技术开发合同(1).docx
《技术开发合同(1).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术开发合同(1).docx(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、技术开发合同技术开发合同书 Technology Development Contract 鉴于: 本合同签约各方就本合同书中所描述项目的研究开发、投资融资、成果权属、收益分配、风险责任以及与之相关的技术和法律问题经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据中华人民共和国合同法之规定,达成如下协议,由签约各方共同恪守。 WHEREAS: The Parties hereto have carried out mutual consultation on an equal basis with respect to the research and development, inves
2、tment financing, deliverables ownership, profit distribution, risk liabilities and any related technical and legal issues concerning the project contemplated herein, the Parties have entered into this Contract on the basis of good faith, pursuant to the Contract Law of the Peoples Republic of China,
3、 and agree to be bound hereby: 第一条 签约方 Article 1 The Parties: 甲方:何氏眼科医院 Part A:He Eye Hospital 地址: Address: 乙方: Party B: 地址: Address: 第二条 合同性质 Article 2 Contract Type: 本合同属于:1、委托开发合同 2、合作开发合同 This Contract is a: 1. Authorized Development Contract; or 2. Joint Development Contract 第三条 签约时间和地点 Article
4、 3 Date and Place of Execution 本合同由上述签约方于 年 月 日在 签订。 This Contract is made and entered into as of _ by and between the foregoing Parties in _. 第四条 项目名称 Article 4 Project Name 第五条 技术内容 Article 5 Technology Description 5.1 技术主要组成部分: 5.1 Major Technology Components: 5.2 研究方法和技术路线: 5.2 Research Method a
5、nd Technology Roadmap 5.3 技术开发手段: 5.3 Technology Development Methods 5.4 技术目标: 5.4 Technological Target (including technical specifications and parameters): 第六条 研究开发计划 Article 6 Research and Development Plan 6.1 阶段进度: 6.1 Project Milestones 6.2 总体计划: 6.2 Overall Plan: 第七条 转委托 Article 7 Transfer 7.1
6、开发方/合作双方是否可以将部分开发工作转委托给第三方: 是 否 7.1 The Contractor/Cooperation Parties may/may not transfer part of the development work to a third party: 7.2 转委托的具体内容包括: 7.2 The specific work to be transferred includes: 第八条 保密要求 Article 8 Confidentiality 8.1 保密范围: 8.1 Confidential Information: 8.2 保密期限: 8.2 Term o
7、f the Confidentiality Obligation: 第九条 权利保障 Article 9 Warranty 签约方保证本合同涉及的全部技术内容具有自主性和真实性,并不因本合同的履行而侵犯他人的合法权益。 The Parties warrant that all the technologies under this Contract are proprietary and authentic, and will not infringe upon others legitimate rights and interests due to the performance of t
8、his Contract. 第十条 风险承担 Article 10 Risks 10.1 在本合同履行过程中,因现有技术水平和客观条件下难以克服的技术 困难造成的损失,风险责任按如下约定承担: 10.1 During the performance of this Contract, the Parties shall assume any risks and liabilities arising from any technical difficulties that cannot be overcome under the current technical level and obje
9、ctive conditions, as follows: 10.2 因不可抗力因素造成的损失,双方按如下约定承担: 10.2 The Parties shall bear any losses arising from any force majeure event as follows: 10.3 本合同所指不可抗力因素,除法律规定情形之外,还包括以下情形: 10.3 Unless otherwise provided for in law, the force majeure event as mentioned herein shall include the following ev
10、ents: 第十一条 技术成果权益的归属和分享 Article 11 Ownership and Sharing of Intellectual Property Rights 11.1 履行本合同产生的技术成果申请专利的权利归 方所有; 11.1 The right to apply for intellectual property rights arising from the performance of this Contract shall vest in Party _; 11.2 履行本合同产生的技术秘密成果有关权益约定如下: 1、使用权归属:甲方 乙方 甲乙双方 2、转让权归
11、属:甲方 乙方 甲乙双方 3、使用、转让所产生利益的分配办法: 11.2 The ownership of any confidential intellectual property rights arising from the performance of this Contract shall vest in: 1. Use rights: Party A Party B Party A & Party B 2. Transfer rights: Party A Party B Party A & Party B 3. Method of distribution of earning
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术开发 合同
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3539761.html