《礼记》和《劝学》的翻译.docx
《《礼记》和《劝学》的翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《礼记》和《劝学》的翻译.docx(10页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、礼记和劝学的翻译苛政猛于虎礼记 又名:苛政猛于虎也 原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 翻译: 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“没有苛刻的暴政。”孔子说
2、:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。 有子之言似夫子翻译: 翻译:有子问曾子道:“向先生问过丧方面的事情吗?”说:“听他说的是: 希望丧后赶快贫穷,希望死后赶快腐烂。”有子说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我从先生那听来 的。”有子又说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我是和子游一起听见这话的。”有子说:“的确。但先生是有针 对而说这话的。” 曾子将这话告诉子游。子游说:“太神啦!有子说话很象先生啊!那时先生住在宋国,看见桓司马给自己做石椁,三年还 没完成。先生说:像这样奢靡,不如死了赶快腐烂掉越快越好啊。希望死了赶快腐烂,是针对桓司马而说的。 南宫敬叔回国,必定带上宝物朝见国王。
3、先生说:像这样对待钱财,丧不 如赶紧贫穷越快越好啊。希望丧后迅速贫穷,是针对敬叔说的啊。” 曾子将子游的话告诉有子。有子说:“是啊。我就说了不是先生的话吗。”曾子说:“您怎么知道的呢?”有子说:“先 生给中都制定的礼法中有:棺材四寸,椁五寸。依据这知道不希望迅速腐烂啊。从前先生失去 鲁国司寇的官职时,打算前往楚国,就先让子夏去,又让冉有去联系接洽。依据这知道不希望 迅速贫穷。” 感:摘章择句、引经据典时,最讨厌的就是断章取义。这种人常见,他们总是篡改原文意思,更甚者是篡改作者思想。不 知道原文,不了解原作者思想的人们,便被这些人唬住了,甚至误导了的。听众、读者慎重!慎重!凡事弄懂、弄明白所以然
4、之 后再相信不迟。 博学翻译 中庸第二十章中的“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之” 讲的是儒家增进学业,修养人格的功夫。 古代的解释 四书十九章有云:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”这说的是为学的几个层次,或者说是几个递进的阶段。“博学之”意谓为学首先要广泛的猎取,培养充沛而旺盛的好奇心。好奇心丧失了,为学的欲望随之而消亡,博学遂为不可能之事。“博”还意味着博大和宽容。惟有博大和宽容,才能兼容并包,使为学具有世界眼光和开放胸襟,真正做到“海纳百川、有容乃大”,进而“泛爱众,而亲仁”。因此博学乃能成为为学的第一阶段。越过这一阶段,为学就是无根之木、无源之水。“审问”为第二阶段,
5、有所不明就要追问到底,要对所学加以怀疑。问过以后还要通过自己的思想活动来仔细考察、分析,否则所学不能为自己所用,是为“慎思”。“明辩”为第四阶段。学是越辩越明的,不辩,则所谓“博学”就会鱼龙混杂,真伪难辨,良莠不分。“笃行”是为学的最后阶段,就是既然学有所得,就要努力践履所学,使所学最终有所落实,做到“知行合一”。“笃”有忠贞不渝,踏踏实实,一心一意,坚持不懈之意。只有有明确的目标、坚定的意志的人,才能真正做到“笃行”。 现代的解释 急事, 慢慢的说;大事,清楚的说;小事,幽默的说;没把握的事,谨慎的说;没发生的事,不要胡说;做不到的事,别乱说;伤害人的事,不能说;伤心的事,不要见人就说;别人
6、的事, 小心的说;自己的事,听听自己的心怎么说;现在的事,做了再说;未来的事,未来再说. 教学相长翻译 即使有美味的食物,不吃(也)不知道它的好味道;即使有最好的道理,不学(也)不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的欠缺,教人之后才知道自己哪里理解的不透。知道自己有所不足,然后才能反省自己;知道自己有困惑之处,然后才能勉励自己奋发上进。所以说教导和学习是相互促进的。 礼记、大同翻译: 以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。孔子之弹,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:“您为何感叹呢?”孔子说:“原始社会至善至美的那些准则的实行,跟夏商周三代杰出人物,我赶不上他们,却也
7、有志于此啊!”“大道实行的时代,天下是属于公众的。选拔道德高尚的人,推举有才能的人。讲求信用,调整人与人之间的关系,使它达到和睦。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。使老年人得到善终,青壮年人充分施展其才能,少年儿童有使他们成长的条件和措施。老而无妻者、老而无夫者、少而无父者、老而无子者,都有供养他们的措施。男人有职份,女人有夫家。财物,人们厌恶它被扔在地上,但不一定都藏在自己家里。力气,人们恨它不从自己身上使出来,但不一定是为了自己。因此奸诈之心都闭塞而不产生,盗窃、造反和害人的事情不会出现,因此不必从外面把门关上。是高度太平、团结的局面。”“如今大道已经消失不见,天下成为私
8、家的。人们只敬爱自己的父母,只疼爱自己的子女,对待财务和出力都是为了自己:天子诸侯把父子相传、兄弟相传作为礼制。城外护城河作为防守设施。 劝学翻译: 君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,它把烤弯煨成车轮,木材的弯度合乎圆的标准了,即使再干枯了,也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。 所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚
9、;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。诗上说:你这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福。精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。 我曾经整天发思索,不如片刻学到的知识;我曾经踮起脚远望,不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性
10、跟一般人没什么不同,善于借助外物罢了。 堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,它的成功就在于不停地走。刻几下就停下来了,腐烂的木头也刻不断。不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有八只脚,两只大爪子,如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。因此没
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 礼记 劝学 翻译

链接地址:https://www.31ppt.com/p-3184679.html