讲白讲深讲透是小学古诗教学的大忌.doc
《讲白讲深讲透是小学古诗教学的大忌.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《讲白讲深讲透是小学古诗教学的大忌.doc(10页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、讲白讲深讲透是小学古诗教学的大忌 摘 要:忽略学生感受体验的过程,让学生径直抄记翻译和中心思想,是小学古诗教学的大忌。因为入选小学语文教材的古诗,大多数用语浅近,根本不用翻译;有的只能译出字面义;有的一经翻译就会使诗意流失甚至诗味全无;绝大多数古诗的意蕴是丰富的,不能套用一般记叙文、议论文、说明文分析中心思想的方法。正确的教法是:加强诵读和背诵;设置适宜情景帮助学生感受理解诗意;紧扣诗歌文本,通过对话以不断发掘诗意和共享诗味。 关键词:古诗教学;翻译;诗意;语文;小学;基础教育 不要说过去,就是现在,在不同地区的一些学校的不止一个中高年级小学生的语文教科书的古诗的空白处,我们仍然可以看到写满了
2、教师从教学参考书、古诗今译、诗歌鉴赏辞典之类的书上搬来的逐字逐句的翻译以及中心思想等。我们问学生为什么要抄这些?学生回答是老师让抄的,还要他们背下来,说考试时用得上。语文特级教师白金声在其新著小学语文教学关键问题精解(2007年11月出版)中直言不讳地指出“当前,在小学古诗教学中沿用机械抄背词义、诗意的现象还十分普遍。”我们认为这种教法殊为不妥,因为讲白讲深讲透实在是小学古诗教学的大忌。我们这里说的“讲白”是就古诗今译而言的,“讲深讲透”是就分析归纳古诗所谓的中心思想而言的。那么,小学古诗为什么不能这样教呢?又该怎样教呢?这个问题有相当大的普遍性,在今天仍有深入探讨的必要。尽管新一轮语文课程改
3、革启动已逾十年,全日制义务教育语文课文课程(实验稿)(后文简称语文课程标准)的颁布实施已近八年。一我们说小学古诗教学不能用翻译的方法,是因为:第一,无论是过去还是现在入选小学语文教材的多数古诗,如李白的静夜思、白居易的赋得古原草送别、王之涣的登鹳雀楼、王维的九月九日忆山东兄弟等用语浅近、明白如话,学生只要有一定的识字量,经老师稍加点拨,理解难度一般不大,要求也不像中学甚至大学那样高(在低年级只要求读读背背),因此根本用不着翻译。第二,有的古诗是不能翻译的,即使能翻译,译出的最多也只是字面义或表层义。而一当用现代汉语译出的白话如果又要学生牢记的话,那么就使得诗歌本应有的丰富意蕴窄化甚至单一了,无
4、形中就剥夺了学生在诗歌教学过程中感受体验和想象的权利,极不利于学生对诗歌的涵泳体味。袁行霈先生的中国诗歌艺术研究将诗的意蕴分为宣示义和启示义,宣示义是指诗歌借助语言明确传达给读者的意义;启示义是诗歌以它的语言和意象启示给读者的意义,包括言内义和言外义,其中言内义又包括双关义、情韵义、象征义和深层义。又有学者将诗的意象意蕴空间划分为指称意蕴、再现意蕴、表现意蕴和连类生发意蕴四个层面,其中指称意蕴层面相当于袁行霈先生所说的宣示义,后三个层面属于启示义范畴。可以这么说,诗歌有无启示义,或能否超越指称意蕴层面,是诗与非诗的一道分水岭。阅读诗歌能否领略启示义,是衡量我们是否进入诗歌大门的一道门槛。虽然宣
5、示义或指称意蕴是启示义或意象意蕴的前提和基础,但阅读欣赏诗歌总不能停留在语词意义的表层。“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”以阴晴的“晴”双关爱情的“情”,“春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干”以春蚕吐丝双关思念的“思”,如何翻译?杜甫的江南逢李龟年中的“落花时节又逢君”不止是交代诗人与好友相逢的时令,其中隐含的家国兴亡之感、身世沦落之悲、天上人间之别又如何翻译?有学者在解读苏轼的“但愿人长久,千里共婵娟”中的“婵娟”意象时说:婵娟的指称意蕴是月光,再现意蕴是月光明媚,普照大地,柔情似水,万人共沐;表现意蕴是词人对弟弟的真诚思念、深挚情谊和美好祝愿;而连类生发空间很宽泛:凡是具有天涯相隔、真爱永存、
6、光明共享、真诚祝愿、逆境泰然、旷达乐观等意味的情境,都可以在这里得到共鸣和寄托。我国的许多古诗,如李煜的虞美人中的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”等都可作如是解读。像这位学者所说的再现意蕴、表现意蕴、连类生发意蕴,我们是很难翻译的。有的古诗通过翻译可以扫除阅读障碍,帮助学生理解诗意,但仅靠翻译,很难让学生领略诗歌蕴涵的诗意。有小学特级教师将李白的早发白帝城中的“朝辞白帝彩云间”解释为“朝辞彩云间白帝”的倒装,“彩云间”说明白帝城的位置高、景色美,翻译为“早晨,我告别了在彩云中间的白帝城。”这解释和翻译本身并没有错,但如果到此止步的话,是远远不够的。因为彩云是美好的景物,一般说来,人只有在
7、心情轻松愉快时才能欣赏。如果我们不在此基础上进一步启发引导学生去感受体验诗人逢凶化吉后转悲为喜的心情,那么学生就很难体会诗歌的丰富情感,这样的诗歌教学就是不成功的。而诗歌教学中的感受体验,仅靠翻译是很难奏效的。第三,有的古诗看似可以翻译,但一经翻译就会使诗意流失甚至诗味全无。如马致远的天净沙秋思中的“枯藤老树昏鸦”,一些诗歌赏析之类的书籍翻译成“枯藤缠绕着老树,老树上停着黄昏时归来的乌鸦”后,就使得原诗“枯藤”、“老树”、“昏鸦”三个意象并置所营造的悲壮苍茫的阔大境界变得狭小了,原诗三个意象并置重复所渲染强调的衰败、荒僻、凄苦、死寂的意味大大减少了。又如诗经唐风绸缪第一节:“绸缪束薪/三星在天
8、/今夕何夕/见此良人/子兮子兮/如此良人何”,余冠英和赵浩如二位先生分别译为:“柴枝捆得紧紧/抬头正见三星。/今晚是啥夜晚?/见着我的好人。/你看,你看啊!/我把好人儿怎么办啊!”“紧紧扎起一捆柴,抬头三星挂天上。/今夜是什么时光?遇上这个好姑娘。/您呀!您呀!我能把她怎么样!”余、赵二位先生都是诗经研究的大家,无论他们怎样翻译,都无法把所有的诗意、诗味译出,譬如“绸缪束薪”,据赵浩如先生注释:“绸缪有紧紧缠绕和情意缠绵两个意义,这里用缠缚柴薪兴比情意缠绵。束薪把柴草捆成一束。古代礼俗,用束薪比喻婚姻。”余冠英先生的解释也大致相同。如果两位先生解释正确的话,要准确地翻译,那就应该是:“我俩好得
9、难舍难分!现在谁也离不开谁,今天晚上我俩就结婚。”但这样一翻译,因为失去了意象,诗意见于字面,显得浅露直白,这还是诗吗?尤其是“子兮子兮/如此良人何”两句,如不翻译,只要有真实恋爱和新婚之夜经历的人,仔细品味就会发现,诗句蕴含有惊讶、喜不自禁、手足无措、无以言表等说不尽的意味,一当翻译,诗意就丧失殆尽了。正因如此,人们说诗歌是精妙地使用语言构成的、不能用散文解释取代的东西,古诗更应是这样。由此看来,古诗翻译只是帮助学生感受诗情、领略诗意、品尝诗味的一个途径,一种手段,不应该是小学古诗教学的主要内容,更不是小学古诗教学追求的终极目标。我们说小学古诗教学不能径直采用将古诗翻译成现代白话的方法帮助学
10、生理解诗意,在今天看来这个观点、主张还挺新鲜,好象闻所未闻,其实朱光潜先生所著的诗论早就提醒我们:“凡诗都不可译为散文,也不可译为外国文,因为诗中音义并重,义可译而音不可译。成功的译品都是创造而不是翻译。诗不但不能译为外国文,而且不能译为本国文中的另一体裁或是另一时代的语言,因为语言的音和义是随时变迁的,现代文的音节不能代替古代文所需的音节,现代文的字义的联想不能代替古文字义的联想。”朱先生说这话距今已六十多年了,联系当今小学古诗教学的现状,我们今天读来还十分新鲜,一点也不过时,值得我们广大小学语文教师从诗歌是什么、该教什么和怎样教等多个角度、层面反复咀嚼和思考,以改弦更张,寻找比较正确合宜的
11、教学方法、策略帮助学生感受和理解诗意。当然,这也是语文教学界必须认真对待和切实解决的重大教学实践问题。待添加的隐藏文字内容1在古诗的分析讲解上,我们的不少语文教师不是在引导学生分析把握古诗的意境上下工夫,而是简单袭用一般记叙文、议论文、说明文分析归纳中心思想的方法,忽略学生感受体验和想象的过程,直接让学生抄记诗歌的中心思想,认为这样教就把古诗讲深讲透了。这可谓大错特错。众所周知,“诗无达诂”是诗歌解读过程中极正常的现象。诗歌抒情性、音乐性、形象性、多义性、凝练性、跳跃性等文体特征决定了我们在诗歌教学中必须注重对作品的个性化解读,珍视学生的独特感受、体验和理解,不应以教师的分析讲解代替学生的阅读
12、实践,更不应一味追求统一答案。因此,我们不能让学生抄记我们自以为是甚至不知是否为是的中心思想。退一步说,即使我们分析归纳的所谓中心思想是正确的,也只能是在某一点、某一个层面正确。理由很简单,从诗歌的创作生产到接受消费的过程看,有诗人意欲表现的意义,除非诗人有特别的提示,我们今天很难推测也不能妄加推测;有诗歌文本呈现的意义,而诗歌文本常常是开放、多元的;有读者理解和选择接受的意义,而读者的理解接受又是见仁见智的。如果单从诗歌本体的角度看,除了有宣示义或指称意蕴层面外,还有启示义或再现意蕴、表现意蕴和连类生发意蕴三个层面。因此,无论是教师的解读,还是作为特殊读者权威专家的阐释,都难免会出现以偏概全
13、、挂一漏万的情况。尽管诗歌的解读多元有界,倘若我们把古诗的解读定于或教师或书本或专家之一尊的话,就有可能阻塞学生继续探索诗意的道路,限制学生当下和今后反复品读诗味的自由。有教师在分析讲解李绅悯农一诗时把一些教参书分析归纳劝诫世人珍惜粮食、爱惜农民劳动成果的中心思想抄给学生。在此,我们不禁要问:难道学生说这首诗表现了对辛勤劳作的农民的深切同情,就不对?或者说它表达了对不稼不穑而能坐享盘中美餐的剥削者的愤怒、抗议,就不可以?又如李白的早发白帝城,一般的说法是此诗通过交代船之轻且顺流而下,叙写船行之快,表达诗人遇赦返回时轻松喜悦的心情。但有的读者说这首诗在喜悦之中又隐含着诗人一种惋惜和遗憾的心情。因
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 讲白讲深讲透是 小学 古诗 教学 大忌
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2520210.html