The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点.doc
《The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Characteristics of Business Correspondence商务书信的语言特点.doc(26页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、辽宁师范大学继续教育本科毕 业 论 文题 目: The Characteristics of Business Correspondence 专 业: 英语 办学形式: 年 级:2009 级(专升本)姓 名: 学 号: 指导教师: 教师单位: 鞍山师范学院 教学单位: Contents摘要AbstractIntroduction1Part One. Linguistic features of Business Correspondence2. Clear2. Complete4. Concise6. Concrete8. Courteous9. Conversational9. Correc
2、t11Part Two. Textual structure of Business Correspondence12Part Three. Grammar of Business Correspondence13. Pronouns14. Pronouns and Antecedents14. Subject and Verb Agreement15. Parallel Structure16. Jargon16. Complex and Long Sentence17Part Four. Lexis of Business Correspondence18Conclusion19Notes
3、21Bibliography22Acknowledgement23商务书信的语言特点摘要在国际贸易中,一笔交易,除当面洽谈外,通常是采用书信、传真、电子邮件、电话等方式进行洽商,最终达成协议,签订合同,以确立合同当事人之间的经济关系。尽管随着科学技术的发展,诸多通讯手段正广泛应用于国际经济交往和贸易活动中,但是,商务书信仍然具有特殊的重要性。本文通过对商务书信中语言特征、语篇结构及词汇上的分析,总结出商务书信具有清晰、完整、简洁、具体、积极建设性、会话性、准确等语言特点。关键词:商务书信 英语 语言特点 语篇结构 The Characteristics of Business Correspo
4、ndenceAbstract In the international trade, a transaction, besides discusses in front, usually take the methods with the correspondence, fax, e-mail, telephone and so on to carry on discusses and makes arrangements, reaches the agreement finally, sign the contract, establishes business relations betw
5、een two parties. Although along with sciences and technologys development, many communication methods widely applies in the international economy contact and the trade activity, but, the commercial correspondence still have the special importance. This paper analyze the commercial correspondence in
6、the s, the textual structure, the lexis and come to the conclusion that the commercial correspondence have the 7Cs, that is Clear, Complete, Concise, Concrete, Courteous, Conversational, Correct language features and so on .Keywords: business correspondence English linguistic feature textual structu
7、reIntroductionThe early years of our new century have been a period of unprecedented technological advancement. From cell-phones to 3G online, from test massaging to PC faxing, our communications tools and techniques are becoming ever more sophisticated. Today we are able to organize, transmit, and
8、use information at speeds unimaginable only a few years ago and we anticipate future developments that are equally unimaginable today. Nevertheless, the “information superhighway” notwithstanding, communications technology has not supplanted communications know-how. We still require information and
9、ideas to be expressed in clear, completely, and the person who can compose such information is a part of business organization. Therefore, business correspondence language still continues to be a highly marketable skill in todays workplace.From the perspective of linguistic carrier, business corresp
10、ondence should be used in a business environment. It belongs to ESP (English for special purposes, the English need by a particular group of learners could be identified by analyzing the linguistic characteristics of their specialist of work or study.), and emphasizes the special communication in th
11、e specific circumstances. It is a comprehensive discipline which is combined with English writing and foreign trade practice with content, difficulty and practicability of nature. It has a very difference from the nature of ordinary English or other specialized English in content or formally. It inv
12、olves foreign trade practices each part. Mainly includes: Establishing business relations; Enquiries and Replies; Quotations, Sales Letters, Offers and Counter Offers; Orders, Acceptances; Sales confirmation and Purchase contract; Payment; Packing; Transport and Insurance; Complaint, Claim and Settl
13、ement etc. Thus it can be seen although the business correspondence is not the foreign trade practice lesson, but involves the operational method in the foreign trade. This paper will from the linguistic features, the textual structure, and the lexis three parts to analyze the characteristics of bus
14、iness correspondence.Part One. Linguistic features of Business CorrespondenceLanguage is a means of communication. This may seem like a foolishly simple observation to make, but remember that for communication to be completed successfully a sender must convey his or her message so that the receiver
15、not only receives, but also understands, the message. If language is not used clearly and accurately, the communication process cannot be successfully completed.A simple rule to remember is that the English you use in your everyday business should be the same good English used by people in all walks
16、 of life. Granted, there may be terms intrinsic to your industry, but there is not a special type of business English to be learned and used when writing business letters. Good English is good English.Business correspondence is one of the common styles in the international business activities. Becau
17、se of its production and service in various commercial business scopes, reflecting the professional and business-related content. Therefore, the wording, syntax, expression style, meaning and content has the style of the business. Cooperation and competition, rights and obligations, faith and claim,
18、 goods delivery and payment will always be topics for the business people. Each expression should be tried to be concise and accurate, strong and mild, firm but not tough, rigorous and without losing humorous. It is usually to be used strictly “7Cs” principles of writing, that is Clear, Complete, Co
19、ncise, Concrete, Constructive, Conversational and Correct. ClearThe goal of clarity is that the reader understands precisely what you are saying. The language of your correspondence should be adapted to the recipient. This means that you write in a matter-of-fact, conversational tone. Use specific e
20、xamples the reader can relate to. Dont assume that your reader understands the jargon of your trade. Remember, most letters will be read by people other than the recipient of the letter. These people may be unfamiliar with the technical language or jargon you use. Clarity also means organizing your
21、correspondence or letter so each paragraph deals with only one main idea and presenting your ideas in a logical order. Your letter should not be a collection of random ideas. It should be single-minded in its purpose.This is the cornerstone of effective communication and requires considerable effort
22、 on the writers part. It includes writing to the readers level of understanding, but not down to the reader. It means using language, words, and phrases that reader understands, while avoiding all jargon and unfamiliar words and phrases. It involves coherently and logically ordering thoughts and ide
23、as structuring paragraphs so that each idea has its own place in the correspondence. Good narratives are designed to make the desired impact. Remember, it is writers obligation to clearly communicate so that the reader can understand, not the other way around. Be clear and straightforward in corresp
24、ondences. Write what you mean. Dont write in circles, making reader guess what you mean. Take the following example of a writer who wants to tell a customer about an important organization:My correspondence was initiated to inform you of the high caliber of programs and activities of an organization
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- The Characteristics of Business Correspondence 商务书信的语言特点 商务 书信 语言 特点
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2323387.html