文化间性问题论要.doc
《文化间性问题论要.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化间性问题论要.doc(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、文化间性问题论要王才勇上海社会科学院摘要:当今世界愈演愈烈的文化互渗越来越将文化间性问题推向了前沿。一种文化真正具有活性的特质已不再孤立地由其单纯的构成要素见出,而存在于这些要素引发的反响或作用中,这就是一种文化遭际另一种时呈现的间性特质。对中西文化问题的论说要真正触及其间活的现实就必须紧扣两者的间性关联,唯有居于这种关联的东西才标识了各自真正的实际。因而文化研究离不开间性思维,尤其是有关两种文化交互作用的论说更要基于对文化间性特质的切入,否则,所建构的论说就会脱离所述对象的真正实际,而成为单纯满足认知旨趣的知识游戏。关键词:文化间性;中西间性;间性思维;间性关联一、问题的提出有关文化问题的探
2、讨中,尤其是对不同文化交互作用的论述中,人们很容易步入一个不易察觉的误区:将所述文化作为自成一体的系统看待,力图通过对该系统尽可能客观,详尽的描述去揭示它与其它文化的关联。此之所以为误区主要在于:它将动态的文化作用系统从其植根的现实关联中分离了出来,在对其进行了孤立的梳理之后又试图将之回挂到原本活生生的关联上。这个误区的不易察觉性主要在于:它应和了人的认知心理,因为静态地梳理出的脉络清清楚楚地向人展示了该文化系统的特征及其构成,当它们再被回挂到其原本植根的关联中时,该关联的面貌也就随之得到了清晰的展现。这种做法在知识心理学方面的成功很好地掩饰了它与实际关联的脱钩。其实,在不同文化交互作用问题上
3、,成为彼此真正实际的已不再孤立地是各自自成一体的整个系统,而仅仅是参与到这种交互作用中去的各自部分,即便这些部分本身也已不能单个地自成意义,而是由于进入了与他者的特定关联才显出其意义,因而,离开这个关联就无从进入它真正发生作用的世界。这里,问题的复杂性在于:我们的认知完全可以将这些部分辨认出来,而且这些被辨认出的部分可以是所述文化中确确实实存在的,甚而是确实参与到与他者交互作用中去的。可是,这种静态地来看客观和准确的认知由于忽略了文化在与他者的交往中发生的意义重组而最终还是失离了实际发生作用的意义关联。也许由于我们传统中对天人合一思想根深蒂固的笃信,我们从来就坚信,再远的他者,哪怕是天,都能被
4、我们通达,其间无需任何中介者,因而,我们的文化活动中长时期存在着凭自身努力能够通达对象之客观意义的信念,我们传统中对考证,对古人之原本意义的推重,无不昭显了这一点。在西方文化传统中,历来存在着此岸自身无法直接通达到彼岸的问题,两者之间需要有个中介者来传递信息,古希腊的赫尔默斯(hermes)神就担当着这个角色。所以,较之于中国,西方文化传统中从没有整个地出现过这样的信念:此在的每个个人无需外在的帮助能够自己通达彼岸。与之相应,西方历史上他者的客观自在意义是不存在的,它始终具有一个如何被传送到此在那里去的问题,西方的释义学传统长时间徘徊在这个问题上。而现代解释学则道破了这一问题的症结所在,即一件
5、文本的实际意义是在与他者的作用中生成的,所谓伽达默尔言说的意义之效果史(Wirkungsgeschichte)。从文化角度看,当一种文化与另一种发生交互作用时,该文化中进入此作用的部分必然会在与他者显出的关联中发生意义重组。孤立地从一种文化来看,可以说这种关联使参与其中的部分发生了意义偏离,可是,这种偏离不仅是正常的,不可避免的,而且也是不同文化交互作用的真正实际所在。我们传统中所存在的反释义信念,即认为一件文本的客观意义是可以被直接复现的,其实只是约减了一件文本在被理解中发生意义变迁或重组的程度,而没有根本消除这一现象。就中西文化交互作用的效果史来看,这种意义偏离或是重组真可谓是无时不在,无
6、处不发生。本来在我们这里并没有怎么引起重视的东西,到了西方那里却引发了料想不到的关注,反之亦然;本来在我们这里被作为一种品德看的机动性和灵活性,到了西方那里却完全有可能被看成是没有诚信的表现,反过来同样如此。不仅两种文化,而且即便同一文化圈中的两个人相遇时,也免不了这种由相遇之交互作用而来的意义变迁。事实上,构成这种交互作用之真正实际的并非参与其中的各自原本存在,而是它们于其中发生的变异或意义之重新生成,所以,将参与其中的部分作为独立的整体去论说所揭示的只是它本来的意义,而不是它在这种关联中重新生成的意义,从而也就触及不到处于交互作用中之文化的真正实际。曾几何时,在西方跨文化研究的激励下,比较
7、研究,尤其是中西比较,风靡了我国学界好一阵子,一时,中西文化的同和异被列举出了一大串,我们的认知对这些比较出来的文化特征也表现出了莫大的欢欣,但欢欣之后,这种静态的跨文化研究却没有得到应有的后续发展,而我们置身的现实却从没有停止过地不断走向新一轮的中西互动。这种脱节显然源于:静态的同异比较虽然把握了所述文化的各自特点以及参与到其间交互作用中去的各自部分,但并没有触及这种交互作用本身的实际,因而,这种研究无法象我们置身的现实那样焕发出持久的生机。西方学界也不乏这样的情形。本来,跨文化(intercultural)一词在西语中所指的并不是单纯地相遇在一起的不同文化,而是不同文化相遇时发生的那种交互
8、作用,它指向的显然不是这些文化的自为存在本身,也不是单纯地参与到该交互作用中去的各自文化部分,而是这些部分相遇时发生意义重组的交互作用过程,因而国内新近有人倾向于将该词译成“文化间际”。较之于“跨”,“间际”一词显然更能体现intercultural本来所指的不同文化间交互作用之内在过程这个本义。于此,我们对与他者处于交互作用之文化的论说,就不能偏离目标地仅仅看向参与其中的要素本身,而应紧紧抓住这些要素于其中发生的意义重组过程,也就是说,不能孤立地将这些要素作为自在的静态个体去看,而是要将它们放到与他者发生关联而出现意义重组的动态过程中去看。这样一来,每一种文化就都有一个间性特质的问题,即在与
9、他者相遇时或在与他者的交互作用中显出的特质。对与他者处于交互作用之文化的论说就要紧紧看向这个间性特质,否则,只是单一地指向参与其中之各文化要素,充其量只能满足一般认知旨趣,而无法真正切入现实发生的文化事件,因而,唯有这个间性特质标识了不同文化交互作用的真正实际。二、文化间性之所在孤立地看,每一文化在其静态层面上都是自成一体的系统,但从意义的生成实际来看,每一种文化又只有在被接受时才获得其意义。换句话说,一种文化只有在与它的接收者处于某种关联时才能实现其意义。同样,在不同文化间的交互作用中,一种文化的意义只能生成于该作用过程本身,离开这个关联所言说的文化只能是从其生命实际中抽离出的静态要素,因而
10、对它展现效用的实际不具有真正的切入能力。而指向这种关联的言说揭示的就不再是抽离出的要素,而是活生生的文化间性特质,即于此意义生成关联中显出的特质,因而,与他者的关联是文化间性特质得到呈现的具体所在。在不同文化的交互作用中,一种文化的间性特质见诸于与其它文化建起的关联。当一种文化遭际另一种文化时,彼此见出反响或进入视线的从不会是各自的整个系统,而总是各自引起对方关注的特定方面,恰是这些方面具体展现了不同文化间的关联。进而,这些方面由于是被对方见出的,因此,它们在此关联中往往会以不同于其本然状态的面貌出现。这种不同或意义变化是在与他者发生关联时显出的,所以,标识的就不是一种文化自在的静态特性,而是
11、它的间性特质。十七,十八世纪中华传统文化渗入西方时引起关注或见出反响的显然不是它的整个系统,而仅是其中的特定方面如儒家伦理,并且就这些方面本身而言,在所引起的关注或反响中也不乏发挥甚而曲解之处。十九世纪,中华传统文化中的另一些方面象道家思想又跃入了当时西方人的眼帘。到了二十世纪,情形又有所变化。同样,在西学东渐方面,西方文化也从没有整个地进入到我们的现实中,其间引起我们关注的总是它的特定方面,而且这些方面在我们这里所获得的意义与它本来的含义不尽相同。这种变异或意义重组就源文化本身而言似乎是一件不怎么值得欢欣的事,但它却不容置疑地展现了不同文化所发生交互作用的实际。换句话说,一种文化对另一种文化
12、的影响或作用惟有通过这种接受或反响才得以实现。所以,我们对文化间性特质的区分并不单纯地为了使认知走向具体的深入,而更是为了使认知具体贴近文化发生作用的真正实际。那么,这种作为文化交互作用真正所在的间性特质具体是何以产生的呢 ?其实,说起来并不复杂。有关人类对他物的精神接受活动,中国早就有仁者见仁,智者见智的说法;西方现代解释学也早已披露了这种接受的交互作用特质。每一种文化都有其自身的系统特质,当它与另一种文化系统相遇时,不可避免地都是从自身系统的特定视界(horizon)出发去理会对方的,而由于这个特定视界永远不可能与对方完全吻合,所以,由此遭际生发出的理会就不可能与对方完全一致,它只能是两者
13、交互作用的结果,即伽达默尔所说的两种视界的融合(Horizontverschmelzung)。作为这种融合,一种文化在与他者交互作用中实际生发出的意义就不可避免地会发生某种变异。正基于此,现代西方跨文化研讨中越来越通行的观念之一就是误解的合法性和不可避免性。十七,十八世纪西方对中华文化的理会中之所以尤为关注在中华文化本身中不见得突出的专制主义问题,其实主要地由自身当时反专制统治的强烈愿望所致。十九世纪末,二十世纪初西方文化中本来由于已成定制而不再引起怎么关注的“德先生”和“赛先生”,在中国却引起了巨大的反响,这反映的其实并不是当时西方文化本身的热点所在,而是当时中国文化看向西方所带有的特定视界
14、,即补遗性地寻找自身根本地有别于西方的地方,从而给当时中国社会以指向根底的冲击。因而,文化间性特质的形成是由于谁都是由自身特定视界出发去理会和梳理他者的。这样,对每一种文化来说,都具有被特定视界关注,整合的趋势,这种趋势就昭示了它的间性特质。这里首先碰到的问题是:每一种文化看向他者时所带有的特定视界具有强烈的时间性,它绝不是一成不变的。每一种文化的既成态势,走向等在与其它文化相遇时都会铸成其看这种文化的特定视界,这种态势和走向的可变性自然使不同文化交互作用中的意义重组呈现出相当程度的不确定性,如不同时期的西方就出现了对中华传统文化中不同方面的关注,即便对同一方面,不同时期也展现出不同的理会。同
15、样,我们对西方文化的看重和领会也历史性地呈现出不同指向和侧重。文化视界的这个可变性和不确定性是否意味着由之而来的文化间性特质成了一种无法界定而不具有任何客观依据的主观随意认同呢 ?回答显然是否定的。一种文化所带有的特定视界尽管随时间而处于不断的生成和变动中,但特定视界的形成本身是一个客观社会过程,它不以任何人的意志为转移,也无法随意选定。一种文化遭际其它文化时带有怎样的视界是无法人为选定的,它由该文化特定的态势和走向而来,因而该文化在与另一种文化相遇时会与之建起怎样的意义关联,在此关联中又会出现怎样的意义重组,是一个两种视界交互作用的结果,决不是可主观任意确定的,所以,一种文化的间性特质-与特
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 问题

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3585987.html