建筑类汉英翻译1对当今建筑的整体看法汉英对照.docx
《建筑类汉英翻译1对当今建筑的整体看法汉英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑类汉英翻译1对当今建筑的整体看法汉英对照.docx(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、建筑类汉英翻译1对当今建筑的整体看法汉英对照对当今建筑行业的整体看法 Overall Perspectives on Todays Architecture Industry 扎哈哈迪德:在我的职业生涯中,建筑业在不断发展和完善。我三十年前毕业、加入建筑业,那时的情况比较糟糕,没有乐观的精神、没有要发现的新的世界、没有发现新的技能。虽然在六十年代和七十年代也有很好的一些作品,但是到八十年代甚至到九十年代,建筑业的发展都不容乐观,因为那个时候大家比较着迷的是要向前看,但相应的人必须要回头看,因为如果要看未来就要看历史。而在几十年后的今天,我们看到了建筑业的变化有多么大,工作的质量提高很多。 Za
2、haHadid: In my career, the architecture industry is in the continuous development and improvement. I graduated thirty years ago, and then took part in the architecture industry. The situation in those days was comparatively worse, there was no spirit of optimism, no new world to discover, and no new
3、 skills had been found. Although there emerged some good works in the sixties and seventies, the development of architecture industry was not optimistic by the eighties even to the nineties, as people in that time were more fascinated to look forward whereas they should have looked backward, for if
4、we want to look into the future, we should think the history first. However, dozens of years later, today we can see significant changes take place in the architecture industry, and thework quality improves greatly as well. 弗兰克盖里:建筑是现实的一部分,经济的现实,政治的现实,在这样的背景下我们从事建筑业,并希望能够增加价值。建筑最好的一个部分就是能够增加价值,创造价值,
5、让空间更好,推动社区的发展和互动。世界各地对于全球化都充满期待,同时都在讨论艺术的这种状况是前所未有的,我对此感到非常激动和兴奋,所以当客户选择我时候,我会为他们尽力地工作,我希望能够尽快地回应他们的需求,并创造价值。 Frank Gehry: Architecture is part of the reality, the reality of economy and of politics as well, we engaged in the architecture industry under such a context, and we hope to add its value.
6、One best part of architecture is the ability to add value, create value, make better space, and promote the development and interaction of community. All parts around the world are looking forward to globalization and meanwhile talking about art, which is unprecedented and at which I feel so excited
7、, therefore when customers choose me, I will work for them as best as I can, respond to their needs as soon as possible, and create value at the same time. 朱小地:一方面,全球范围内的城市领导者和规划者都在尽可能提高自己的竞争力,包括这些城市区域的发展,包括城市的落后地区,一些过去的遗弃的码头、工业区,大家都在想办法提高它们的品质。包括中国在内的发展中国家也有更大的城市发展空间,我觉得这都为建筑师的工作提供了非常广阔的空间和发展机会。但另一
8、方面,因为城市的管理者很希望把建筑作为一个城市的标志性的名片,也给建筑提出了很高的要求,但是在建筑设计的过程中,我觉得建筑师如果把握不准的话,也可能成为城市建设和经济发展的牺牲品,这也是令人担忧的,所以如果说谈论当前的建筑的行业的现状,我觉得是喜忧参半。 Zhu Xiaodi: On the one hand, the worldwide city leaders and planners are improving their competitiveness as far as possible, which includes the development of city urban ar
9、eas, backward areas, some abandoned docks and industrial areas in the past, and everyone is trying hard to find a way of improving their qualities. Developing countries including China have greater urban space for development, which I think we can provide very broad space and development opportuniti
10、es for the work of architects. On the other hand, the city managers hope to treat architectures as the symbol of city, and make very high demands on architectures, but in the process of architectural design, the architects may become victims of urban architecture and economic development if they are
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑 汉英 翻译 当今 整体 看法 对照
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3507138.html