中国跨文化传播研究十回顾与反思.doc
《中国跨文化传播研究十回顾与反思.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国跨文化传播研究十回顾与反思.doc(8页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、中国跨文化传播研究十年回顾与反思 本文通过阅读19952005年我国传播学核心期刊中跨文化传播的文章,概述了在定量研究中取得的成果及不足。不足中,定量研究方法的缺失是学科发展的瓶颈。作者认为,我们再也不能停留在笼统地谈内外有别和外外有别,而必须进行细致的、微观层次的、体现跨文化传播差异的各个“基因”研究。只有积累了众多微观的跨文化传播研究成果,中外有别、外外有别才可能不再是我们的直觉认识了,而是建立在科学研究基础上的理性认识了。要达到这一步,需要决策者的有力措施,加强支持这个学科发展的力度,也需要中国跨文化传播领域的学者们进行扎实的工作,特别是在运用科学的研究方法上要特别注意。本刊编者认为,作
2、者的观点是很有见地的,值得从事传播工作的记者编辑,特别是处于传播领导岗位的决策者深思。跨文化传播学自20世纪80年代初传入我国以来,受到了外语界、传播学界等多学科的关注,跨文化传播的研究较快地发展起来。据中国期刊全文数据库统计,在文史哲、教育和社科项下,涉及跨文化交际的研究性文章由1995年的23篇/年增加到2004年的541篇/年。近10年共发表2285篇,平均年增长率44.1%。在我国传播学界,有学者认为我国的跨文化传播发展可分为:19901995年为借鉴和初创期;19961999年为提升和拓展期;2000年以后为高潮和深化期。跨文化传播学在我国大陆传播学界发展的势头可以从前两次全国传播学
3、研讨会提交的有关论文中看出:2002年10月在南京召开的第七次全国传播学研讨会收到跨文化传播学的论文2篇。2004年10月在北京召开的第八次全国传播学研讨会,收到跨文化传播学的论文9篇,增加了4.5倍。在跨文化传播学科蓬勃发展的形势下,我们的研究状况是什么?我们的研究取得了哪些进步,还存在哪些问题?做好跨文化传播研究与加强我国的软实力有何关系?笔者通过浏览相关文献,试图对以上问题做一点探讨。本文在方法上不采用严格的内容分析,而是以文本阅读和阐释为手段,谈一些看法。国内研究的现状1.1995年以来学科的进展1995年以来,国内跨文化传播学科的进展可以从出版的图书和学术期刊发表的文章中反映出来。(
4、1)公开出版的图书文献根据用“跨文化”题名对中国国家图书馆馆藏的检索,最早的文献是1988年馆藏文献。19881994年有关“跨文化”研究的文献有24种。19952000年,有文献59种,其中文集、辞书和专著相继问世。20012004年出版的文献有132种(包括硕士、博士论文),约占1988年以来全部馆藏相关文献221种的60%。这些文献标题和摘要显示:其研究的对象和内容大致可以细分为跨文化传播(交际)、跨文化管理、跨文化对外汉语教学、跨文化广告、跨文化交流与文学、跨文化交流与翻译等方面的著作,共计60余种。其中关于跨文化传播学类的文献主要有:翻译类6种、影印原版书4种、编著类16种。编著类中
5、,中国学者及来华外籍学者用英文写的著作4本,用中文写的12种。(2)学术期刊发表的文章目前,国内尚无关于跨文化传播学的专门学术刊物,跨文化传播的学术论文主要散见于传播学和外语类的学术刊物。十年来,传播学和外语类的学术期刊都不断有关于跨文化传播(外语类刊物为跨文化交际)论文发表。作者查阅的新闻学与传播学类刊物中,有22篇论文发表。外语类的刊物中有19篇论文发表。2.探讨的主要问题从以上的文献中,可以看出十年来探讨的问题有了很大的拓宽:(1)结合中国实际,进一步探讨人际间跨文化沟通的问题。例如,近些年来编著出版的16种书中,中国学者撰写的著作有11种是关于跨文化交际的书。(2)在经济全球化的加速和
6、深入、中国加入世界贸易组织、联合国教科文组织增加对世界文化问题的关注(1998年联合国教科文组织发表世界文化报告)的形势下,国家之间的跨文化传播问题成为传播学界关注的热点。(3)中外跨文化传播的问题,突破了仅限于中美两国之间的跨文化问题,中日之间、中俄之间的跨文化传播问题也成为学者研究的对象。(4)我国少数民族中的跨文化交流问题成为研究的对象。近些年来发表了全球化背景下我国一些少数民族文化变迁和大众传媒中少数民族形象问题的论文。(5)把跨文化传播学的理论与其他学科结合起来,进行交叉学科的探讨。比如,跨文化新闻传播、跨文化电视传播、跨文化电影传播、跨文化网络传播、跨文化广告、跨文化管理、跨文化营
7、销等。3.跨国新闻领域的探讨跨文化传播涉及的领域很宽,下面我们只就19952005年我国传播学核心期刊中有关跨国新闻领域里跨文化传播的主要研究成果进行介绍。20世纪90年代中期比较新闻学在国内发端,到2005年已发表有关专著8部,张大卫在比较新闻学:历史、现状与难题(国际新闻界,2000年第6期)一文中,简要地回顾了中外比较新闻学的历史发展脉络,着重分析了一个世纪以来该学科发展缓慢的原因是:东西方之间的敌意。提出了从事比较新闻学应当注意的问题:避免简单化,要发展民族文化,又要有全球化意识,要反对西方中心论,又要积极与世界对话。中西新闻比较是个很宽的领域,从跨文化传播角度探讨中西新闻比较主要集中
8、在误读、“编码与解码”和写作风格方面。(1)误读张威在文化误读与比较新闻学(国际新闻界,2001年第2期)一文中认为,误读是跨文化交流中的普遍现象,分为无意识的误读和有意识的误读,分析了中西新闻学中双向误读的情况,认为目前比较新闻学继续疏理中西之间一些似是而非的概念。罗以澄、夏倩芳在他国形象误读:在多维视野中观察(新闻与传播研究,2002年第4期),进一步分析了国际传播中,多种传媒因素引导对他国的形象误读,包括文化因素、政治和意识形态因素、新闻职业性因素、消费主义因素等。(2)编码与解码麻争旗翻译的二度编码论对媒介跨文化传播之理论与实践的思考(现代传播2003年第1期)一文从符号传播、语言传播
9、切入,提出了“翻译二度编码的观点”。此后他又在论国际新闻编译的文化策略(现代传播2005年第1期)一文中,提出“国际新闻的编译活动具有新闻和传播的二重性:从新闻的角度看,它是一种特殊的新闻信息传播,因为它和翻译行为连在一起;从翻译的视角看,它是一种特殊的语言文本转换,因为它和新闻活动密切相关。因而,编译者就兼具新闻传播者和跨文化交流者的双重身份,也就必然遵循跨文化传播的双重策略。(3)写作风格范红在英文新闻语篇的宏观结构与微观结构(国际新闻界2003年第5期)一文中,从语篇分析角度介绍了英文报刊新闻语篇的宏观结构,用语义学的理论探讨了英文新闻的标题、导语的微观结构。对报刊的新闻语篇的宏观与微观
10、结构的熟悉程度能够帮助作者和读者在大脑中形成新闻语篇的认知模式,而这种认知模式反过来又能控制语篇的生成和使用。顾潜在中西文新闻写作的融通与互补(新闻大学,2002.夏)对比了中西新闻背景的运用、新闻语言的特色、新闻导语等方面的异同。研究中存在的不足1.我们研究中存在的不足十年来我国跨文化传播方面的研究取得了长足的进步,但还应看到我们在研究方法、研究范围、研究深度方面发展,还存在着一些明显的不足:(1)运用思辨式研究方法的多,基于定量研究方法和定性分析的实证性的论述少。其基本研究范式是:阅读一些中外相关著述,提出某个观点或理论+一些论据+结论。因而,著述中通论式的多,专论式的少,宽泛的多,深入的
11、少。有的学者也曾提出这方面的问题,“研究方法尚属单一”。(2)一般性介绍多,有分量的著作少。在跨文化传播的文献中,除去翻译的和影印英文原版的著作,以及从事语言、文学、语言教学界的学者著述外,来自新闻与传播学学者的著述中尚无在国际上有很大影响的研究成果。(3)参与研究的学者中,学语言学背景的最多,学传播学的其次,学心理学、社会学、文化人类学背景的很少。香港学者苏钥机的研究显示,传播学与心理学联系最为密切。我国跨文化传播研究者跨学科研究不够,限制了研究的深入。(4)研究中美之间跨文化传播的多,研究中国与其他国家之间的跨文化传播的少。我国学者的跨文化传播研究中,主要是中美之间的跨文化传播问题,研究中
12、国与其他大的文化集团(例如:西班牙语文化、法语文化、斯拉夫语文化、阿拉伯语文化、印度文化、非洲文化)之间跨文化传播问题的著作极为少见。(5)国际间跨文化传播问题研究的多,国内跨文化传播问题研究的少。2.研究方法单一是学科发展的瓶颈上述不足中,研究方法存在的问题是当前阻碍我国跨文化传播向前发展的瓶颈,定量的研究方法应引起我国跨文化传播学界的关注。胡文仲教授在2005年撰文呼吁外语界的跨文化交际研究需加强实证研究。他指出,通过查阅19992002年中国期刊全文数据库,在文史哲、教育和社科项下,共查到涉及跨文化交际的文章有1066篇,其中基于数据统计的文章只有6篇,占总数的0.56%。而同期美国跨文
13、化传播的著名核心期刊InternationalJournalofInterculturalRelations的151篇论文中实证性的文章占72.85%。本文作者查阅了19952005年的新闻与传播研究、新闻大学、现代传播、国际新闻界、深圳大学学报(人文社会科学版)和湖北大学学报(哲学社会科学版)等6份刊物,上面共发表跨文化传播类的论文22篇,其中21篇是属于思辨性的演绎性文章,1篇是通过调查访问写出的实证性文章。这些论文中没有1篇定量性的文章。美国学者提出跨文化传播学的研究方法分为三种:依赖于心理学的社会科学方法、依赖于文化人类学和社会语言学的描述性方法、运用其他学科的评论性方法(表2)。美国
14、跨文化传播的学者把interculturalcommunication的研究对象界定(来自不同文化背景的人面对面的交流)与我国学者对跨文化传播更宽泛的界定(不同文化背景的个人、组织、国家之间的交流)有一定的区别。对照上述方法,这6种期刊中的22篇跨文化传播的论文都属于运用评论法撰写的论文。这三类方法中,各类实际操作起来又可以分成两大类:定量研究和定性研究。例如,在心理学中,心理学者把心理学研究分为定量研究和定性研究。定量研究一般指对事物可以量化的部分进行测量和分析,以检验研究者自己关于该事物的某些假设的研究方法。量的研究有一套完备的操作技术,包括抽样方法(如随机抽样、分层抽样、系统抽样、整群抽
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 文化 传播 研究 回顾 反思

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3469751.html