广告英语的修辞特点英语论文.doc
《广告英语的修辞特点英语论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告英语的修辞特点英语论文.doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、 广告英语的修辞特点摘 要由于英汉语言的差异和文化背景的不同,广告英语中用词奥妙之处,有时很难用汉语再现。本文主要分析广告英语在修辞方面的特点。关键词:广告英语;修辞特点;头韵;拟声词;明喻;暗喻;矛盾修辞法;对偶;双关语;拟人;重复 AbstractSometimes as a result of the English to Chinese language difference and the cultural context difference, in advertisement English place of the word usage mystery, very is dif
2、ficult with Chinese to reappear. This article main analysis advertisement English in rhetoric aspect characteristic.Key word: Advertisement English; Rhetoric characteristic; Rhyme; Onomatopoetic; Simile; Metaphor; Contradictory rhetoric law; Antithesis; Pun; Personification; Repetition目录提纲广告是传递信息的一种
3、方式,其目的在于推销商品、劳务,影响舆论等;广告还有劝说功能,目的是要公众对所宣传的产品或服务感兴趣并购买产品或接受服务。随着经济的不断发展和信息交流的频繁,广告也显出旺盛的生命力,各个公司企业通过广告这个平台得以扩大自己产品的知名度。广告在信息时代,可谓无处不在,无孔不入。由于英汉语言的差异和文化背景的不同,广告英语中用词奥妙之处,有时很难用汉语再现。1、头韵:所谓头韵,是指连续的词语中出现的开头相同的字母或语音.2、拟声词:英语中有些词是通过声音的模仿构成的.3、明喻:明喻是把一种事物和另一种事物作比较,并通过展现一种事物如何与另一事物相似来解释这种事物是什么样子的方法. 4、暗喻:暗喻与
4、明喻有形式上的差异,即在暗喻里诸如like或as一类的词并不出现. 5、矛盾修辞法:广告英语有时喜欢将听上去矛盾的词汇放在一个句中,来达到特殊的效果,同时给观众留下深刻的印象. 6、对偶:广告英语有时出现对偶句,通过句式上的工整、对称,读起来琅琅上口,给消费者留下深刻的印象. 7、双关语:双关是利用词语的语音和语义条件,让有些词语在句中造成两种意义的可能性,从而达到特定的修辞效果;利用词的一词多义现象或同音异义现象产生出词的诙谐用法. 8、拟人:把没有生命的东西或生物当做人来看待,赋予各种“物”以人的言行或思想感情,从而给读者留下深刻的印象. 9、重复:某些关键词或相似结构重复出现在句中.广告
5、是传递信息的一种方式,其目的在于推销商品、劳务,影响舆论等;广告还有劝说功能,目的是要公众对所宣传的产品或服务感兴趣并购买产品或接受服务。随着经济的不断发展和信息交流的频繁,广告也显出旺盛的生命力,各个公司企业通过广告这个平台得以扩大自己产品的知名度。广告在信息时代,可谓无处不在,无孔不入。由于英汉语言的差异和文化背景的不同,广告英语中用词奥妙之处,有时很难用汉语再现。广告英语有“半文学体”之称,广告英语中常使用修辞手段,来达到生动形象,令人难忘的效果;使消费者对产品产生兴趣,进而购买商品或接受服务。以下浅析广告英语的修辞特点: 1、头韵:所谓头韵,是指连续的词语中出现的开头相同的字母或语音.
6、例如:在sing a song of sixpence或在as thick as thieves中。英语的头韵较难在汉语中再现。头韵更多出现在英语广告中,来达到逼真或号召的效果。例如:强生的一则广告 “Touch their Todays, your gentle touch can promote parent-child bonding and may help little muscles to grow. To your baby, your touch is love, and its power will shape her tomorrows. Touch their Tomor
7、rows.” “头韵”使此广告起到了一定的情感呼唤作用。再例如: 1) Hi-Fi, Hi-Fun, Hi-Fashion, only from Sony. (高保真,高乐趣,高时尚,只来自索尼。) 2) Sea, sun, sand, seclusionand Spain! (大海、太阳、沙滩、幽静西班牙!) 2、拟声词:英语中有些词是通过声音的模仿构成的.例如:buzz,cuckoo,thud,hum等。在广告英语中,有时也利用拟声词来达到栩栩如生的效果。例如:“Time marches onTick,Tock, Tick,Tock,Sniff,Tock,Tick,Tock,Sniff,T
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广告英语的修辞特点 英语论文 广告 英语 修辞 特点
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2328843.html