从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc
《从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、从木兰辞与迪斯尼动画花木兰看中美文化差异专业:汉语言文学学生:赵怡 指导老师:冯宪光摘 要木兰辞向我们生动地展示了一个巾帼不让须眉的故事,一个千百年被人们所称赞的忠孝故事。而1998年,迪斯尼根据花木兰代父从军故事改变而成的动画片花木兰,则在尊重原著的基础上,更多地将美国的文化价值观融入到了这个古老的传说。花木兰不再只是传统意义上的孝女形象,更是一个敢于追求自我,最终实现自我价值的新时代女性。本文试从古乐府木兰辞与迪斯尼动画花木兰着手作比较,通过对两者迥异的人物性格、价值观念、元素背景等进行分析,来寻找产生这种差异的原因。同样的故事经过迪斯尼加工润色后呈现给观众不同的感受,也带给了观众不同的思
2、考,这正是中美两国文化差异在作品中的深刻表现。在经济全球化的今天,多元文化的交融已经成为文化发展的态势,正是由于这两种文化的融合,集合了两种文化的优势的花木兰才能风靡全球,深受人们喜爱。关键词:花木兰 文化 孝 女性An exploring of the differences between Chinese and American culture from the ballad of Mulan and the Disney animation Hua mulanMajor: Chinese language and literatureName: Zhao Yi Advisor: Fen
3、g XianguangAbstractThe ballad of Mulan demonstrates a story that women are not outdone by men vividly, which is also a loyalty and filial piety story that has been praised for hundreds of years. While in the year 1998, based on the esteeming of the original work, the animation Hua Mulan, adapted thr
4、ough the story that Hua Mulan enlisted instead of her father by Disney, integrated more American cultural values in this ancient Chinese legend. Hua mulan is not only a filial daughter, but also a modern female who dare to pursue breakthrough and finally achieve self-worth in her life. Approaching t
5、hrough comparative analysis of the disparate characteristics, personal values, and background information of Mulan in the Ancient Yuefu Mulan Ballad and the Disney animation Hua mulan, this paper tries to explore the reason that cause the cultural differences between American and Chinese. The same s
6、tory after the processing of Disney gives audience totally different feelings and brings them new thinking as well, which is exactly the profound expression of the difference of two cultures in the work. Today, with the development of the economical globalization, the blending of multi-culture has b
7、ecome the trends of culture development. Just because of the blending of the two cultures, the advantages of culture combination can be fashionable in the world and deeply loved by people.Key words: Hua mulan; culture; filial piety; female目录1引言42孝道与自我价值的追寻42.1 忠孝两全的神话传说42.2追寻自我价值的奋斗史53传统婚姻与自由恋爱观831传
8、统婚姻对女性的压抑83.2人权开放的自由婚恋84女性地位的提升1141男尊女卑的性别意识114.2新时代的女性形象125美国式的中国元素155.1中国传统文化的挖掘155.2“美式”化的中国元素155.3脱胎换骨的配角176结语17参考文献:19致 谢201引言花木兰作为中国历史上少有的女性英雄一直作为民族骄傲牢牢地刻在每个中国人的心中,他隐姓埋名,“愿为市鞍马,从此替爷征”宋 郭茂倩 乐府诗集M 中华书局出版 1979年 第二十五卷第二册的代父从军故事千百年来一直被人们所称颂。虽然对于故事本身的真实性我们都已无从考证,但每当我们读到那首脍炙人口的北朝民歌古乐府 木兰辞时,那个不畏困难,顽强拼
9、搏的巾帼英雄形象立刻出现在了我们面前。花木兰几经沙场,出生入死,乔装隐忍,坚忍不拔、百折不挠的顽强精神以及中国妇女勇于献身的可贵品质都在花木兰身上得以完美的体现。其内在的精神力量在中国传统文化中形成了一种精神原则和民族灵魂。1998年,迪斯尼首次将中国传统人物搬上银幕,这就是后来轰动美国,创下过亿票房的动画片花木兰,它在中国古代传说木兰辞的基础上创作而成,巧妙地将美国追寻自我,实现个人价值的文化与源远流长的东方神话传说相结合,通过对中国文化内涵的探索以及中国元素的制作还原,刻画出了一个极具美国价值观的西方花木兰形象。动画片花木兰体现的是西方的现代精神理念,如花木兰不在局限于自己的女性身份,不断
10、地突破自我,即使身份被识破也毫不退缩。她成了一位挑战自我,力求实现个人价值的新时代女性。不仅如此,她还收获了属于自己的爱情。花木兰播出后不久便风靡全球,它获得了不同文化层次与不同年龄段观众群体的接受,不仅是在中美两国,更是在全球范围内取得了巨大的成功。而它所塑造的西式花木兰形象不仅体现了中西文化的冲突和交融,同时也为女性文化注入了新的血液,从而促进了文化的多元发展。2孝道与自我价值的追寻2.1 忠孝两全的神话传说对于中国人而言,木兰辞自古就是一个宣扬孝道的故事,在世代的传诵过程中,木兰故事被历史赋予了宣扬忠孝的思想精髓,特别是在唐代,朝廷还专门设祠纪念并追封木兰孝烈将军。即使在今天,中学的语文
11、教程仍然告诉我们木兰是为了尽孝道而代父从军的。孝是中国几千年伦理文化亘古不变的主题, 忠是立国之本 孝是立家之本,忠孝二字支撑着这个国家、民族以至于整个家庭的大厦,孝是儒家思想的核心。后来的封建统治统治者更是将孝作为约束民众思想和行为的法律规范,而孝的基本含义就是“善事父母”。木兰辞开篇就指出,木兰代父从军的动机是为了践行孝道“阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。”宋 郭茂倩 乐府诗集M 中华书局出版 1979年 第二十五卷第二册战争爆发了,可汗开始在全国大肆征兵,十二卷军书,每一卷都有父亲的名字,而父亲体弱年迈,木兰作为家里唯一的劳动力,做出了一个伟大的决定,男扮女装,替父出征。
12、“如果不是因为当时的国家需求与木兰的家庭情况之间发生难以解决的矛盾,木兰本人并没有参军的念头, 更没有 欲与男性试比高的主观愿望”。葛苏.: 忠孝两全的神话. 现代语文,2008(5)除此之外,文章开篇,“不闻机杼声,惟闻女叹息。”木兰的叹息声已经压过了机杼声,可见木兰心中的万千愁绪,这也是作为一个子女,最真切的孝道流露。木兰的愿望只是作为子女单纯地替父亲分忧,她本人并没有任何参军的念头,更没有想着有朝一日成为家喻户晓的巾帼英雄。她会遵从社会分配给她的角色,安心地在家耕织,恪守妇道,相夫教子。在木兰辞对木兰奔赴军营的描述中, 作者对于战争的描写只是寥寥的几笔,而她对父母的思念则是写的十分深刻,
13、如文章的最后,“可汗问所欲,木兰不愿尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。”面对皇上的万千赏赐,木兰最大的愿望只是最快地回到父母身边,侍奉双亲,这也是木兰“孝”的深刻流露,这也与她为了践行孝道而替父从军的最初动机遥相呼应。2.2追寻自我价值的奋斗史 迪斯尼的木兰替父出征既是为了救父,更是为了自救,这与中国版的花木兰从军动机的单一性迥然不同,影片一段情节最能体现她实现自我价值的从军动机。木兰女扮男装的身份因受战伤接受医治而被识破,因此被大军遗弃在了雪地上。此时,片中特写了一段花木兰与被贬的守护神木须龙之间的对话:木须龙:“ 就差那么一点,一丁点,老祖宗就得重新看我,让我连升三级,唉,千辛万苦全泡汤了,
14、唉。” ( I was this close, this close to impressing the ancestors, getting the top shelf, an entourage. Man, all my fine work, ff f t. Hi.)木兰:“ 我真不该从家里跑出来。”(I should never have left home.)木须龙:“ 唉,得啦,你是为了孝顺你爹嘛,谁知道会弄成这个样子,丢了花家的脸,连朋友都不理你了。我看你只有学着想开点了。”( Eh, come on, you wanted to save your fathers life. W
15、ho knew youd end up shaming him, disgracing your ancestors, and losing all your friends. You know, you just gotta, you gotta learn to let these things go .)木兰: “ 也许我并不是为了爹爹,也许更重要的只是想证明我自己有本事,这样往后再照镜子,就会看见一个巾帼英雄。可是我错了 ,我什么都看不到。 ” (Maybe I di d nt go for my father . Maybe what I really wanted was to p
16、rove that I could do things right . So that when I looked in the mirror , I would d see someone worthwhile. But I was wrong. I see nothing. )正如导演在随片讲解中所说的:“她所做的每件事都是因为她在倾听自己的心声。但这一次她开始怀疑自己的行为。她千辛万苦地突破自己,做出成绩 ,才有今天的表现。可当一切都粉碎时,她真的会质疑自己的动机,不知道这个决定对不对,是不是一开始就大错特错。”这段对话明确揭示出这部西方化的“ 木兰从军”影视文学作品有着与木兰辞完全不一
17、样的主题:木兰女扮男装,不仅仅是为了救父亲,更主要的是为了证明自己的个人价值。木兰在相亲失败之后想证明自己是一个有用的人,强烈希望可以实现自己的个人价值。可见原作中“孝”的内核已经完全被取代了。当片中木兰唱起“什么时候我才能展现那个真正的自我”时,也表现出从军这件事是为了追求实现自我,迪斯尼让木兰这个角色呈现出女性主义与个人主义的特征,让全球的观众开始接受这个勇敢、特别的,美国式的中国女孩。迪斯尼为了凸现这一主题,在花木兰中特意添加了一出木兰进城相亲的戏,迪斯尼此举并非简单的改写增删,而是为下文木兰的从军动机埋下伏笔。木兰进城之前,父亲就去供奉祖先灵位的祠堂为木兰烧香祈祷,希望木兰能找个好婆家
18、,“A girl can bring her family Great honor in one way By striking a good match And this could be the day.”(对于女孩子来说, 一段美好姻缘能给家族带来荣耀)。所以木兰进城相亲是为了花家的荣耀,肩负着光宗耀祖的使命。影片特意安排了现代应聘式的相亲,应试者各个花枝招展,互不相让。假小子型的木兰显然不能取悦媒婆考官,甚至被媒婆辱骂:“You may look like a bride,but you will never bring your family honor! ”(真丢脸!即使你看起来像
19、新娘, 你也甭想为花家增光!”),木兰回到家里暗自伤心,她开始反省,“Look at me I will never pass for a perfect bride Or a perfect daughter Can it be Im not meant to play this part? Now I see That if I were to truly To be myself I would break my familys heart Who is that girl I see Staring straight Back at me? Why is my reflection s
20、omeone I dont know? Somehow I cannot hide Who I am Though Ive tried When will my reflection show Who I am inside? When will my reflection show Who I am inside?”(我无法成为完美的新娘和女儿, 莫非我不该扮演这样的角色, 为何我的影子那么陌生我不愿再隐藏我的内心, 何时我才能看到真我的影子?何时才能见到我用真心歌唱?)之后,木兰的父亲在花园里安慰失意的女儿说: “My, my, what beautiful blossoms we hav
21、e this year. But look, this ones late.But, Ill bet that when it blooms, it will be the most beautiful of all.”(啊,你瞧,今年的花开得多好啊,可你看这朵还没有开,不过我肯定它开了以后将会是万花丛中最美丽的一朵。)木兰的个人价值在此被彻底地否定。正当木兰陷入绝望,对自我价值产生怀疑时,边疆告急,单于入侵中原,花家接到军令要入伍出征,而父亲年事已高,体弱多病,代父从军正好为处于困境中的花木兰创造了实现个人价值的良机,花木兰的这一举动,既拯救了父亲,更实现了自我价值。与之相呼应的是在片尾,木
22、兰带着皇帝赐给的象征着花家荣耀的单于宝剑和皇帝佩玉在鲜花盛开的花园见到父亲,父亲丢下宝剑和佩玉抱住木兰说:“The greatest gift and honor, is having you for a daughter.”(花家最大的荣耀就是有你这样一个女儿。)这已进一步展现出动画片花木兰的主题,就是对荣誉和利益等个人价值充分认同和张扬的西方个人主义文化思想的阐释。所以,美国版的木兰替父从军的动机包括两个方面:一方面,父亲年老体衰,为救父亲和整个家庭,替父出战;另一方面,木兰的个人价值被以媒婆考官为代言人的男权社会否定,她想利用这次出征机会来证明自己可能的价值,实现自己的“美国梦”。由此可
23、见,动画片 花木兰的主题,就是对荣誉和利益等个人价值充分认同和张扬的西方个人主义文化思想的阐释。其实影片早在描写匈奴进犯中原,皇帝和大臣商量决定征兵的对话里就已显露出了与重视群体的中国传统文化完全相反的西方文化:将军:“恕臣直言,我的重兵能够阻挡单于的部队。”(Forgive me your Majesty, but I believe my troops can stop him.) 皇帝:“记住,有备才能无患。一粒米可以改变斤两,一个勇士有时候可以决定胜负。”(A single grain of rice can tip the scale. One man may be the diff
24、erence between victory and defeat.)迪斯尼作这样改写的根本原因在于迎合美国的主流价值观。美国是以个人为本位的社会,家族观念淡薄,美国人的思想里根本没有“孝”这个概念。每个人不是作为一个家庭或其它社会群体的成员,而是作为个体来看待的。美国文化的主要内容是强调个人价值,追求民主自由,崇尚开拓和竞争,讲求理性和实用,其核心是个人至上、私欲至上、追求个人利益和个人享受的个人中心主义,强调通过个人奋斗、个人自我设计,追求个人价值的最终实现。这种文化以人为本,注重个人人格和尊严,强调个体的力量,注重个人自我价值的实现。影片木兰 突出的是木兰强烈的个人意识和实现其个人价值的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰辞 花木兰 木兰 迪斯尼 动画 看中 文化差异
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2914412.html