《饮马长城窟行》赏析.docx
《《饮马长城窟行》赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《饮马长城窟行》赏析.docx(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、饮马长城窟行赏析饮马长城窟行赏析 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼。中有尽素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。 1、注释: 绵绵,延续不断,形容对于远方人的相思。 宿昔,指昨夜。 展转,亦作辗转。这里是说在他乡作客的人行踪无定。展转又是形容不能安眠之词。如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。 枯桑,落了叶的桑树。这两句是说枯桑虽然没有叶,仍然感到风吹,海水虽然不结冰,仍然感到天冷。比喻那远方的人纵然感情
2、淡薄也应该知道我的孤凄、我的想念。 媚,爱。言,问讯。以上二句是把远人没有音信归咎于别人不肯代为传送。 双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。一说将上面写着书信的绢结成鱼形。 烹,煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。 尺素,素是生绢,古人用绢写信,指代信。 长跪,伸直了腰跪着。 末二句上、下指书信的前部与后部。加餐食,美味隹肴,因为古代生活不易,孟子曾有老者衣帛食肉的说法,日常美食的享用,非得要老年人或富贵人家不可;尤其是在政治黑暗,社会动荡不安的时期,三餐不继是很有可能发生的惨事。 2、参考译文 河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思
3、念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息! 有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。 3 课文解读 作者简介 “饮马长城窟行”是汉代乐府古题。相传古长城边有水窟,可供饮马,曲名由此而来。这首诗在文选载为“古辞
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 饮马长城窟行 饮马 长城 赏析

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3189419.html