浅析《西北有高楼》.docx
《浅析《西北有高楼》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析《西北有高楼》.docx(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、浅析西北有高楼 西北有高楼分析 引言:西北有高楼,上与浮云齐。吴琪称古诗十九首中,“惟此首最为悲酸。”那么此诗究竟有何意味,值得古今诸人再三细品?在此,我且以一个读者与学生的身份,借鉴一些名家或其他古诗爱好者的赏析,融合我个人的观点情感析解此诗。 一, 粗译此诗 西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为词曲?无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸣鹤,奋翅起高飞。 西北方向有一座高高的楼,抬头望去,其顶端竟直冲云霄,如入浮云般。这高楼如此堂皇,其上有刻镂着花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘 的阁檐,
2、阶梯有层叠三重。楼上隐隐传来铮铮的弦歌之音,音响悲恸哀绝,令闻者心动。究竟是怎样的人,才能奏出如此的词曲?莫不是杞梁之妻吗?清商之声随风飘发,空惹无限凄凉,待奏到“中曲”时,便渐渐低回徘徊。楼中之人,每弹一个音符,便发出一阵轻叹,内心的激动被悠悠太息压抑着,唯余哀音断续不绝,令人痛惜。然而,令人痛惜的不仅仅是楼上那歌者内心的悲苦,更是她那沉重的悲苦竟无人可解啊。多想和她做一对相知相答的鸣鹤,一起振翅逍遥蓝天,远离红尘,追求共同的美好理想! 以上翻译仅是我结合其他注释等做的粗略的翻译,主要意义以教科书上的为准,有个人不太赞成之处,我便延后细细分析吧。 二, 品析全诗 全诗主要可以分为三层,前四句
3、描述楼阁之壮美,中八句写尽弦歌之悲凄,后四句则是感叹知己难求。 前四句将高楼描绘的如此之高是为了凸现出什么?在艺术手法上,潘啸龙云:人们常把这四句所叙视为实境,甚至还有指实其为“高阳王雍之楼”的。其实是误解。明人陆时雍指出,古诗十九首在艺术表现上的一大特点,就是“托”:“情动于中,郁勃莫已,而势又不能自达,故托为一意、托为一物、托为一境以出之”。此诗即为诗人假托之“境”,“高楼”云云,全从虚念中托生,故突兀而起、孤清不群,而且“浮云”缥缈,呈现出一种奇幻的景象。 在内涵上,叶嘉莹女士言此为将人引向一种脱离世俗的高寒境界。因为,中国在地理形势上是西北高东南低,西北是你寒冷的,同时高楼本身也往往代
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西北有高楼 浅析 西北 高楼

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3626241.html