《黄生借书说》原文注释翻译(逐句).doc
《《黄生借书说》原文注释翻译(逐句).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黄生借书说》原文注释翻译(逐句).doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、黄生借书说原文+注释+翻译1.黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:生:对读书人的称呼。 授:交给,交付。 黄允修来借书。我把书交给他并对他说:2.“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。 “书不是借来的就不会好好去读。你没听说过那些收藏书籍的人的事吗?3.七略四库,天子之书,然天子读书者有几?然:但是。七略四库,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的有几个?4.汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?搬运起来使牛累的流汗,放置在家堆满整个屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的有几个?5.其他祖父积、子孙弃者无论焉。祖父:祖父和父亲。 弃者:丢弃的情况。无论:不须
2、说,不用说,不必说。其余像祖父、父亲积藏图书而儿子、孙子丢弃掉图书的情况,就更不用说了。6.非独书为然,天下物皆然。然:这样。不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。7.非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,夫(f)人:那人。指向别人借书的人。强(qing):勉强。假:借。惴惴(zhu)焉:忧惧的样子。摩玩:摩挲抚弄。 摩:抚摸。 玩:玩弄。不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忧惧地摩挲抚摸不止,8.曰:今日存,明日去,吾不得而见之矣。(心里)说:今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。9.若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰姑俟异日观云尔。业:已
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 黄生借书说 原文 注释 翻译 逐句
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2327648.html