大学英语4课后翻译.doc
《大学英语4课后翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语4课后翻译.doc(15页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、UNIT 1 1尽管她反复暗示想单独待一会儿,他仍执意要陪着她。He imposed his company upon her although she repeated the hints of hoping to be left alone.2他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做,因为他总是做一些出人意料的事.His friend can never count on how he is going to act under given conditions, as he is always full of surprises。3别为这点小事大惊小怪的,这可是我最不希望看到的事。Dont
2、make a fuse about such a small thing because that is the last thing Iexpected。4巴罗达太太不仅是位正派体面的女子,也是位非常明智的女子。Mrs.Baroda is not only an upright and respectable woman but also a very sensible one5她的思绪从未这么乱过,丝毫理不出头绪。Her thoughts were never so confused that she could not gather anything from them.6从古韦内尔的谈
3、话中,巴罗达太太了解到他有时的沉默寡言并非天性,而是情绪使然。From Gouvernails talk,Mrs.Baroda came to know that his periods of silence were not his basic nature,but came from moods。7令加斯顿高兴的是,他妻子终于不讨厌古韦内尔了,主动提出邀请他再来。To Gastons delight,his wife had finally overcome her dislike for Gouvernail and invited him to visit them again fro
4、m herself。8巴罗达太太对古韦内尔令人迷惑的性格颇为不解,并觉得很难打破他这种并非有意的沉默。Mrs.Baroda felt confused with Gouvernails puzzling nature and found it hard to penetrate the silence which was not conscious。UNIT 2 1或许别的作家也会写出关于伦敦的故事,可是只有他才能创造出大卫这样一个使其创造者声名永驻的人物。Other writers might have written stories about London 。But only he co
5、uld have created the character David,who gave his creator permanent fame。2比起其他国家,就这位科学家而言,中国给予了他更多的掌声,更多的荣誉,当然更多的是收益。China has provided more applause,more honor and,of course,more profit where this scientist is concerned than any other countries。3他感觉到了一种冲动,要将这个技巧运用的完美无缺。He had an urge to execute thi
6、s skill perfectly。4这种对具体事物的发挥转化,以及他一次又一次做出这种转化的技巧,正是卓别林伟大戏剧的奥秘。This physical transformation,plus the skill with which he executed it again and again,are surely the secrets of Chaplins great comedy。5而这种吃惊唤起了他的想像。卓别林并没有把他的笑料事先写成文字。他是那种边表演边根据身体感觉去创造艺术的喜剧演员。But that shock roused his imagination。Chaplin
7、didnt have his jokes written into a script in advance;he was the kind of comic who used his physical senses to invent his art as he went along。6他也深切地渴望被爱,也相应的害怕遭到背叛。这两者很难结合在一起,有时这种冲突导致了灾难,就像他早期的几次婚姻那样。He also had a deep need to be lovedand a corresponding fear of being betrayed。The teo were hard to
8、combine and sometimesas in his early marriagesthe collision between them resulted in disaster。 7尽管她从未对自己的能力失去信心,但她能否进入最佳演出状态还值得怀疑。Its doubtful whether she can find her way into perfect acting,though she never loses her faith in her own ability。8令人宽慰的是,他终于在临终前写完了这本被看作其写作生涯最好纪念的书。It was a relief to kn
9、ow that he finally finished the bool before his death,which was regarded as a fitting memorial to his life as a writer。UNIT 3 1从法律上说,你完全可以将质量不过关的商品退还给那家商店,但是应该解释清楚为什么。You are legally entitled to take faulty goods back to the store where you purchased them,but you are supposed to account for why you
10、want to do so 。2你只需要填写一张表格就取得了会员资格,它可以使你在买东西是享受打折的优惠。You only need to fill out a form to get your membership,which entitles you to a discount on goods。3一年前,那位汽车经销商以优质服务来招揽顾客,如今他的生意已十分红火。One year ago,the car dealer tried to drum up buyers by offering good services。Now,his bussiness is thriving。4这桩刑事案
11、件经过仔细调查后,他被证明犯了谋杀罪。The crime was looked into carefully before he was convicted of murder。5我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向高速公路巡逻队求助,20分钟后他们帮我解了围,留下了一张150美元的收据。I called the Freeway Service Patrol for help after my car broke down on the freeway。Twenty minutes later,they came to my rescue and left a 150 receipt。6由于
12、面临失业的危险,这些工人只好接受了管理部门的意见,重新回去工作。Faced with the threat of losing their jobs,these workers yielded to the managements advice and went back to work。7拐走孩子的那名中年男子向男孩的父亲敲诈了两万美金,来补偿他公司的损失。The middleaged man who took the boy bled the father for 20000 as a compensation for the loss of his company。8这个靠救济过日子的人
13、开始慢慢地建立了自己的市场,生意日渐兴隆。The man living on welfare bagan to set up his own market,one step at a time and his bussiness is thriving。UNIT 8 1直到昨天,我们还不知道战争是否会爆发。Up to yesterday,we had no idea whether the war would break out or not。2身边总有人不断使我想到自己是个奴隶的后代,但这并没有使我沮丧。Someone is always at my elbow reminding me t
14、hat Iam a descendent of slaver,but it fails to register depression with me。3我不想给你们讲那个故事,我只是顺便说起的。I do not want to tell you that story;I have just mentioned that in passng。4比起你的计划,我更喜欢他的,因为我觉得他的计划更实际。I prefer his plan to yours in that I think it is more practical。 5他脸上流露的不同意的神情是那么真实,连我都差点信以为真。The dis
15、approval registered on her face was so real that even Iwould have thought it genuine。6他们与那家公司中断了生意来往,因为该公司上一个财政年度损失惨重,已经破产了。They broke off the bussiness relations with that company as it suffered huge losses in the last financial year and went bankrupt。7也许那就是当初为进步而付出的代价,谁知道呢?Perhaps this was the pri
16、ce that has to be paid for the progress in the first placewho knows?8她准备行李时,行李包里的物品被装进拿出好几次。When she was preparing her luggage,the bag was emptied and refilled several times。UNIT 9 1他剃完胡子后,看上去要年轻。When he shaved his beard off,he looked ten yeas younger。2这次延误是个很好的例证,说明了为什么我们需要新的计算机系统。The delay is a pe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 课后 翻译
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2325167.html