文言文翻译 文档.docx
《文言文翻译 文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译 文档.docx(28页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、文言文翻译 文档高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到位 高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到位 “得实词者,得翻译之天下。”诚哉斯言!既然如此,就需要把这些成为采分点的实词“拎”出来,想方设法,保证其翻译得准确无误。该学案试图强化你的实词采分点意识,帮助你解决好四类重要实词古今异义词、多义词、活用词和疑难词翻译到位问题,让你成为一个会临场解决问题的聪明学习者。 1 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 商君者,名鞅,姓公孙氏。公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。以卫鞅为左庶子,卒定变法之令。 令既具,未布,恐民之不
2、信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数。 (有删改) (1)公与语,不自知膝之前于席也。 译文:_ 答案 秦孝公同他交流,不知不觉地把双膝移到席前。 得分点 前,名词活用为动词,移到前面。 (2)乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。 译文:_ 答案 (商君)就在京城南门竖立一根三丈高的木头,招募有能把此木移到京城北门的人,奖给他十两金子。 得分点 金,古今异义词;“于门”为状语后置句,译时提前;“有者”为定语后置句,译时提前。 (3)
3、令行于民期年,秦民之国都言初令不便者以千数。 译文:_ 答案 新法令在民间施行了一周年,秦国的百姓到国都诉说新法不利的数以千计。 得分点 期年,一周年;之,到;数,计算。 2 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 韩滉,字太冲,太子少师休之子也。六年,改户部侍郎、判度支。滉既掌司计,清勤检辖,不容奸妄,下吏及四方行纲过犯者,必痛绳之。又属大历五年已后,蕃戎罕侵,连岁丰稔,故滉能储积谷帛,帑藏稍实。自居重位,愈清俭嫉恶,弥缝阙漏,知无不为,家人资产,未尝在意。入仕之初,以至卿相。凡四十年,相继乘马五匹,皆及敝帷。尤工书,兼善丹青,以绘事非急务,自晦其能,未尝传之。 (旧唐书列传第七十九,有删改)
4、 (1)又属大历五年已后,蕃戎罕侵,连岁丰稔,故滉能储积谷帛,帑藏稍实。 译文:_ 答案 又恰逢大历五年以后,吐蕃很少入侵,连年丰收,所以韩滉能储积谷物和布匹,国库渐渐地(稍稍)充实。 得分点 属,恰好;已,通“以”;戎,军队;丰稔,丰收;稍,渐渐(也可作“稍稍”)。 (2)自居重位,愈清俭嫉恶,弥缝阙漏,知无不为,家人资产,未尝在意。 译文:_ 答案 自从身居高位,(韩滉)更加清廉节俭,憎恨坏人坏事,弥补行事的过失,知道是应该做的,就一定去做,家人想积蓄财产,他却从未放在心上。 得分点 居,处于;阙漏,行事的过失;知无不为,知道是应该做的,就一定去做;资产,积蓄财产。 (3)尤工书,兼善丹青
5、,以绘事非急务,自晦其能,未尝传之。 译文:_ 答案 (韩滉)尤其擅长书法,又擅长画画,但他认为画画不是紧急重要的事务,因此隐藏自己的才能,从未向别人展示。 得分点 工,擅长;以,认为;晦,隐藏;传,展示。 3 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。() 杨大异,字同伯,唐天平节度使汉公之后,十世祖祥避地醴陵,因家焉。 邑有峒寇扰民,官兵致讨,积年弗获,檄大异往治之。大异以一仆负告身注自随,肩舆入贼峒,传呼尉至,贼露刃成列以待,徐谕以祸福,皆伏地叩头,愿改过自新。留告身为质,偕其渠魁数辈出降。擢知登闻鼓院,迁大理寺丞,平反冤狱者七。召对,极言时政得失,迕宰相意,出知澧州。理宗曰:“是四川死节更生
6、者杨大异耶?论事剀切,有用之材也,何遽出之?”对曰:“是人尤长于治民。”命予节兼庾事,进直秘阁、提点广东刑狱兼庾事。归里第,与居民无异,学者从之,讲肄谆谆,相与发明经旨,条析理学。年八十二卒。 (选自宋史杨大异传,有删改) 注 告身:委任官职的文凭。 (1)留告身为质,偕其渠魁数辈出降。 译文:_ (2)论事剀切,有用之材也,何遽出之? 译文:_ (3)相与发明经旨,条析理学。 译文:_ 问题反思 你在翻译文言实词方面有哪些问题?准备如何解决它们? 答:_ 提示 译不准重要实词,如多义实词义项确定不准,以今律古、不知活用等。对此,一要继续通过阅读文言文来积累实词;二要临场辨别这些重要实词,仔细
7、斟酌,多方联想,以便准确译出。 “自我诊断”第3题 (1)留告身为质,偕其渠魁数辈出降。 现场答案一 留下文凭当做证据,要领几个大头目出去投降。 剖析 “告身”可以不翻译,要译,须译得准确,不能等同于今天的“文凭”。“质”译作“证据”,是只凭语境翻译,不顾及该字是否有这样的意思。 现场答案二 杨大异留下任职的文凭给盗贼作抵押,带领几个贼寇出来投降朝廷。 剖析 “数辈”译得令人发笑。“渠魁”,可以凭往日积累译出,也可以推断,“渠”“魁”都有“大”之意。 参考答案 (杨大异)把自己的委任状留下作抵押,带上他们的几个头领出来投降。 (2)论事剀切,有用之材也,何遽出之? 现场答案 杨大异议事准确恳切
8、,是个有用的人才,为什么这么快就让他出来做官呢? 剖析 “剀切”是个疑难词,须经推断,“切”是切合之意,主语是“论事”,加上通过“切”推断“剀”(邻字推断法),可以译为“切合实际”,而不是一个表态度“恳切”的词。“出”译为“出来”极不准确,出,指官员离京到外地做官,这里是使动用法。 参考答案 (杨大异)论事切合实际,是有用之材。为何急着把他调出朝廷? (3)相与发明经旨,条析理学。 现场答案 杨大异与学者一起研究经书的要义,分析理学的原理。 剖析 “发明”是个古今异义词,发,阐发;明,揭示,当特别译出,这里译为“研究”,显然不准确。“学者”也是一个古今异义词,指学习的人,不能用现代汉语译出。
9、参考答案 (杨大异)和学生一起阐发揭示经典的含义,分析理学的原理。 准确翻译实词,固然需要长期积累,可是临场翻译暴露出来的问题不能小觑。一是不依据语境精准译出,只是跟着感觉走,如把“剀切”译为“恳切”,“出”译为“出来”;二是只顾语境,随心意翻译,根本不考虑该词本身的意思,如把“质”译为“证据”,把“发明”译为“研究”。对此,仍需强调得分点意识,不仅要知道哪些实词是得分点,更要结合语境把它准确翻译出来,不可似是而非,更不能随心所欲。 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 辛毗字佐治,颍川阳翟人也。绍薨而辅其长子谭。及绍二子尚攻兄谭,谭使毗诣太祖求和。时太祖将征荆州,谓毗曰:“谭可信?尚必可克不
10、?”毗对曰:“明公无问信与诈也,直当论其势耳。今河北岁凶,而袁氏兄弟龃龉,有违天道,此乃天亡尚之时也。明公前伐尚,谭踵其后。克尚必矣。他年或登,尚改修其德,失所以用兵之要矣。”太祖称善。乃攻谭,克尚于黎阳。及谭败亡,归顺太祖,表毗为议郎。 黄初五年,文帝欲大兴军征吴,毗谏曰:“先帝屡起锐师,临江而旋。今陛下祚有中国,道隆而四海自服,夫不宾者,其能久乎?今天下新定,宜息民力,修范蠡之养民,法管仲之宽政。”帝曰:“如卿意,更当以虏遗子孙邪?”帝竟伐吴,至江而还。 明帝即位,时中书监刘放、孙资见信于主,大臣莫不与之交,而毗不与往来。毗子敞谏曰:“今刘、孙用事,众皆影附,大人盖少降意?不者必速谤言。”
11、毗正色曰:“吾之立身,自有本未。焉有大丈夫欲为公卿而毁节邪?” (三国志辛毗传) (1)他年或登,尚改修其德,失所以用兵之要矣。 译文:_ 答案 来年如果收成好了,袁尚修改他的德行,你就会失去自己用兵攻打他的关键时机。 得分点 登,丰收;所以,用来的方式;要,关键时机。 (2)今天下新定,宜息民力,修范蠡之养民,法管仲之宽政。 译文:_ 答案 现在天下刚刚平定,应该让百姓休息,效法范蠡和管仲的宽松养民的政策。 得分点 新,刚刚;息,使动用法;修、法,效法。 (3)今刘、孙用事,众皆影附,大人盖少降意?不者必速谤言。 译文:_ 答案 现在孙、刘两人掌权,大家都像影子一样依附在他们周围,父亲大人为
12、什么不稍微降低一下自己的心意?不这样一定会招致世人的诽谤。 得分点 用事,掌权;影,名词作状语;盖,通“盍”,意为“何不”;速,招致。 一、审题必须审出得分点,尤其是重要实词这一最重要的得分点 说到审题,似乎与文言翻译不搭界。其实,文言翻译也有个审题问题。所谓文言翻译审题,就是一审语境,审该句的外部语境(上下文),审该句的内部语境(句意重点和句间关系);二审得分点,只有审出得分点,才知道在哪里应该格外注意,才能得分。就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢? (1)从词性上看,动词最高,其次是形容词、名词。另外,代词也不可忽视。 (2)从频率上看,120个常用实词和其他次常用实词(以课本出现的居多
13、)常作为得分点。 (3)从特殊性来看,与现代汉语同形的词语(如“妻子”“前进”“亲信”)可能是重要实词;用其本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;符合活用规律的词语(如两个名词连用,主谓之间的名词,带了宾语的名词、形容词)可能是重要实词;较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。 在确认这些实词为得分点后,就用一些特殊符号(如着重号)标出,以便在翻译中落实。 边练边悟 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子(先标出可能是得分点的实词,后在译文中落实)。 时翔,字皋谟,江苏镇洋人。雍正六年,授福建晋江知县。晋江民好讼,时翔至,曰:“此吾赤子,忍以盗贼视乎?”一以宽和为治。坐堂皇,呴呴注作家人语。
14、曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。 乾隆元年,以荐起山西蒲州府同知,擢成都知府。以廉率属,善审机要。钱价腾,布政使榜平其直,市大哗。时翔方在假,召成都、华阳二令曰:“市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?”言于布政撤其榜,钱价寻平。 至七年,江南、湖广灾,巡抚奏运蜀米四十万石济之。湖广急米,来领运,江南则否。巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。时翔谓江南运可缓,徒病蜀。请独运楚,而听商人自运江南。时尧熙既没,竟无用其言者。时翔在成都,屡雪疑狱,时称神明。九年,卒。 (节选自清史稿列传二百六十四) 注 呴呴:温和貌。 (1)曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。 实
15、词得分点:造、揖、衰。 译文:案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。 (2)市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何? 实词得分点:直、抑、闭。 译文:市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀? (3)巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。 实词得分点:檄、馈运、蔽、绝。 译文:巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。 参考译文 时翔,字皋谟,是江苏镇洋人。雍正六年,(皇上)授予他福建晋江知县的官职。晋江的百姓喜欢打官司,时翔到任后,说:“这些人都是我的子民,怎么忍
16、心用盗贼来看待他们呢?”一向把宽和作为治理的原则。坐在大堂审案,温和地像对家人说话。案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。 乾隆元年,靠推荐起任为山西蒲州府同知,提升为成都知府。凭廉洁成为下属的榜样,善于分析把握关键。钱价迅速攀升,布政使张榜压制它的市值,市场大乱。时翔正在休假,召来成都、华阳二县县令说:“市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀?”告诉布政使撤下了他的榜文,钱价不久就降下来了。 到乾隆七年,江南、湖广一带发生灾害,巡抚上奏运输蜀米四十万石接济它们。湖广急于得到米,前来领运,江南却没有来。巡抚就下令下属
17、的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。时翔认为向江南运输的米可以暂缓,白白地使蜀地受损害。请求只运送楚地的米,而听任商人自愿运送江南的米。时尧熙已经去世,最终无人采用他的提议。时翔在成都的时候,多次昭雪疑难案件,当时的人称他为神明。乾隆九年去世。 二、译好四类重要实词 (一)碰到古今异义词区别、拆分 古今异义词是十分重要的得分点,考试中将其设为得分点的频率相当高。它有两种情况,一是单音节的同形异义词,如“走”“谷”“金”等,译时要特别把其古今义区别开来,千万不要以今释古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如“祖父”“妻子”“其实”等,一般情况下要把它当成两个词
18、拆分开来翻译。 边练边悟 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 1 (南越王尉陀)问:“我孰与皇帝贤?”陆(指陆贾)曰:“皇帝起丰、沛,讨暴秦,诛强楚,为天下兴利除害,继五帝、三王之业,统理中国今王众不过数十万,皆蛮夷,踦山海之间,譬若汉一郡,何可乃比于汉王!”尉佗大笑曰:“吾不起中国,故王此;使我居中国,何遽不若汉!”乃大悦陆生,留与饮数月。 (2013安徽,有删改) 译文:_ 答案 我没有从中原起兵,所以在这里称王;假如我身处中原,怎么就比不上汉王! 得分点 “起”是动词,起兵;“中国”是古今异义词,中原;“王”是动词,称王;“遽”是副词,就。 2 (萧燧)出知严州。严地狭财匮,始至,燧俭
19、以足用。二年之间,诸邑皆宽。移知婺州。婺与严邻,人熟知条数,不劳而治。岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。(宋史萧燧传,有删改) 译文:_ 答案 萧燧说:“东部、西部不属同路,按说不该给粮食,但我哪能忍心对原管辖地区不管不问呢?” 得分点 路,古今异义词,宋代行政区划,相当于今天的“省”;与,给。 3千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。东峰危险,徐、刘二子浮白引满(意斟满酒一口气喝完),其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。 (明程启充游千山记) (1)嘉靖丁亥
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文翻译 文档 文言文 翻译
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3562662.html