A Comparative Study of English and Chinese Idioms英语专业毕业论文.doc
《A Comparative Study of English and Chinese Idioms英语专业毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A Comparative Study of English and Chinese Idioms英语专业毕业论文.doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、A Comparative Study of English and Chinese Idioms【关键词】定义;相似点;不同点 .IntroductionThe English language contains many common quotes, saying, aphorisms and other idiomatic expressions of different sorts. In the Chinese language such expressions are referred to as idioms,“ready phrases”. These idioms are o
2、ften written in classical Chinese grammar and usually consist of four characters. The Chinese language is rich in vocabulary, phases, and idioms. As a form of set phrases, Chinese idioms are in wide use and occupy an important place in the language as a whole. Concise yet meaningful, they give certa
3、in specific facts, carry certain moral teachings or suggest certain particular images, thus constituting an only characteristic of the Chinese language. This paper gives a compare between English and Chinese idioms to show difference between each culture.II. The English and Chinese IdiomsA. The Defi
4、nition of Idioms1. Definition of IdiomsWhat is an idiom? And how do we judge whether an expression is an idiom or not?First let us look at how the term“idiom” is defined by some authorized English dictionaries:It defines an idiom as“ language of a people or country; specific character of this, succe
5、ssion of words whose meaning is not obvious through knowledge of the individual meaning of the constituent words but must be learnt as a whole.” 1.And it defines an idiom as:“ the language or dialect of a people, region, class, etc. the usual way in which the words of a particular language are joine
6、d together to express thought, a phrase, construction or expression that is recognized as a unit in the usage of a given language and either differs from the usual syntactic patterns or has a meaning that differs from the literal meaning of its parts taken together, the style of expression character
7、istic of an individual, a characteristic style, as in art or music.” 2.From the above dictionaries,andmost suits the purpose of the discussion. The idiom means a kind of set phrases or sentences, which like a stock expression, are often quoted by the common people. In a broad sense, they include idi
8、omatic phrases, proverbial sayings and a number of slang expressions. We can extract two basic criteria by which to judge whether an expression is an idiom or not.2. Definition of习语 in ChineseAccording to the Chinese dictionaries: Modern Chinese Dictionary 3 and A Handbook of Modern Chinese 4, the d
9、efinition of习语 is“经常使用的语言”( habitually used words). And according to Modern Chinese Dictionary成语is defined as“人们长期以来使用的,简洁精辟的定型词组或短句,一般由四个字组成。”(well established, concise, fixed phrases or short sentences consisting of four characters);俗语 as“通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的,反映人民的生活经验和愿望”(widely spr
10、ead, concise, vivid and fixed phrases or sentences created by common people reflecting their wishes and experiences); and谚语 as“在群众中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理”(widely-spread, concise, fixed phrases or sentences in which a profound truth is implied.)From the above definitions,成语(set phrases),俗语(common s
11、aying),and谚语(proverbs)just like English idioms, are characterized by habitual use, fixed pattern and implied meaning, so Chinese idioms can be roughly divided into: set phrases(成语),common saying(俗语),proverbs(谚语), and two-part allegorical saying(歇后语).B. Characteristics of Idioms1 The Characteristics
12、of English IdiomsThe basic characteristics of English idioms are convention, stability, integration and succinctness. Convention expresses that idioms are widely and permanently used in almost every circle in English speaking countries, both colloquial and literary. Stability means that the structur
13、e is fixed, that is, none of the constituents of the idiom can be deleted or replaced by any other element; nor can one add another element, or change the word order of the idiom. For instance, the expression have that to have something to do with what is more important or“ other fish profitable”, h
14、owever, we could not say“have other salmon to fry” or“ the other fish is to be fried”. The process of substitution is not allowed and passive constructions cannot be formed. Integration indicates the undivided unity in both form and literal meaning. Succinctness shows that idioms are short and meani
15、ngful, pithy and expressive.In addition, idioms are in many cases transformationally defective structures. But idioms vary a great deal on how metaphorical and invariable they are. In other words, idiomaticity is a matter of degree or scale.(e.g. the expression to bite the dust can be put into the p
16、ast tense, as in he bit the dust, but it cannot be expressed in passive voice, we cannot say that“ the dust was bitten”).2. Characteristics of Chinese IdiomsThe characteristics of idioms can be viewed from the perspective of prevalent use in society, historical traits, and cultural traits. Prevalent
17、 Use in societyBoth time and space have to be considered here. With regard to time, the existence of idioms is not limited to a specific era. It has no time domain, usually being handed down from generation to generation. Unlike the dialect, which is spoken in a certain area, idioms are generally dy
18、namic, being widely used and shared by people nationwide. Historical Traits Material SelectionSome components are usually based on contemporaneous incidents, such as负荆请罪:to offer a humble apology守株待兔:stand by a tree stump waiting for a hare to kill itself bycrashing into it Historical StructuresIdio
19、ms preserve many of the critical usages which belong to classical Chinese, but do not exist in modern Chinese. Above all, the preservation of the classical language is the most prominent phenomenon. This aspect is well shown in its composite lexemes, Mono-morphemes and classical syntax.C. The Classi
20、fication of Idioms1. The Classification of English IdiomsIn English grammar, the idioms are distinguished from the clause; it is composed of a group of two or more associated words, not containing a subject and predicate. The difficulty in using idioms lies first in the difficulty of grasping the el
21、usive and figurative meaning. The structure of English idioms is very complicated, so we cannot make exhaustive analysis and classification. However, it is possible to do a research on their structure and give English idioms reasonable classifications. Generally speaking, there are five methods of c
22、lassifications, that is, etymological category, morphological category, syntactic category, semantic category and special property category, in which morphological category, syntactic category and semantic category are common methods.2 The Classification of Chinese IdiomsChinese idioms are different
23、 from English idioms. They can be either the counterpart of an English phrase or a short sentence. Fixed FormA Chinese idiom is different from a common saying, proverb, maxim or adage, primarily because of its distinctive fixed form. The fixed form has two aspects. The first one concerns semantics.
24、Its meaning comes from the whole unit no matter what the meanings of the individual constituent may be. For instance,“脍炙人口”:does not signify“ minced meat suits everyone taste”. But instead means“ as appealing to most people”. The second aspect concerns the structure. Just as put your eggs into one b
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Comparative Study of English and Chinese Idioms 英语专业毕业论文 英语专业 毕业论文
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2329309.html