木兰诗全文注释和全诗解析.docx
《木兰诗全文注释和全诗解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗全文注释和全诗解析.docx(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、木兰诗全文注释和全诗解析木 兰 诗 唧(j)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wi)市鞍(n)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯 ,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j)鸣啾啾(ji ji)。 万里赴戎(rng)机,关山度若飞。朔,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书
2、郎。愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(hu hu)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著。当窗理云鬓(bn),对镜帖(ti)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bng)地走,安能辨我是雄雌? 注释 1 唧唧:纺织机的声音 2 当户:对着门。 3 机杼声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭子。 4 惟:只。 5 何:什么。 忆:思念,惦记 6 军帖:古代西北地区民族对君主的称呼 8 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年
3、”,用法与此相同。 9 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 10 愿为市鞍(n)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 11 鞯:马鞍下的垫子。 12 辔:水流激射的声音。 15 旦:早晨。 16 但闻:只听见 17 胡骑:胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。 18 啾啾:马叫的声音。 19 天子:即前面所说的“可汗”。 20 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。 21 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 22 朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 23
4、寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 24明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25策勋十二转(zhun):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 26 赏赐百千强(qing):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 27 问所欲:问想要什么。 28 不用:不愿意做。 29 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。 30 愿驰千里足:希望骑上千里马。 31 郭:外城。 32 扶:扶持。将:助词,不译。 33 姊:姐姐。 34理:梳理。 35红妆:指女子的艳丽装束。 36霍霍:模拟磨刀的声音。 37 著(zhu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰 全文 注释 解析
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3584073.html