Cultural Differences in Everyday Conversation between Chinese and English1.doc
《Cultural Differences in Everyday Conversation between Chinese and English1.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Cultural Differences in Everyday Conversation between Chinese and English1.doc(12页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、中西日常交谈文化对比Cultural Differences in Everyday Conversation between Chinese and EnglishAbstract: There are many differences in everyday conversation between Chinese and English. Most important reason is that they have different culture. With the development of communication in the world, many misunderst
2、andings and mistakes in conversation are appearing easily and not good for our communication. There is in separate relationship between language and culture. Language is the carrier of culture, and culture is connotation of language. Different culture affects the custom and ways of conversation. The
3、 difference show in the aspects as: greeting and farewells; ways of address; compliments and praise and miscellaneous social amenities. Studying culture especially for the communication patterns and social custom is a good way to know speakers patterns of thought, world views and values, which has s
4、o much help to avoid mistakes and make good conversation.Key words: language; culture; everyday conversation; communication 摘要:中西日常交谈有许多不同。最主要的原因是他们有着不同的文化。随着世界交流的发展,很容易出现许多谈话中的误解和错误,这不利于我们的交流。语言和文化有着不可分割的关系。语言是文化的载体,文化是语言的内涵。不同的文化影响着谈话的习惯和方式。不同之处表现在打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬和其他社交礼节。学习文化,尤其是交流方式和社会习惯有利于了解谈话者
5、的思维模式,世界观和价值观,对避免错误,完成好的谈话有很大帮助。关键词:语言;文化;日常交谈;交流(ContentsI. Introduction.1II. The Relationship between Language and Culture.1III. Cultural Differences in Conversation.3A. Greetings and farewells.3B. Ways of address.4C. Compliments and praise.6D. Miscellaneous social amenities.8IV. Conclusion.9Works
6、 Cited10I. IntroductionAn important function of humans language is promoting interpersonal communication. Using language correctly can help promote emotion, developing friendship, respecting each other and improving interpersonal relationships. Dialogue as the essence of language use is very importa
7、nt for our communication. As the structures of our linguistic resource emerge from their real world uses, so do their meanings. That is why the linguistic resources we choose to use do not come to us as empty forms ready to be filled with our personal intentions, rather, they come to us with meaning
8、s already embedded within them. These meanings, however, are not derived from some universal, logical set of principles; rather, as with their shapes, they are built up over time from their past uses in particular goals that, in turn, are shaped by cultural, historical and institutional force. (Hall
9、 157) The primary function of language is to transmit informations. At present, most words we speak is still form of dialogue. Making dialogue can not be separated from our life and communication. In middle schools, teachers think that teaching English is just to teach vocabulary and grammar. So, En
10、glish teaching only lays stress on analyzing grammar structures and explaining lots of language knowledge, which give students many difficulties in learning and using English. When they talk to a Chinese, they can easily open their mouthes and find the topic of conversation. But when they talk to a
11、foreigner, they always dont know how to begin the chat. We learn language, the primary intention is to express our meanings and understand the meanings of others. However, after learning the language, we cannot communicate with each other, then the language we learnt lose its function. Sometimes bec
12、ause of not knowing the custom, many mistakes will be made easily. As a result, the listener cannot understand you. The mistakes even can make the listener angry and stop talking. These all make the study of the cultural difference in everyday conversation between Chinese and English necessary and i
13、mportant. There are four most important aspects we need to pay attention to: greetings and farewells, ways of address, compliments and praise and miscellaneous social amenities.II. The Relationship between Language and CultureLanguage is a set of symbols used and understood by a large community of p
14、eople. plus. the. bining. those. symbols (Samovaretalh151). Language is not merely an instrument for voicing ideas but also is itself the shape of ideas, the guide for the individuals mental activity.(Hoijer 194) Language comprise structural and propositional systems transcending their users and con
15、texts of use. Sociocultural conceptualizations see language as dynamic, living collections are considered central forms of life in that we use them not only to refer to, or represent, the world in our communicative activities. Language is our most important tool in communication.Culture. is. the. to
16、tal. accumulation. of. beliefs, customs, values, behaviors, institutions. and communication patterns that are shared, learned and passed down through the generations in an identifiable group of people(Davis 24). To locate culture one must look not in individual mind, as an accumulated body of unchan
17、ging knowledge, but in the dialogue, the embodied actions, discursively rearticulated (Bhabha 177) between individuals in particular sociocultural contexts at particular moments of time.Learning a language, in fact, is inseparable from learning its culture (Deng 5). That is to say, language is at th
18、e same time a repository of culture and a tool by which culture is created. In making visible the mutual dependency of language and culture, current understandings overcome the analytic separation of the “linguistics applied “approach. Because culture is located not in individual mind but in activit
19、y, any study of language is by necessity a study of culture. Language is a part of culture. It cannot be equated with culture. We do not know the exact period of time when language and culture appeared, but we can say for sure they appeared at the same time. There is no culture that has no language
20、as its part. Language and culture are not separable. We can say that culture is the general environment of different activities in language. Language is strongly influenced and shaped by culture just as a mirror. Culture is reflected in language, and at the same time it exists in the intellectual st
21、ructures that a certain group use their language (He 158). In this sense, we ought to really pay special attention to cultural aspects when we are engaged in the task of translation. However, the relationship between them is not just that between a part and the whole. It is much more complex than th
22、at. Language is the carrier and container of culture and it also exerts its influence on culture. Human knowledge and experience are described and stored in language. Customs, habits and behavioral patterns can be described and analyzed in language. Social institutions, value systems, beliefs, world
23、 views can be described, analyzed and evaluated in language. Even the visual arts like painting, sculpture, and dancing and the auditory arts such as music and singing can be described and evaluated in language. To be sure, culture can exist in the form of materials. But language as the medium of co
24、mmunication is indispensable in their production and use. It is concluded that language and culture are closely related, influencing and shaping each other. To learn a foreign language implies to learn the culture in which it is spoken. A language can never be learned in a cultural vacuum. Culture i
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Cultural Differences in Everyday Conversation between Chinese and English1
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3022497.html