Contrastive Studies on American and British English from the Perspective of Word Meaning and Idiomatic Usage英语专业毕业论文.doc
《Contrastive Studies on American and British English from the Perspective of Word Meaning and Idiomatic Usage英语专业毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Contrastive Studies on American and British English from the Perspective of Word Meaning and Idiomatic Usage英语专业毕业论文.doc(10页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、Contrastive Studies on American and British English from the Perspective of Word Meaning and Idiomatic UsageAbstract: Making contrast is a very important method to know and understand the world and also one of the basic approaches to conduct language research and study. It is widely known that the i
2、mportance and influence of English language have become more and more obviously in globalize society nowadays, as English has already become an international language worldwide. While there are certainly many more varieties of English, American and British English are the two varieties that are taug
3、ht in most ESL/EFL programs. Generally, it is agreed that no one version is correct, however, there are certainly preferences in use. This paper summarizes a variety of differences between American and British English from the perspective of word meaning and idiomatic usage. The most important rule
4、of thumb is to try to be consistent in our usage. Maybe, the only thing we could do is to understand and utilize the English language through distinguish the differences between them as possible as we can, and make full use of this language as a tool to known and touch the world outside. Keywords: C
5、ontrastive Studies, Word Meaning, Idiomatic Usage摘要:比较是人类认识世界的重要方法,也是语言学习的基本方法之一。众所周知,英语作为一门国际性语言,其重要性和影响力在经济全球化的今天日益显著。英语包含了多种变体,其中美式英语和英式英语作为两种主要变体来在ESL/EFL课程中进行教授。一般认为,二者不存在对错之分。然而,在使用上却存在着偏好。本文从词意与习惯用法的角度,对美式英语与英式英语的差异做了大量总结。而对于我们来说,最重要的原则是能在使用的过程发现其相容性。我们应该做的唯一事情是,通过对英国英语和美国英语的区别了解,去更好地理解和运用这门语
6、言,使英语成为我们认识世界、接触世界的一项有效工具。关键字:对比研究,词意,习惯用法IntroductionIt is widely known that the importance and influence of English language have become more and more obviously in globalize society nowadays, as English has already become an international language worldwide. Until today, the English has formed sev
7、eral different types due to the difference between history background, geography environment and social development of English using countries. Among these countries, American English in American region is the most important type. All in all, based on British English, American English was developing
8、 ever since 17th century. At the beginning of 17th century, the capitalism of British was advanced and since this growth rate directly stimulated British capitalist and new nobles, their ambitions of controlling the world made the American the first station robbed overseas. From then on, Britain est
9、ablished a lot of colonies in American. With the British and other countries immigrants crowding into American, the culture and economy multiply day by day, and English changed a lot in pronunciation, grammar and vocabulary as a mother tongue, so it gradually formed characterized American English. A
10、nyway, as to English learners, grassing the essential of American English and British English would made learners to understand western culture better, also can make use of English in practice better. Especially to the beginner, it would help one cultivate the sense of language and avoid misundersta
11、nding in order to comprehend this language more swiftly and more exactly by knowing the difference between American English and British English.According to this above, this essay is going to discuss the difference on meanings of words and idiomatic usage between American English and British English
12、.1. Word Meaning1.1 The Same Word but Different MeaningsFrom the angle of the using of words, the same word can express the different meaning.For instance “billion” in American means “one thousand million” but “one million million” in Britain;“office” in British English is used to describe a governm
13、ent department, and its plural form means the outbuildings and dependencies of a dwelling (as an estate) ,while in America it means the place where a physician or dentist practices, aeroplane is originally a French loanword. According to the OED, “airplane became the standard American term (replacin
14、g aeroplane) after this was adopted by the National Advisory Committee for Aeronautics in 1916. Although A. Lloyd Jones recommended its adoption by the BBC in 1928, it has until recently been no more than an occasional form in British English.” In the British National Corpus, aeroplane outnumbers ai
15、rplane by more than 7:1 in the U.K. In British English, public school refers to long-established and prestigious fee-paying independent school (note that not all private schools are classed as public schools),while it means a tax-supported school controlled by a local governmental authority in Ameri
16、can English. For the word , tradesperson, its British English meanings are a person who sells goods in a store; a person who travels to customers homes to sell things or who delivers goods to a customers home , however , in American English, it means a skilled manual worker in a particular field or
17、a journeyman.1.2 The Same Meaning but Different WordsWhen expressing certain object, thing or concept, British and American English will adopt different words.American EnglishBritish EnglishBarPublic house,pubCanTinCandySweetsCookieSweet biscuit, small cakeCrackerBiscuit (dry)Long distance callTrunk
18、 callPackageParcelIntersectionJunction, crossroadsRailroadRailway1.3 Other ConditionsOther conditions are concerned as follows: Which have been changed in Britain while in American, it still keeps the original meaning. For example, “nasty” means “smelly、dirty” in Britain English, and the meaning is
19、very strong before, but nowadays it just means “unpleasant、unsatisfied”. However, in American English it keeps the original meaning. In another condition, some words keep the original meaning in Britain English, but, changed since they were transplanted to American. “politician” is negative in Ameri
20、can English, while neutral in British English;”scheme” is negative in American English which means “plot” or “harbors evil intentions intention, but in Britain this word means “plan” and is neutral. We are not going to give more examples here. 2. Idiomatic UsageThe habit of using words in American a
21、nd Britain is also different.2.1 From the Aspect of Idiomatic Expressions 2.1.1 The Usage of HypothesizeAmerican English is more conservative in the usage of hypothesize than British English. For example, British English keeps the old usage in law and formal situations. Such as “I move that Mr. Smit
22、h be appointed Secretary. ” But in other situations, British English do not use this generally, but add word “should” into the subordinate clause, like “I ask that you should attend the meeting.”While in American, we use the origin hypothesize of British English in all the circumstances, such as “I
23、insist that you take up the job. It is important that he be present at the meeting.” Such usage in American English has a large impact in British English, and appears in British articles sometimes. 2.1.2 PossessionAs to the expression for possession, there are two forms to express possession in Engl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Contrastive Studies on American and British English from the Perspective of Word Meaning Idiomatic U
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2329408.html