The Role of Transcultural Factors in English Teaching.doc
《The Role of Transcultural Factors in English Teaching.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Role of Transcultural Factors in English Teaching.doc(18页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、跨文化因素在英语教学中的作用The Role of Transcultural Factors in English Teaching摘要: 不同的民族有着不同的社会文化背景, 学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化. 本文从语言和文化的关系入手, 说明外语教学中文化导入的必要性.同时语言和文化密不可分的关系决定了当前的英语教学不仅是知识的传授, 而且更应包括文化知识的传播和对学生跨文化能力的培养. 因此本文将探讨怎样培养学生的文化意识和跨文化交际能力.关键词: 文化导入; 文化导入的方法和内容;文化教学; 文化意识; 跨文化交际能力;交际策略Abstract: Different nati
2、ons have different social culture backgrounds. When learning a foreign language, we must learn the culture that this language carries. Therefore, this paper is designed to deal with the relationship between language and culture, and express the necessity of culture introduction in foreign language t
3、eaching. At the same time, the inseparable relationship between language and culture decides the present English teaching not only means the impartment of linguistic knowledge but also the transmission of cultural knowledge, and the cultivation of students communicative competence. So this paper is
4、to discuss how to make students aware of cultural awareness and develop their intercultural communicative competence.Key words:culture introduction; the contents and approaches of culture introduction; culture teaching; culture awareness; intercultural communicative competence; communicative strateg
5、iesI Introduction Language is an inseparable part of culture, and it is also a carrier of culture. Language can reflect the characteristics of one nation. It not only includes one nations history and cultural background, but also indicates the lifestyle and thinking pattern of people. So learning a
6、foreign language requires that we should master the necessary linguistic knowledge and skills. Beside that, we should also have a better understanding of the foreign culture that a language carries in order to overcome the difficulties in intercultural communication and successfully communicate with
7、 foreigners. As the American linguist Chomsky points out “language teaching is equal to culture teaching.”(1963). Culture teaching is defined as the development of students intercultural communicative competence in teaching activities, which guides the students to obtain abundant intercultural knowl
8、edge and develop the students abilities in intercultural communication, understanding, comparison and cooperation. The aim of culture teaching in English teaching is to accumulate the culture knowledge about English speaking countries and develop intercultural communicative awareness and competence.
9、 In foreign language teaching, cultural disturbance is widely considered to be one of the toughest problems, and some people even think it is much more horrible than misunderstanding (Wu Guohua, 1990). Generally speaking, the present teaching methods pay more attention to the form of language itself
10、 and less attention to the culture introduction and the development of intercultural awareness. The present English teaching mainly adopts the approaches “listening and speaking, grammar and translation.” The students repeatedly practice a certain linguistic structure to achieve the goal of masterin
11、g language under that learning formula. So teachers emphasize more on language phenomenon and ignore the importance of culture knowledge and the carrier function of language. That is why the modern English pays special attention to the development of students communicative competence, and it is also
12、 required that teachers properly introduce some relevant knowledge in their teaching process. II The Key Problems in English Teaching and Learning The mistakes the students make in communication are always caused by the lack of culture awareness. The process of learning a language is the process of
13、realizing one culture. Brown (1987) thinks that there are many reasons for language learners who fail to learn English well, but the main reason is that they cannot integrate culture learning with language learning properly. Here are three aspects for this situation in general.Firstly, the social cu
14、ltural factors are not taken seriously in the field of foreign language teaching all the time. The reason is that the development of foreign language teaching is restricted by the development of theoretical linguistics. No matter what traditional linguistics and structural linguistics are, both of t
15、hem think the object of language study is language itself (Hu Chundong, 1996). Consequently, teachers do not always put the importance of linguistic knowledge and culture knowledge into an equal position in their teaching process. Secondly, the students are over dependent on their teachers, they get
16、 used to accepting the formula of passive learning. The present teaching-centered examination pattern gives students less time to read books about the culture knowledge of English and American countries. On the contrary, much more time goes to reciting new words and doing more exercises.Thirdly, the
17、 English textbooks have been influenced by the home and abroad climate, most of the textbooks are about small stories, dialogues and soon, sometimes including some prose and poetry. Although the subject matter is various, the content is single. The teaching materials the students touch are not diver
18、sified, and the textbooks mainly describe the hero among the workers and farmers. The students are learning English, but their thinking patterns still belong to Chinese thinking pattern, and language and culture are separated by human themselves.III The Significance of Culture Introduction, Backgrou
19、nd Knowledge and Transcultural Communicative Teaching We all communicate with others all the time. No matter how well we think we understand each other, communication is hard. “Culture” is often at the root of communication challenges. Our culture influences how we approach problems, and how we part
20、icipate in groups and in communities. When we participate in groups we are often surprised at different patterns of behavior. As people from different cultural groups take on the exciting challenges of working together, cultural values sometimes conflict. We can misunderstand each other, and react i
21、n ways that can hinder what are otherwise promising partnerships. Oftentimes, we arent aware that culture is acting upon us. Sometimes, we are not even aware that we have cultural values or assumptions that are different from others! So the importance of culture introduction and background knowledge
22、 is highlighted. We should make aware of culture awareness. “ We can not learn English well if we only pay attention to the form of a language not to its connotation.” (Hu Wenzhong, 1998). Language itself is a kind of phenomenon, it is a carrier of culture as well as an important part of culture, an
23、d so language and culture are closely related. As American linguist Spair has put it in his language “ Language has an environment, it can not exist without culture and tradition that the society has inherited.” The inseparable relationship between language and culture becomes obvious when people fr
24、om different cultures communicate with each other. The mastery of one language can be obtained only under the circumstance of knowing the special background behind the language. Chinese people and people from English speaking countries live in different backgrounds, and they have different attitudes
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- The Role of Transcultural Factors in English Teaching
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3025379.html