消防安全交底模版(中英文对照).doc
《消防安全交底模版(中英文对照).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《消防安全交底模版(中英文对照).doc(10页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Hot Work1. Applicability1.1 This procedure is applicable to HPS &HBS Greater China . It applies to both company personnel and contractors. It establishes minimum requirements that shall be met by all HPS&HBS Greater China sites. In addition to complying with this procedure, HPS&HBS Greater China sha
2、ll ensure that they are in compliance with all applicable national, state, provincial, and local regulations. 本程序适用于HPS &HBS Greater China。包括公司的员工和承包商。 本程序建立了最低要求,这些要求适用于HPS &HBS Greater China的所有场所。除了遵守本程序,公司必须确保遵守适合的国家的、当地的法律法规。2. Overview2.1 Conformance to this procedure will aid HPS& HBS Greater
3、China in minimizing risk and liability through control of Hot Work activities. This procedure will help to protect personnel, property and the environment from the hazards associated with burning, welding, cutting, torch cutting, soldering or other operations that may generate heat, arcs, sparks, op
4、en flames or other fire hazards in proximity to flammable or combustible exposures. 遵从本程序将通过控制明火作业活动,帮助公司将风险和责任降到最低。本程序将保护人员、财产和环境免受与燃烧、电焊、切割、气割、软焊或可能产生热量、电弧、火星、明火或其他火灾危险接近可燃或易燃暴露的其他作业的危险.。2.2 This procedure includes the means to document the temporary use of non-classified electrical equipment in e
5、lectrically classified areas, where the potential exists for the development of combustible or explosive atmospheres. 本程序包括记录在电力已分类区域临时使用非分类电子设备的方法,在那可能存在易燃或爆燃性空气的生成。2.3 Alternatives可供选择的办法- Before deciding to do a hot work task in an area covered by this procedure, the supervisor should consider th
6、e alternatives listed below: 决定在本程序适用的区域进行明火作业任务之前,监督人应考虑下面列出的选项。2.3.1 Avoid the need for hot work in the hazardous area by removing the work to a non-hazardous area when practical. 避免在危险区域进行明火作业的需要,可以在可行的情况下把该作业转移到非危险区域。2.3.2 Remove the flammable/combustible hazards entirely when practical. Remove
7、flammable/combustible material from all equipment, piping, and tanks in the area. 在可行的情况下将可燃/易燃危险完全消除。将区域内所有设备、管道和储罐中的可燃/易燃材料移除。2.3.3 Isolate from flammable/oxidizing hazards. Safeguard against entry of flammable/oxidizing gas, vapor or liquids into the hot work zone. 远离可燃/氧化危险。防止可燃/氧化气体、蒸汽或液体进入明火作业
8、区域。2.3.4 Select less hazardous work methods such as bolting (versus welding), or sawing (versus oxy-acetylene cutting). 选择危险性较低的工作方式,例如螺栓连接(与焊接相比较),或锯切(与氧乙炔焰切割相比较)。 3. Definitions定义3.1 Definitions for underlined text are found at the end of this document. 4. Requirements要求4.1 HPS&HBS Greater China s
9、ites shall update this procedure regularly.4.2 Responsibilities职责4.2.1 Site leader is responsible for verifying through the Assurance Letter process that all HPS&HBS Greater China sites are managing and documenting Hot Work activities appropriately.公司总经理负责通过承诺信赖确保公司的所有场所在正确的管理明火作业活动。4.2.2 Site HSE L
10、eader is responsible for ensuring all Hot Work activities (local and field services) are managed appropriately according to this procedure, through trained personnel and use of adequate equipment. 负责依据本程序,通过培训人员及使用适当设备,确保恰当管理所有的明火作业活动(本地或现场工作)得以正确的实施。4.2.3 Site HSE coordinator现场HSE协调员 is responsible
11、 for verifying through regular audits (local and field services), reviews, and coordinated self-assessments, that the Hot Work Program is implemented and functioning. This individual also provides guidance on training requirements for Primary Responsible Persons, Authorized Employees, Fire Watchers
12、and Affected Employees. 负责通过日常的检查(本地或现场使用)、检查和自我评估查证,明火作业计划正在执行和运作中。此人还应向主要负责人、经授权员工、火灾警戒员和受影响员工提供培训要求上的指导。4.2.4 Operating Department / Line Supervision 作业部门/直接主管 Responsible for approving Hot Work Permits and certifying that equipment has been properly prepared to accommodate the work. This person
13、also ensures that Hot Work Permits are issued prior to commencing any Hot Work activities done outside of Safe Designated Areas, and that the program is properly implemented and followed. 负责批准明火作业许可证、保证设备适当准备好以适应作业。此人还应保证在安全指定区域 之外开始任何明火作业活动之前要出具明火作业许可证,并正确地执行和遵守该程序。4.2.5 Primary Responsible Person主
14、要负责人 Responsible for completing and posting a Hot Work Permit and releasing the actual Hot Work Operation. Authorized to stop the job if conditions change unfavorably. This can be a 本公司英文名 employee or a 本公司英文名-designated contract employee with documented training as indicated in section 4.4. 负责完成并登记
15、明火作业许可证,以及准许实际的明火作业工作。已被授权在条件向不利方向发展时停止作业。此人可以是本公司的员工或本公司指定的承包商员工,必须经过2.3部分中指出的备有文件证明的培训。4.2.6 Authorized Employee 经授权员工 Responsible for reviewing the issued Hot Work Permit, preparing the work area according to the specifications described in the permit, and performing the Hot Work operation accord
16、ing to the permit. Authorized to stop the job if conditions change unfavorably. This can be a 本公司英文名 employee or a contractor employee with documented training as indicated in section 4.4. 负责检查已出具的明火作业许可证,根据许可证中描述的规定来准备作业区域,并根据许可证进行明火作业操作。已被授权在条件向不利方向发展时停止作业。此人可以是本公司的员工或本公司指定的承包商员工,必须经过4.4部分中指出的备有文件
17、证明的培训。4.2.7 Fire Watch火灾警戒员 Responsible for observing the hot work process and controlling the hot work area during and after the performed work. The Fire Watch should be able to observe all spaces affected by the work and is authorized to stop the job if conditions change unfavorably. This can be a
18、 本公司英文名 employee or a contractors employee with documented training as indicated in section 4.4. 负责观察明火作业工序,并在进行作业期间及之后控制明火作业区域。火灾警戒员应当可以观察作业影响到的所有空间,也被授权在条件向不利方向发展时停止作业。此人可以是本公司的员工或本公司指定的承包商员工,必须经过4.4部分中指出的备有文件证明的培训。4.3 General Requirements of Hot Work明火作业的一般要求4.3.1 Safe Designated Areas安全指定区域4.3.1
19、.1 Areas such as welding shops, metal working areas (e.g. maintenance shops, cutting shops, soldering stations) or similar, which are isolated and do not have any flammables or combustibles present to propagate a fire, shall be identified as Safe Designated Areas and specified Hot Work can proceed w
20、ithout the need for an authorized Hot Work Permit, Fire Watch, or other loss prevention aspects of this standard. 例如焊接车间、金属加工区域(如:维护车间、切割车间、焊接工作站)或类似的区域,没有可燃或易燃物存在传播火焰的区域可被确定为安全指定区域,在此区域进行特定明火作业,可以不需要授权的明火作业许可证、火灾警戒员或本标准中其他消防措施。4.3.1.1.1 Isolation shall be provided by welding curtains, non-combustib
21、le insulating constructions or barriers. 应提供焊接屏风、不燃绝缘建筑或障碍物进行隔离。4.3.1.1.2 A notice shall be posted in these areas, stating that hot work may be carried out without a permit, but only within the confines of the specified area. 这些区域应张贴通知:声明在特定区域范围内明火作业的进行不需要许可证。4.3.1.1.3 The notice shall include the f
22、ollowing wording in the local language: “A Hot Work Permit is not required within this area. 该通知应以本地语言包括下列措辞:“本区域内不要求明火作业许可证”。4.3.1.1.4 A fire extinguisher or an active fire hose must be available in the vicinity of the work. 作业附近必须有一个灭火器或能起作用的灭火水龙带以供使用。4.3.1.2 Hot Work activities performed in areas
23、 not defined as Safe Designated Areas shall be conducted with a Hot Work Permit. 在未定义为安全指定区域的区域内进行的明火作业活动应持有明火作业许可证。4.3.2 Hot Work Permit Areas明火作业许可证区域4.3.2.1 Hot Work will not proceed in areas that require permits until one is issued. A properly completed Hot Work Permit shall be displayed at the
24、job site until the Hot Work has been completed. Part 1 of the permit shall be posted in the Operating Department office or other conspicuous location to indicate where work is being conducted. 在要求许可证的区域内的明火作业必须在出具许可证之后进行。在明火作业完成之前,都应在作业现场展示一份明火作业许可证的完全版本。许可证的第1部分应张贴在作业部门办公室或其它显著位置以指出作业正在进行的地点。4.3.2.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 消防安全 交底 模版 中英文 对照
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2661688.html