Madagascar 3:Europe's Most Wanted(马达加斯加3:欧洲通缉犯、马达加斯加3:欧洲大围捕: 荒失失奇兵3:欧洲逐只捉》英中字幕.doc
《Madagascar 3:Europe's Most Wanted(马达加斯加3:欧洲通缉犯、马达加斯加3:欧洲大围捕: 荒失失奇兵3:欧洲逐只捉》英中字幕.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Madagascar 3:Europe's Most Wanted(马达加斯加3:欧洲通缉犯、马达加斯加3:欧洲大围捕: 荒失失奇兵3:欧洲逐只捉》英中字幕.doc(39页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、非洲OK. Wind her up, boys!准备起飞!Its Monte Carlo or bust.要么蒙特卡洛,要么九泉之下- Struts.- Check.- 起落架- 搞定- Flaps.- Check.- 机翼- 搞定- Diamonds and gold.- Check.- 钻石和黄金- 搞定Well be back from our gambling spreein a couple weeks.我们几周后在赌城玩够了就回来- Bye!- Or whenever the gold runs out.- 再见- 或者金子用完的时候我们再回来- Buh-bye!- Good-by
2、e.- 再见啦- 再见All right! Well be waiting for you!一路走好,等着你们回来!Just kidding!Were never coming back!开什么玩笑,我们才不会回来!Sorry! What was that?什么,你说什么?Initiate warp drive.时空加速启动Did they just saythey were never coming back?他们是说再也不会回来了?Guys?人呢?Marty?马蒂?Oh, goody, youre here!太好了,你在这儿!Why dont you just chew on this?你
3、要不要尝尝这个?Im hungry.我饿了Im just messing with you.我跟你开玩笑呢I lost all feelingin this thing years ago.我几年前尾巴就没感觉了Melman? Why do you look like that?梅尔曼?你怎么长成那样了?Look whos talking.看看谁家孩子在说话呢Gloria? Why are you guys so. elderly?格洛丽亚?你们怎么看起来都这么老?Now, when was the last timeyou looked in the mirror?你最近一次照镜子是什么时候
4、?What?什么?No!不Wake up! Wake up, Ally-Al!醒醒!醒醒!亚力亚!- Wake up!- Marty!- 醒醒!- 马蒂!Marty, it was horrible.马蒂,太吓人了That same nightmare again, huh?又做那个噩梦了?We were stuck here in Africa,and we were all super-old and wrinkly.我们被困在非洲这边了,Well, I aged well,but the rest of you looked terrible!好吧,我也老了,Relax, Alex.Ca
5、use I got a surprise for you!放松,亚力克斯,Is it the penguins?Have they come to take us home?是企鹅们回来了吗?Nope. But its the next best thing.不是,是第二好的事情Another day bites the dust.又是无聊的一天Come on, now!来吧Watch it. Watch yourself. Small divots!看好了,小心,小心草皮Sorry, little incline there.Back up this hill.抱歉,有点陡,爬上小上坡A l
6、ow-hanging branch,then just over this bluff and voil?有根低悬的树枝,就在悬崖边,看?Happy birthday, pal!生日快乐,老兄!Whoa.哇哦Wow! New York City.哇!纽约城Surprise!惊喜吧!Gloria! Youre the Statue of Liberty!格洛丽亚,你是自由女神!Bring me your huddled masses, baby!快,给个大拥抱吧!And, Melman,youre the Brooklyn Bridge!梅尔曼,你是布鲁克林大桥!Actually, Im the
7、 Triboro Bridge.其实,我是三区大桥Wow! You guys made this?这都是你们做的嘛?Yeah. From memory!From crazy, obsessive memory.是啊,凭记忆做的,凭着对纽约冲动而迷恋的记忆Hey! Fifth Avenue. with no traffic!第五大道还不堵车!Theres Times Square, with itsmodern-day corporate lack of character.时代广场,摩登时尚却毫无个性Nine Duane Reades on the same street!一条街上有9家杜恩里
8、德药店!And the zoo.还有动物园Wow, our home.我们的家Look! Theres a little me.有个迷你版的我!And little all of us-es!还有迷你版的所有人!Alex! Alex! Alex!亚力克斯!亚力克斯!亚力克斯!Oh, no!不!You guys.Youve both made and ruined my day.你们,你们让我悲喜交加Make a wish, sweetheart.许个愿吧,亲爱的Your wish has come true!你的美梦成真了!Oh, yay!欧耶!My tummy is speaking to
9、me!我的胃在叫!Oh, gross!噢,真恶心!I wouldnt eat that side of the cakeif I were you.如果我是你,我不会吃那块蛋糕Alex, what was your wish?亚力克斯,你许了什么愿?I wished we could go home.I mean, dont get me wrong.我希望我们都能回家不要误解I love this.But its not the real thing.我爱这个礼物,但它不是真的Thats because its a mud model, Alex.因为它是泥塑的模型,亚力克斯Its not
10、actually New York.I hope that was clear.这不是真的纽约,这点很清楚What are we doing?我们在干嘛?Here we are relying on the penguins指望企鹅回来带走我们吗But. we should just go to Monte Carlo但是我们应该直接去蒙特卡洛找到他们How do a lion, a zebra,a giraffe and a hippo walk我们一个狮子,一个斑马,一个长颈鹿,一个河马into a casino in Monte Carlo?怎么能进蒙特卡洛的赌场?I dont know
11、. Ask the rabbi!我怎么知道,问牧师吧!- Hey, Im serious.- Come on!- 我是认真的- 来吧We can do it!We can do anything! Its us!我们能做到!我们什么都做得到!团结就是力量!Were us!团结就是力量!Yeah, thats right.Weve gone halfway around the world!就是这样,我们都快环游过世界了!Compared with that, Monte Carlosjust a hop, skip and a swim away!相比之下,蒙特卡洛真是近在咫尺!Yeah.是啊
12、To home.为了回家- Home!- Home.- 为了回家!- Home.- Cheeseburger.- 为了回家Tell you what, bet those penguinswill be glad to see us.你猜怎么着,企鹅们见到我们肯定会很开心的Yeah, theyre probablybored out of their minds!是啊,他们肯定无聊死了!You pillow fightlike a bunch of little girls!跟我玩枕头大战,你们都太娘们儿啦!Chimichanga! These pillowsare filled with b
13、aby birds!靠,这些枕头都是用小鸟羽毛做的!马达加斯加,3欧洲通缉犯蒙特卡洛港口What?怎么了?There it is. The casino!就在这里,赌场!What?什么?I said, Perfect.Thats where well find the penguins.我说,太好了What?什么?Come on, guys.来吧Operation Penguin Extractiondoes not include levity.企鹅们天生不会低调We cant draw attention to ourselves.我们不能让自己引起注意Were invisible!我们是
14、隐身的!Im talking really, really quiet.我讲话很轻很轻Everybody dance now!大家快来一起跳!Yeah, yeah, yeah, yeah!耶!耶!耶!Everybody dance now!大家快来一起跳!Yeah!耶!OK. Phase One: We breakinto the casino, grab the penguins,第一步,闯进赌场,逮住企鹅and get themto take us back to New York让他们用猴子驱动的超级飞机in the Monkey-Powered Super Plane!带我们回纽约!C
15、heck.好Phase Two: We chew out the penguinsfor abandoning us in Africa.第二步,我们严厉谴责,Check.好Phase Three:We apologize to the penguins第三步,我们跟企鹅道歉for overly harsh chewing outing,but weve gotten our point across.说对他们谴责太过严厉,Phase Four: Back to New York City.第四步,回到纽约城- Yes!- I like it!- 太好了!All right, we taket
16、hese ventilation ducts好了,我们沿着这些通风管道to the crawlspace above the casinowhere we find the penguins.爬进赌场的通风管,找到企鹅I just need to figure outwhich duct each of us should take.只是,每个人该对应哪个管道呢?音乐:CPause Back with the bassand I dont waste timeThe jam is live in effectJump to the rhythmOn the mic with a dope rh
17、ymeJump, jump to the rhythm, jump.中文歌词跳跃,跟着旋律跳跃,跳跃Oh, no!不要Take cover!掩护- Hi, honey.- OK!- 嗨,亲爱的OK, OK. I got you. I got you, honey.好好,我来抓着你Now, theyre not gonna letanimals on to the casino floor,他们不会让动物踏上赌场的so expect some kind of disguise.企鹅一定是做了伪装Look at that!That is one ugly, mug-ugly lady!看!那个很丑
18、的女人!That is roach-killing ugly!丑到人神共愤啊!Thats not a lady.Thats the King of Versailles.那不是女人,是凡尔赛之王And thats not the King of Versailles.也不是凡尔赛之王Thats the chimps.And the chimps are like smoke.是猩猩,猩猩就像是烟And where theres smoke, theres fire.And by fire, I mean the penguins!哪里有烟,哪里就有火King of Versailles win
19、s again.这里的火,就是企鹅!I say we let it ride.凡尔赛之王又赢了Then well pick up the hippiesand fly back to New York in style.听我的没错吧Can we buy an Airbus A-380?我们要重拾嬉皮士那一套,荣归纽约Solid gold, baby!我们能买一架空客A380吗Sir! A solid gold planewouldnt be able to fly.买架纯金的!Kowalski, well be rich!The rules of physics dont apply to u
20、s.长官!纯金的飞机是飞不起来的Let it ride!科瓦斯基,我们是有钱人!有钱人才不受物理学的限制Right-o!再来!OK. In exactly two minutes and 17seconds, the lemurs will cut the power.没错!- Now?- No.0好的,2分17秒后狐猴将切断电源- OK?- No.- 现在?- Now?- No.- 现在行了么?I drop down, grab the penguins.You crank me up, and we are out of here.- 现在呢?Let me drop down!Ill gr
21、ab the penguins!我吊下去,抓住企鹅,You dont have fingers, Marty.让我吊下去!我来抓企鹅!- Now? Do it?- No. No!你没有手指,马蒂These are things a leaderhas to think of.- 现在,切断Why should you be the leader?Why not me?这是领导者想的事情Cause Im the phase tracker!为什么你来当领导者?为什么不是我?The king is letting it ride.因为我掌握着计划!- How did I get phased ou
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Madagascar 3:Europe's Most Wanted马达加斯加3:欧洲通缉犯、马达加斯加3:欧洲大围捕: 荒失失奇兵3:欧洲逐只捉英中字幕 Europe Wanted 马达加斯加 欧洲
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3023547.html