物流英语课件第8章.ppt
《物流英语课件第8章.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流英语课件第8章.ppt(43页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Chapter Eight Containerization,Chapter Eight Containerization,Teaching Aims,Main&Difficult Points,1、The advantages of the containerized shipment,2、The advantages of the intermodal transportation,Chapter Eight Containerization,Now,lets begin,Text A Introduction of Containerization,一、Key terms,1.inter
2、modal transportation,2、the international cargo transport,3.the International Organization for Standardization(ISO),多式联运,国际货物运输,国际标准化组织,the development of containerization,containerization,The idea of a standardized container came from former truck,freight forwarder Malcolm Mclclean of US.The system
3、was initially used in US coastal traffic in 1956,one year later,Mclean shipped those“American boxes”across the Atlantic to European ports for the first time,Bremen port and Rotterdam port were their destinations.,二、the development of containerization,三、The five common standard lengths of containeriz
4、ation,Question:What is TEU?,四、The advantage of containerization,五、Chinese Version:课文译文,在20世纪70年代,随着经济的发展,国际货物运输量迅速增加。我们也生活在一个日新月异的工业化社会。在过去的十年里,运输业发生了一系列巨大的变化,但就其未来的影响力而言,最具深远意义的便是集装箱系统的发展。,The international cargo transport volume has been rapidly increased together with growth of economy of the thi
5、rd quarter of this century.Also we are living in a rapidly changing industrial society.There have been a number of major changes in the shipping industry since the last decade,but the one most far-reaching in its future influence has been the development of the container system.,五、Chinese Version:课文
6、译文,对于大批量的货物运输,许多专门的大型船只已经提供了相应的服务。此时,港口设施也已改善来提高装载和卸货的效率。,In the case of bulk cargo many specialized and large-scale ships have entered service for this countermeasure.And at the same time improvement of port facilities has been carried out to load or unload quickly.,五、Chinese Version:课文译文,对于普通货物的运输
7、已采取更加重大的措施。这就是集装箱化,它是将常见的普通货物或散装货物装进大的、标准化的、可反复使用的集装箱,实现更加有效的运输,集装箱运输是近些年运输业所经历的最重要的发展形式。,In the case of general cargo,more drastic measure was employed.This is“containerization”the packing of conventional general cargo or bulk material into large,standardized,reusable containers for more efficient
8、shipmentis one of the most significant developments experienced in the transportation industry in many years。,五、Chinese Version:课文译文,集装箱化的关键是使用集装箱,尽管它只是一个简单的铁盒,它却彻底改变了国际贸易的局面。正如20世纪的很多其他革新,集装箱在形势严峻的情况下诞生,它的诞生在当时是至关重要的。陆军和海军专家开始通过把货物装载到集装架上来进行混合运输,再把集装架架设到一个特制的盒子上去。这种所谓的盒子现在被称为集装箱或多式联运集装箱,并且必须符合国际标准,
9、如ISO,TIR以及集装箱安全守则。这一集装箱标准化的想法由一个美国的货运代理Malcolm Mclclea提出的。该系统最初于1956年被运用在美国的海运中,一年后,Mclclean首次将这些“美国盒子”跨越大西洋运到欧洲港口,以不莱梅港以及鹿特丹港作为目的港。,The usage of container is the key of containerization.Although it is just a simple steel box,it has revolutionized international trade.Just as many other 20th century
10、innovations,containers were born out of a sense of urgency,which was of paramount importance at the time.Army and navy specialists began to mix cargo by loading freight onto pallets,then loading the pallets into specially constructed“boxes”.The box which is now called container or the intermodal con
11、tainer must conform to international standards such as ISO,TIR and the Container Safety Code.The idea of a standardized container came from former truck,freight forwarder Malcolm Mclclean of US.The system was initially used in US coastal traffic in 1956,one year later,Mclean shipped those“American b
12、oxes”across the Atlantic to European ports for the first time,Bremen port and Rotterdam port were their destinations.,五、Chinese Version:课文译文,现今集装箱的各尺寸已经标准化。现在有5种常用的标准长度:20英尺(6.1 米),40英尺(12.2 米),45英尺(13.7 米),48英尺(14.6 米),and 53英尺(16.2 米)。在美国国内的标准集装箱是48英尺(15 米)和53英尺两种(火车和货运)。集装箱的容量常用20英尺标准箱为单位表示(TEU)。
13、标准箱是一种用来衡量集装箱容量的计算方面,其相当于20 英尺长 8英尺宽的集装箱。由于这只是一个近似计量,箱子的高度并没有考虑在内,例如同为20英尺(6.1米)长的9英尺六英寸(2.9米)高立方体和4英尺3英寸(1.3米)半高的集装箱都称为一标准箱,40英尺长的箱子则计算为2个标准箱。,Nowadays the dimensions of containers have been standardized.There are five common standard lengths,20-ft(6.1 m),40-ft(12.2 m),45-ft(13.7 m),48-ft(14.6 m),a
14、nd 53-ft(16.2 m).United States domestic standard containers are generally 48ft(15m)and 53-ft(rail and truck).Container capacity is often expressed in twenty-foot equivalent units(TEU,or sometimes teu).An equivalent unit is a measure of containerized cargo capacity equal to one standard 20 ft(length)
15、8 ft(width)container.As this is an approximate measure,the height of the box is not considered,for instance the 9 ft 6 in(2.9 m)High cube and the 4-ft 3-in(1.3 m)half height 20ft(6.1m)containers are also called one TEU,and a container of 40 feet is counted as 2 TEU.2,五、Chinese Version:课文译文,一个20英尺(6.
16、1米)的干货集装箱最多可以存放30,480kg的货物,同时一个40英尺(包括2.87 m 高(9英尺6)的箱子)可以容纳34,000kg的货物.其可允许集装箱的皮重将最大有效荷载量从20英尺(6.1米)集装箱的约28,380kg减少到40英尺(12米)集装箱的30,100kg。,五、Chinese Version:课文译文,在全世界,越来越多的海运运用集装箱。这一趋势无疑会持续保持下去,因为集装箱具有很多优点,包括:1)安全性:因为集装箱的完全封闭性,货物的处理不受任何天气的影响并可以有效地防止盗窃和破损。2)经济性:整体运输成本得到降低,因为集装箱装运简化包装,为运输提供规模经济并最大限度地
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物流 英语 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2903207.html