广告英语双关语的翻译英语毕业论文.doc
《广告英语双关语的翻译英语毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告英语双关语的翻译英语毕业论文.doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、广告英语双关语的翻译. IntroductionWith the deepening of the international division of labor, development and global economic integration increasing, the international circulation of commodities becomes more frequent. Each country is competing to sell their products in order to be the winner in the world marke
2、t. Therefore, advertisements become prevalence.Advertisement comes from the Latin wordAdvertere. It meansArouse public attention to some things, and used to import a certain direction as a means of. 1As a means of disseminating information, advertising language have brief, vivid, imaginative, appeal
3、ing and other characteristics. The pun uses the pronunciation or the semantic condition, its meaning causes certain words, expressions or the sentence constitutes, the double meaning a rhetoric way in the specific language environment, namely on the surface is one meaning, in fact is another meaning
4、, both are remarkable and can cause to association. Puns can make simple and concise language, subtle humor, novel, intriguing, this rhetorical tactic working in advertising has been widely used. And pun is a play on words, it increases the humor of advertising and makes the advertising pregnant wit
5、h meaning. Appropriate application of pun can attract readers attention, make the body copy readable, memorable and arouse consumers interest and imagination.II. Definition and Classification of PunsA. Definition of PunsLooking at the same issue from different perspectives, we may often come up with
6、 different definitions of the thing under discussion. And, not surprisingly, pun can be thus defined in many ways. There is such a humorous explanation about pun by John Dryden:“punning to torture one poor word ten thousand ways”.2In Longman Dictionary of Contemporary English, pun is defined as“An a
7、musing use of a word or phrase that has two meanings, or words with the same sound but different meanings”.3According to The Oxford English Dictionary, pun is defined as“the use of word in such a way as to suggest two or more meanings or different associations, or the use of two or more words of the
8、 same or nearly the same sound with different meanings, so as to produce a humorous effect”.4 In Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, pun is defined as“A figure of speech depending upon a similarity of sound and a disparity of meaning”.5From the above definitions, we can see that homonyms,
9、homophones, and homographs all are available to construct puns with.B. Classification of English Puns1. Homophonic PunsIt is the use of words with the same or similar pronunciation but different spellings and meanings. It is also called phonetic puns, and phonetic pun is the basic form of English pu
10、ns. In our daily communication, phonetic is the carrier of transferring information. According to psycholinguistics, speech communication is a process of psychological activities from encoding to decoding. When speakers employ the order ofthinking-meaning-voice to transmit outside, it is called enco
11、ding; when listeners employ the order ofvoice-meaning-thinking to process and try to understand, it is called decoding. The inter-processing only relies on hearing, lacking visual sense, and it will cause ambiguity in understanding. For example,(1) Goodbuy Winter!100% cotton knitwear$40It is an adve
12、rtisement for the sale of winter clothes. The advertisement seems to people that it is good and cheap to buy cotton knitwear. But when the audience read“goodbuy winter” together, they will understand the good use of pun.“Goodbuy winter” sounds the same as“goodbye winter”. The advertisement use homop
13、hone to show two meanings: it is a good business to buy the cotton knitwear now, and winter has passed away. Naturally, people will associate the situation happening every year that when they say goodbye to winter, the clothes will have a great discount and it is good time to buy them.(2) Trust us.
14、Over 5000 ears of experience.This advertisement is made for a hearing aid. Reading this line of words, one would probably think of this sentence“Trust us. Over 5000 years of experience”, because the word“ear” and“year” are both same in pronunciation, which leads to the pun device here.By using Homop
15、honic Puns, this advertisement embodies that: these hearing-aid products have been tried and used by so many people over 5000. Moreover, the producer is such an experienced one to guarantee the quality, that you can“trust us” and buy the products.(3) More sun and air for your son and heir.The advert
16、isement is for a bathing beach. The advertiser uses homophone skillfully, sun vs. son, and air vs. heir. The advertiser encourages people to bring their son and heir to the bathing beach to get sun and air to keep fit. Each couple hopes their son and heir will be healthy all their life. Pun makes th
17、e advertising language sound sweet, fluent and persuasive.2. Homographic PunsHomographic puns refer to those puns posed by a word of different meanings or more than one meaning. Generally, this type of puns is mainly made from homonym or polyseme. Though different in nature and constitution, homogra
18、phic puns also have great rhetorical effects as homophonic puns do. Homographic puns are employed in the advertisements below:(4) A Deal with Us Means a Good Deal to You.In this advertisement, a homographic pun device is posed by the word“deal”, which contains three layers of meanings here in the te
19、xt: firstly,“deal” refers to“business”; secondly, on one hand,“a good deal” means“a good business”, while on the other,“much”,“a lot(of)”,“a great amount”. Obviously, this advertisement indicates that: a business with us is a good business to you, which would gain you a lot good. What a trenchant ad
20、vertisement it makes by homographic pun. It is persuasive enough to attract the audiences attention.(5) Spoil yourself and not your figure.This is a Weight-Watcher ice cream advertisement title, which is designed for dieters production. The phrase“spoil oneself” means“enjoy oneself to hearts content
21、”, while“spoil ones figure” means“make a damage on ones figure”. In this advertisement, the punny word is“spoil”, the advertiser employs the homographic pun to persuade the Ice-Cream lover to eat to their heart content without worrying about their weight. It achieves a good effect.(6) The label of a
22、chievements.Black Label commands more respects.The example is an advertisement of whiskey,“label” has two meanings, one is“sign”, and another is the brand of wine“Black Label”. This advertisement let the people associate with drinking this brand wine when they render outstanding service and is famou
23、s by the means of pun. Simultaneity, it can help consumers to remember the brand conveniently by the pun made of brand tag, and then let them interested in whiskey.3. Grammatical PunsGrammatical puns refer to puns produced by grammar problems. Such as elliptical constructions, some words or phrase w
24、ith two or more than two grammatical functions and so on. A lot of advertisers also use puns grammar problems to attract the audiences, such as ellipsis or word with different grammar functions. This type of pun is used rarely, but if it can be used properly, it will achieve an unexpected effect.a.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广告英语双关语的翻译 英语毕业论文 广告 英语 双关语 翻译 毕业论文
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2325302.html