语言文学论文德汉动物词汇的象征意义比较.doc
《语言文学论文德汉动物词汇的象征意义比较.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言文学论文德汉动物词汇的象征意义比较.doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、德汉动物词汇的象征意义比较 德汉动物词汇的象征意义比较魏佳 摘要:语言与民族文化息息相关。受不同文化的影响,德汉语言中动物词汇的象征意义有的相同或相近,有的却大相径庭。了解德汉语言中动物词汇象征意义的异同,可以更好地理解两民族的文化差异,从而避免交流中的分歧。 关键词:德汉动物词汇;象征意义;异同 一、引言 语言是民族的重要特征之一,也是文化的重要载体。词汇是语言的基本要素,也是语言中受文化影响最大的部分,各民族的文化差异都会反映到词汇上面。长期以来,人类在猎捕、驯化和饲养动物的过程中逐渐认识了各种动物的自然形态、生活习性等,并将这些特征运用到语言中。因此在德汉两种语言中都有大量动物词汇,这些
2、动物词汇往往蕴含着丰富的感情色彩,具有深厚的内涵。尽管不同语言动物词汇的概念意义相同或相近,但由于文化差异,会导致不同民族对同一动物赋予不同的文化内涵,其象征意义有时相同或相近,有时又大相径庭。 二、德汉动物词汇的象征意义比较(一)同一动物词汇象征意义相同动物形象生动直观,在漫长的社会历史进程中,不同民族的人对某些动物属性往往具有相同的认识,并且赋予它们相似的文化内涵。因此,无论是德语还是汉语,如果从动物自然属性的角度去看待动物,其所表达的文化内涵往往相同。 例如“狐狸”一词在德汉两种语言中都具有“精明、狡猾、多疑”之义。汉语中“狐假虎威、狐朋狗友、狐媚魇道”等词都带有贬义,德语中“Fuchs
3、”也常用来形容“诡计多端”之人,如:“Er isteins chlauer Fuchs.(他是一只狡猾的狐狸。)”。格林童话DerWolf and der Fuchs(狼和狐狸),讲的是一只狐狸由于弱小受制于狼,而最终精明的狐狸利用狼的贪婪除掉恶狼的故事。 通过这个故事,我们也看到了一匹贪婪的狼。在汉语中狼也是残暴贪婪的象征,“狼心狗肺、狼狈为奸、狼子野心”等成语都是贬义的。有趣的是,汉语中“披着羊皮的狼”,和德语“ein Wolfim Schafspelzsein”的喻意不谋而合。 猪是最早和人类有关系的动物之一,在不同的语言里,许多时候都用“猪”去比喻事物。“猪”在中国有极强的贬义色彩,猪
4、形象愚蠢,如此之人经常被称作“蠢猪”“笨猪”。在德语中,“Schwein”也经常与肮脏、下流的人或物联系在一起。值得注意的是,在中国传统文化中,猪也是财富象征,素来就有“金猪送财”和“肥猪拱门”的形象;而德语中,“Schwein”在口语中也有“意外的好运气”之意,“Schweinhaben”意为“走运”。 (二)不同动物词汇象征意义相同德汉两个民族长期生活在不同的地理环境中,其思维方式、语言习惯等必然存在差异。有时不同语言中的不同动物可能被赋予相同的感情色彩,具有相同的象征意义。 从春秋时期至今,“牛”都在中国的农耕中发挥着重要作用。所以,汉语中牛是“埋头苦干,吃苦耐劳”的象征,勤恳工作、任劳
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言文学 论文 动物 词汇 象征意义 比较
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2917549.html