The Rhythm Differences between English and Chinese.doc
《The Rhythm Differences between English and Chinese.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Rhythm Differences between English and Chinese.doc(18页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、英汉语在韵律方面的区别The Rhythm Differences between English and ChineseContentsAbstract.1Key Words.1I. Introduction.2II. Literature Review.2III. Word Rhythm.31. Word rhythm in English.32. Word rhythm in Chinese .43. Differences in word rhythm between English and Chinese44. Problems45. Techniques and solutions
2、 in teaching word rhythm in English5IV. Sentence Rhythm.91. Sentence rhythm in English92. Sentence rhythm in Chinese .93. Differences in sentence rhythm between English and Chinese104. Problems.105. Techniques and solutions in teaching sentence rhythm in English11V. The Relationship between Stress a
3、nd rhythm in English15VI. The Rhythm Differences between English and Chinese15VII. Conclusion.16References.17Abstract: Traditionally, teaching English pronunciation equals the teaching of English sounds. The majority of English learners believe that if they want to have good pronunciation, they need
4、 to work well just on individual sounds. The question is that mastering individual sounds of English hardly guarantee a students perfect pronunciation. According to our experience and observation, we find that quite a large number of students, still speak English in a way that it sounds choppy, or s
5、ometimes even incomprehensible. What makes their English speech so unnatural? What is the essence of English rhythm? Why is English rhythm so difficult for Chinese students? What are the most common types of errors that Chinese students make in English rhythm when speaking? Which techniques and solu
6、tions are useful in the learning and teaching of English rhythm? In addressing the questions posed above, this paper will attempt to explore the features of English rhythm and suggest a number of techniques for helping students speak English with good rhythm. The focus of the discussion will be on:
7、(1) word rhythm in English and Chinese; (2) sentence rhythm in English and Chinese; (3) the differences between English rhythm and Chinese rhythm; (4) a variety of practical kinesthetic, visual, and aural teaching solutions and activities are presented to solve the problems at the same time. Key wor
8、ds: stresses; English rhythm; Chinese rhythm; similarities and differences摘 要:从传统角度上看,教英语的发音等于对英语语音的教学。许多语言学习者认为,如果他们想要语音发音好,他们只需要发好单个的语言音素。但问题在于,掌握英语的个别的音素就能说一个学生的发音是好的吗?根据我们的经验和观察, 许多学生虽然能够发好单个音素,但并不能说一口地道的英语,有时甚至让听者难以理解。出现这种现象的原因是什么呢?英语节奏是什么?为什么英语节奏对中国学生就如此困难?中国学生在英语节奏上所犯的最常见的错误类型有那些?在教授英语节奏的过程中是
9、否有对学习和教学有实用价值的技巧和解决办法?为了寻求上述问题的答案,作者将从分析、总结英语发音节奏的主要特征、规律入手来以探寻英、汉语言的韵律异同,目的是更好得使学生能在了解并掌握英语语言韵律的基础上说一口地道、流利的英语。本文讨论的主要内容:(1)英、汉语言单词的节奏;(2)英、汉语言句子的节奏;(3)英、汉语言节奏的差异;(4) 与动觉,视觉和听觉有关的实际、有效的的解决方法。关键词:重音;英语韵律;汉语韵律;异同与差异I. IntroductionBased on our present study we find that although most Chinese students
10、can speak English words correctly and clearly, however, they will say English sentences word by word or phrase by phrase in roughly equal length of time and loudness. Most of them can hardly read unstressed syllables in a correct way, which either in speech or in conversation. Generally they speak E
11、nglish with a changeless accent which sounds choppy and incomprehensive. The reason of this phenomenon can be due to the fact that they have no idea about the differences between English rhythm and Chinese one. Nowadays quite a number of researchers have studied rhythm in the discoursal level, espec
12、ially in essays and poetry. However, rhythm does exist in smaller domains in both English and Chinese. Chinese rhythm exhibits much the same nature as that of English rhythm, although differences between them do exist. Our task is to find out the similarities as well as the differences to explore th
13、e solutions to the problems. In order to know the rhythmic properties of both languages, we should search large numbers of language data and try to find the mechanism which makes the rhythm of a language. I have studied both languages from an objective and scientific points of view and discovered, a
14、lthough the two languages differ greatly on the surface, yet they are basically the same in the deep structure. In the present thesis, I will compare English rhythm with SC rhythm under the discoursal level. My task is to introduce the latest study on English rhythm and make a comparison and contras
15、t between English rhythms with Chinese ones.II. Literature Review What is rhythm? Before we discuss the English and Chinese rhythm, we may have to explain what rhythm is. Dauer says in the unit “Rhythm” from his book Accurate English (1993): when we speak naturally, words are parts of phrases and lo
16、nger Sentences. What we hear is a sequence of syllables, like notes in music. The time relationships among syllables make up the rhythm of language. (p. 83) Rhythm, actually, is timing patterns among syllables, which, may not be the same in all languages. There are, particularly, two opposite types
17、of rhythm in languages: stress-timed and syllable-timed. According to Mackay (1985), stress-timed rhythm is determined by stressed syllables, which occur at regular intervals of time, with an uneven and changing numbers of unstressed syllables between them; syllable-timed rhythm is based on the tota
18、l number of syllables since each syllable takes approximately the same amount of time. English, with an alternation of stressed and unstressed syllables, belongs to the second type, while Chinese, with nearly equal weight and time in all syllables, is syllable-timed. These two languages, therefore,
19、vary greatly in rhythm. Holliday (2000) also classifies rhythm into two types: 1. Syllabic Rhythm (Syllabic Timing) and Pedaling Rhythm. The first indicates the tempo depends on the syllable so that all syllables tend to be roughly the same length, for which he cites Japanese and French as good exam
20、ples. The latter one, Pedaling Rhythm (Foot Timing) indicates tempo depends on the foot, so that all feet tend to be roughly the same length of time. That is, in an utterance, if a foot is of three or four syllables, it will be articulated with the same duration as a foot is made up of only one syll
21、able. He cites English as a noticeable example of this type. David Abercrombie claims rhythm into another two types, too: 1) syllable-timed rhythm implies the periodic recurrence of movement supplied by the syllable-producing, the process of which is the chest-pluses, with the syllables recurring at
22、 equal intervals of time they are isochronous. French, Spanish, Yoruba and Hindi have such a sort of rhythm.2) stress-timed rhythm implies periodic recurrence of movement supplied by the stress-producing, and process of which is the stress pluses, and hence the stressed syllables are isochronous. En
23、glish, Russian, Arabic can illustrate this mode best.Whether Chinese belongs to a syllable-timed language or stress-timed language has been still under discussion. Some writers like Professor T. K. Kwei says it belongs syllable-timed language. Other hold the just opposite points of view with them. M
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- The Rhythm Differences between English and Chinese
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3025325.html