浅谈古代汉语中的互文.docx
《浅谈古代汉语中的互文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈古代汉语中的互文.docx(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、浅谈古代汉语中的互文浅谈古代汉语中的互文 摘要:“互文”是古代汉语的一种修辞表达方式,掌握它的句式特点和 意思的内在联系,有助于准确理解古文,提高古文阅读能力。 关键词:古代汉语 互文 特征 互文,也叫互辞或互文见义,是古汉语中常见的一种修辞方法。古语对它的解释为:“参互成文,含而见文”。指的是古代作家出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,必须用简洁的文字,含蓄而凝练的语句表达丰富的内容,于是将本应在上下文中都出现的两个事物,在上下文中各出现一个而省略另一个,即所谓“二者各举一边以省文”。 因此互文就是把本应合在一起说的话临时拆开,使同句或相邻句中所用的词相互补充,相互渗透,理解时又合在
2、一起的修辞方法。 一 互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面: 1.结构特征:互省。 如:“将军百战死,壮士十年归”,有人仅按字面解释于是理解为:“将军经历了千百次残酷的战斗死去了,壮士从军十年胜利归来。”这就会使人产生疑惑,为什么经历千百次残酷战斗死去的都是“将军”,而从军十年胜利归来的却都是“壮士”呢?其实“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”在这里是“互文”,句前部分省去“壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充,互相渗透,互相说明。所以此文的意思应是“将军和壮士从军十年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来。”概述了战事的频繁,战斗之
3、激烈,岁月之漫长。 2语义特征:互补。 如:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的。这两句诗应译为“向着窗户,对着镜子、梳理云一样的秀发,把黄花帖在脸上。” 再如范仲淹岳阳楼记中句: “不以物喜,不以己悲。” 这里如果简单地理解为“不因为外物而高兴,不因为自己而悲伤”就大错特错。这里范仲淹是说:不因为外物的好坏和自己的得失而高兴、悲伤。物、己与喜、悲是不能分开的。 二 互文的常见形式有以下几种: 1同句互文 所谓同句互文,就是指在同一句子中前后两个词语在意义上交错 渗透,相互补充。例如:“秦时明月汉时关”。从字面理解,这句诗是“秦时
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅谈 古代汉语 中的
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3628404.html