英汉颜色词的差异.ppt
《英汉颜色词的差异.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉颜色词的差异.ppt(17页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。The implied meaning in Chinese is less,and blue in English is a very rich color word meaning.在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。In the expression of translation related to the color,we should pay attention to the special meaning.,英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”Blue a
2、re commonly used to English refers to peoples depression,depressed,sad depressed,Theyfeltratherblueafterthefailureinthefootballmatch.球赛踢输了,他们感到有些沮丧。Shelooksbluetoday.Whatsthematterwithher?她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?Sheisinholidayblue.她得了假期忧郁症holidayblue相当winterholidaydepression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同
3、低落的情绪有关的词组是:ablueMonday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。,blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思 Blue in English sometimes used to refer to yellow,dirty means 如:bluetalk下流的言论bluevideo黄色录像有时blue又有社会地位高、出身名门的意义 Sometimes blue and the significance of high social status,a blue blood 如blueblood(贵族血统),此外,blue在英语中与
4、其它词汇搭配,还有另外的含义如:outofblue意想不到onceinablue千载难逢drinktillallsblue一醉方休,绿色green在英语中可表示“嫉妒”“眼红”green,green in English can be said jealous jealous 如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思 汉语中表示“嫉妒”,意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed,而不能译为red-eyed。,由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财”、“钞票”、“有经济实力”等意义
5、Because green is the color of the dollar bill,the green in the United States also refer to money and money,economic power,such as meaning,如:In American political elections the candidates that win are usually yhe ones who have green power backing them.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。,在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练
6、、知识浅薄等意思In English,green also used to represent no experience,lack of training,such as knowledge superficial meaning 如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手You cannnot expect Mary to do business with such people.She is only eighteen and as green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有18岁,还毫无经验,黄色在英语和汉语
7、中的引申含义差别较大,在英语中,yellow可以表示“胆小”、“卑怯”、“卑鄙”的意思。Yellow in the larger implications of the differences between English and Chinese,in English,yellow can represent timid,base,the meaning of mean.例如:a yellow dog可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered胆小鬼He is too yellow to stand up and fight他太软弱,不敢起来斗争,英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色
8、,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色The yellow is also used as the specific color of things in English,for example,some American city taxi marked with yellow(not taxi),on behalf of the taxi,because theres a taxi for the yellow color,如:yellow pages黄页(电话号码薄,用黄纸印刷)yellow book黄皮书(法
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 颜色 差异
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2311788.html