商务英语论文商业英语单证语言特点及其翻译方式探析.doc
《商务英语论文商业英语单证语言特点及其翻译方式探析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语论文商业英语单证语言特点及其翻译方式探析.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、商业英语单证语言特点及其翻译方式探析 商业英语单证语言特点及其翻译方式探析沙鹏飞(广东外语艺术职业学院,广东广州)摘要:探讨了商业单证英语的语言特点及其翻译。首先对商务英语单证的特点及翻译要求做以陈述,然后分别从词汇和句法两个角度对商业英语单证的语言特点及翻译作以详细的分析,旨在为商业英语单证的词汇和句式的选择提供有益的借鉴。 关键词:商业英语单证;语言特点;翻译 中图分类号:文献标识码:文章编号:() 商业单证贯穿于进出口贸易的全过程,是国际贸易合同履行的基础。国际贸易的每个环节都要缮制相应的单据,国际贸易合同的履行过程,就是各种商业单证的制作及流转过程。商业单证工作是外贸企业日常工作的一部
2、分,正确理解并处理英文商业单证是顺利完成外贸工作的重要保障。 商业英语单证的特点及翻译要求商业英语单证用语属于商务英语,具有商务英语的特点,如语言精炼,充满术语,与国际贸易相关环节联系紧密等。同时又比一般的商务英语目的性更强,特征更加鲜明,属于特殊商务英语。它具有以下几个特点:()商业英语单证侧重明晰与效力,内容明确,表达严谨; ()商业英语单证反应事实客观,较多使用系统化的语言; ()商业英语单证内容由客观现实来决定,不由作者来决定。 对商业单证的翻译,译者不仅需要翻译理论知识,还要具备相关的商务专业知识和商务文体翻译技巧,才能正确理解原文,同时以恰当的术语等将规范的单证译文表达出来。因而对
3、于一个商业英语单证译者来说,需具有以下基本条件:()有扎实的英语、汉语语言功底,熟悉中英文商务文体; ()有一定的翻译理论知识和技巧; ()有必要的商务及法律知识,熟悉业务流程与相关法规; ()有着相对宽泛的知识面,了解中西方文化差异。 商业英语单证的词汇特点及翻译虽然经贸英语与普通英语并非泾渭分明、截然不同,但是在词汇的使用方面两者的差异还是非常明显的。兹分述如次:用语正式例:,. 翻译:按贵方要求,兹航空邮寄多种矿石之价格表两份。 广泛使用专有术语 例:,翻译:出货日:年月日有人把这句话误译为:订舱窗口时间为年月日。这个表述常见于某些信用证中,它是物流术语,也用作,等,含义是“出货期”。它
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 论文 商业 英语 语言 特点 及其 翻译 方式 探析
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2324864.html