怎么说英文才像个地道的英国人?.docx
《怎么说英文才像个地道的英国人?.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怎么说英文才像个地道的英国人?.docx(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、怎么说英文才像个地道的英国人? 怎么说英文才像个地道的英国人? 如果你自认为英文还不错,但还没出过国,那你一定不知道老外是怎么说英文的。相信每一个刚到国外的人都会有一种感觉,不管你英文程度如何,你会觉得自己好像从来没学过英文! 我们在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。我们基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,如果是初来乍到,你真心觉得以前学的那些还真开不了口。 Cheers mate! 拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank you very much”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers
2、”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。原因是英国人认为Thank you太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers! 当然仅限男生,而且会在后面加一个Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说 “切梅,切梅的”,不知所云,后来才知道就是谢谢啊! 除了说Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool” ,“Excellent”, “Nice one” 这些,英格兰北部的人说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,来自于丹麦语Tak,相当于轻描淡写的 “谢了”,英国
3、人是有多懒啊。 还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和西班牙语的“Gracias”来还有德语的“Danke”表达谢意。 有次看到一个中国留学生在酒吧买了一杯啤酒,对着吧台那伙计深情地说了一句“Thank you very much!” 搞得吧台小伙手无足措。 就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“You are welcome!”说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。回一句轻描淡写的“Thats alright.”就可以了。 总结一下英国口语的谢谢: Thank you (陌生人/英国老头老太太爱说); Thanks/Thanks a lot (稍微正式的场合)
4、 Thank you very much/Thank you so much (除非别人帮了你个大忙); I do appreciate it/Much appreciated (如果真的想感谢别人); Cheers/Cheers mate/Cheers bro; Lovely/Thats great/All right/Okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome (很地道的说法); Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta (非常地道的说法); Merci/Gracias/Danke。 英国人会把所有一切形容好的词都拿
5、来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有你在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。 See you later! 英国人和人道别说再见,很少说:“Good bye.”或者 “Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说: “See you/See you later!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说 “Take care!” 一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Nice weekend!”以表达即将来临的周末。 See you/See you later (最常用的说法); Bye (常用); See you around/See you so
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 怎么说 英文 才像个 地道 英国人

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3518466.html