白酒不是white wine.docx
《白酒不是white wine.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《白酒不是white wine.docx(1页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
白酒不是white wine白酒不是white wine 按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine,红葡萄酒。 中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒: Chinese spirits have been distilled mainly from fermented cereals. 中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。 注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒”;同样表示“烈性酒”的词还有liquor,这些都可以统称为distilled beverage: A distilled beverage, liquor, or spirit is a drinkable liquid containing ethanol that is produced by distilling fermented grain, fruit, or vegetables. 蒸馏型饮料如白酒是一种从发酵的谷物、水果或者蔬菜里蒸馏出来的含有乙醇的液体。 词霸学院: 白酒:Chinese spirits 白葡萄酒:white wine 红葡萄酒:red wine
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 白酒不是white wine 白酒 不是 white
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3121675.html