东门之枌陈风国风诗经注释译文赏析课件.ppt
《东门之枌陈风国风诗经注释译文赏析课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《东门之枌陈风国风诗经注释译文赏析课件.ppt(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、诗经 国风 陈风,东门之枌,东门之枌,东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。,题解,这是男女慕悦的诗。诗人所写的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不绩其麻,市也婆娑”的人,这人就是诗人爱慕的对象。本诗写男女在良晨会舞于市井,反映陈国特殊的风俗。,注释,1、枌(坟fn):木名,即白榆。2、栩(许x):柞木。3、子仲之子:子仲氏之女。4、婆娑:舞貌。5、穀:善。穀旦:指好天气的早晨。于:语助词。差:择。6、原:高而平阔的土地。南方之原:即指东门和宛丘。那儿是歌舞聚乐的地方,同时是市井所在的地方。7
2、、市:买卖货物的场所。潜夫论引作“女”。8、逝:往。这句是说趁好日子往跳舞之处。9、越以:发语词。鬷(宗zng):频。迈:行。鬷迈:是说去的次数很多。传疏:“此云越以,皆合二字为发语之词。”集传:“鬷,众。迈,行也。”10、荍(瓢pio):植物名,又名荆葵,草本,花淡紫红色。这句是诗人以荆葵花比所爱的女子。集传:“荍,芘芣(皮扶pf)也,又名荆葵,紫色。椒,芬芳之物也。”11、握椒:一把花椒。赠椒是表示结恩情,和“赠之以芍药”意思相同。,今译,东门有白榆,宛丘有栎树,子仲家的姑娘,树下来跳舞。选了好时光,南方的平原上,麻也不用绩,市上来舞一场。大好日子去得快,要寻欢乐多多来。我看你好像一朵荆葵花,你送我花椒子儿一大把。,感谢您的关注!,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 东门 枌陈风 国风 诗经 注释 译文 赏析 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2135572.html