激情晨读英语美文50篇 双语(1).docx
《激情晨读英语美文50篇 双语(1).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《激情晨读英语美文50篇 双语(1).docx(12页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、激情晨读英语美文50篇 双语Chapter Two To See a World in a Grain of Sand 一花一世界 To see a world in a grain of sand 一花一世界 And a heaven in a wild flower, 一沙一天国 Hold infinity in the palm of your hand 君掌盛无边 And eternity in an hour. 刹那含永劫 William Blake 7. Two Truths to Live by人生的两条真理 By Alexander M. Schindler The art o
2、f living is to know when to hold fast and when to let go. For life is paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of Old put it this way: A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open. 生活的艺术是
3、要懂得何时紧紧抓住,何时学会放弃。因为人生就是一对矛盾,它促使我们牢牢抓住人生的很多赐予,但同时又注定了我们对这些给予最终的放弃。老一辈犹太学者是这样说的:人来到这个世界的时候拳头是紧握的,而当离开的时候,手却是松开的。 Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of Gods own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this
4、 truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more. 当然,我们应该仅仅抓住生活,因为生活是神奇的,是充满着美的上帝创造的大地的每一个空间都充斥着至美。我们都知道这点,但我们却常常在回首往事之时才明白这个道理,然后突然意识到逝去的时光已经一去不复返了。 We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain
5、that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered. 我们追忆逝去的美丽,残缺的爱情,但是更令人痛心的回忆是当繁花盛开之时错过了欣赏它的美丽;当爱情眷顾之时却未能做出回应。 This not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire
6、with the full force of our passionate being can, nay, will, be ours. 学会是不容易做到的。尤其是我们年轻时,认为世界是由我们掌握的,只要我们自己满腔热情,全力以赴的去追求,我们想要的东西就能够不,是一定能够得到。 But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this second truth dawns upon us. At every stage of life we sustain lossesand gro
7、w in the process.And ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests, we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be. 随着我们的成长,生活使我们不得不面对现实,而第二种真理逐渐被我们所感知,所理解。 在人生的每一个阶段,我们都要承受损失,在这个过程中我们慢慢的长大. 最终,正如松手和握拳的比喻那样:我们自己也
8、得走向不可抗拒的死亡,失去了原有的自我,失去了以往的或梦想过的一切。 The insight gleaned from that experience is really as commonplace as was the experience itself: lifes gifts are precious-but we are too heedless of them. 我们在阅历中所积累起来的洞察力就像我们的经历本身一样的平凡生活的赐予是可贵的,可是我们却常常忽视了它们的存在。 Here then is the first pile of lifes paradoxical demand
9、s on us: Never too busy for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute. 生命中有太多似非而是的矛盾,以下是第一种矛盾给我们的启迪:不要过于忙碌而忽略领悟生命的神奇,失掉对生命的敬畏。在破晓时分怀抱虔诚心情迎接每一天,拥抱每一个时辰,把握好黄金般的每一分钟。 Hold fast to life. but not so fast that you cannot let go. This i
10、s the second side of lifes coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go. 紧紧抓住生命但是不要过于执着而不懂得放手。这是生命之道的另一个层面,矛盾的另一极:我们必须接受失去,并且学会放弃。 8. My Favorite Fruit我钟爱的水果 By Alan Alexander Milne In the first place it is a perennialif not in actual fact, at least in t
11、he greengrocers shop. On the days when dessert is a name given to a handful of chocolates and a little preserved ginger, when macedoine de fruits is the title bestowed on two prunes and a piece of rhubarbs, then the orange, however sour, comes nobly to the rescue; and on those other days of plenty w
12、hen cherries and strawberries and raspberries, and gooseberries riot together upon the table, the orange, sweeter than ever, is still there to hold its own. Bread and butter, beef and mutton, eggs and bacon, are not more necessary to an order existence than the orange. 首先,柑橘常年都有即使不是在树上,至少是在水果店里。有的时候
13、,只用几块巧克力和一点蜜饯生姜充当餐后的甜点,两块李子干加一片大黄便被冠以蔬果什锦美名时,这是仍带酸味的柑橘便前来慷慨救驾;其他时候,水果丰盈,樱桃、草莓、木莓、醋栗在餐桌上相互争艳时,此时比往日更加甜美的柑橘依然能坚守自己的岗位。对于人们的日常生活,面包和黄油、牛肉和羊肉、鸡蛋和咸肉,都未必像柑橘那样不可或缺。 It is well that the commonest fruit should be also the best. Of the virtues of the orange I have not room fully to speak. It has properties of
14、 health giving, as that it cures influenza and establishes the complexion. It is clean, for whoever handles it on its way to your table, but handles its outer covering, its top coat, which is left in the hall. It is round, and forms an excellent substitute with the young for a cricket ball. The pip
15、can be flicked at your enemies, and quite a small piece of peel makes a slide for an old gentleman. 很幸运,这种最普遍的水果恰恰是最好的水果。论其优点,难尽其详。柑橘有益于健康,比如,可以治疗流感,滋养皮肤。柑橘清洁干净,不管是谁把它端上桌子,也只触到它的表皮,亦即它的外衣,吃完后橘皮便被留在餐厅里。柑橘是圆的,给孩子当板球玩是再好不过了。柑橘核可用来弹射你的敌人,一小片橘皮也能让一个老者滑个趔趄。 But all this would count nothing had not the ora
16、nge such delightful qualities of the taste. I dare not let myself go upon this subject. I am a slave to its sweetness. I grudge every marriage in that it means a fresh supply of orange blossom, the promise of so much golden fruit cut short. However, the world must go on. 但是,如若不是柑橘的味道甜美可口,上述的一切便都不足取。
17、我真不敢纵谈柑橘的美味。我为它的美味所倾倒。每当有人结婚我便心生怨意,因为那就意味着一束鲜橘花未来金黄果实的夭折。然而,人类总得继续繁衍。 With the orange we do live year in and year out. That speaks well for the orange. The fact is that there is an honesty about the orange which appeals to all of us. If it is going to be badfor the best of us are bad sometimesit beg
18、ins to be bad from the outside, not from the inside. How many a pear which presents a blooming face to the world is rotten at the core. How many an innocent-looking apple is harboring a worm in the bud. But the orange had no secret faults. Its outside is a mirror of its inside, and if you are quick
19、you can tell the shop men so before he slips it into the bag. 我们年复一年地吃着柑橘生活,这就是对它有力的辩护。事实上,是柑橘诚实的品格吸引了我们。假如它要开始腐败的话因为我们之中的优秀者有时也会腐败的它是从外表而不是从内里开始的。有多少梨子在向世人展示其鲜嫩的容光时,内里已经腐烂。有多少看上去纯美无瑕的苹果,刚刚发芽就已经包藏蛀虫。而柑橘从不隐藏瑕疵。它的外表是它内心的镜子,那么,如果你反应快,不等售货员把它丢进纸袋儿,你就能告诉他这是一个坏橘子。 9. Cultivating Our Hearts培育我们的心灵 The autu
20、mn, with its ripening fruits, and waving harvest, is now with us. We see on every hand the results of the farmers toil and forecast in the springtime. Then it was that he broke up the soil, sowed the seed, pruned his trees, and guarded the tender plants. Now we see the ripening crops. The trees are
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 激情晨读英语美文50篇 双语1 激情 英语 美文 50 双语
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3639385.html