《所罗门之歌》 与 《圣经》 的人物互文性研究.doc
《《所罗门之歌》 与 《圣经》 的人物互文性研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《所罗门之歌》 与 《圣经》 的人物互文性研究.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、所罗门之歌 与 圣经 的人物互文性研究所罗门之歌 与 圣经 的人物互文性研究摘要:摘要:圣经是基督教文化的象征,是西方主流文化的重要组成部分,对美国黑人文学产生过很大影响。从理查德赖特到托妮莫里森,许多黑人作家都援用圣经中的典故来隐喻美国黑人的地位和身份,从不同的侧面反映主流文化和边缘文化的关系。运用互文性理论阐释所罗门之歌与圣经在人物上的文化互文性,旨在凸显莫里森的互文策略戏仿中颠覆,颠覆中重构,展现黑人传统文化独特的艺术魅力。关键词:关键词:所罗门之歌;圣经;互文性; 莫里森 一引言 互文性是一个开放的理论系统,也是一个开放的文学批评模式,所谓的互文性也就是说,“一篇中交叉出现的它文本的表
2、述语言信号都是其它语言信号的重现,一文本中出现的语言符号都是前文本语言符号的重现。所有的文本都交织出现着其它文本的声音,世界上的语言和文字都存在着难以逃脱的相互影响。”(蒂费纳萨莫瓦约3-5) 这种相互的关系就是 “Intertextualit” 英语翻译为“Intertextuality”,中文则翻译为“互文性”。 从文化思维层面来看,莫里森的作品意识根植于非洲黑人文化和美国白人文化的交叉中,这种特殊文化背景产生的撞击让莫里森困惑不已:如何对待这种矛盾冲突?如何在新时期为黑人的发展找到出路?莫里森以冷静客观的眼光看待历史变迁对美国黑人造成的影响,并且试图通过小说文本探索黑人的出路。从作品主题
3、来看,莫里森强调“爱”是人类延续和发展的主要条件,她的所有作品都继承和延续了圣经博爱的精神; 从作品的内容来看,莫里森将神话、传说、寓言、歌谣、音乐及魔幻现实主义等艺术形式融入文本创作中,并且将这一切融合为一个整体,通过阅读读者既可以重温记忆又可以更加深刻地理解文本的意义。作者在这里从人物互文性的角度对莫里森的小说特征进行粗浅的研究,希望这一尝试有益于莫里森小说的深入解读。二 所罗门所罗门之歌(Sng f Sln)直接来自圣经中。“The sng f sngs,hih is Sln”从表面上看“所罗门之歌”描写相爱的人诉说衷肠,新郎赞美新娘的美丽,新娘述说对新郎的相思,但实际上这首雅歌是以色列
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 所罗门之歌 圣经 所罗门之歌 圣经 的人物互文性研究 所罗门 人物 互文性 研究
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3039068.html