文言文翻译(公开课)ppt课件 上课.ppt
《文言文翻译(公开课)ppt课件 上课.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译(公开课)ppt课件 上课.ppt(22页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、高考文言文翻译,考点解析:命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。,语法现象:,1.积累性的,实词:重要实词、通假字、偏义复词 一词多义、古今异义词,虚词:重要虚词、固定结构,2.规律性的:,词类活用、各类句式,文言文翻译的标准,翻译文言文的标准是:信、达、雅,“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增减内容。,例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。,六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病在于贿赂秦国。,“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。,例:曹公,豺虎也。,曹操
2、是豺狼猛虎。,曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。,凭着勇气在诸侯中间闻名,凭勇气闻名在诸侯国,例:以勇气闻于诸侯。,“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。,翻译的程序、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。、分析原文句式的特点。、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语)的处理。、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。6、查对字词的落实,誊写到答案卷上。,文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。,直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。,例:1、郑人使我 掌其北门之管。,郑
3、国人让我掌管他们的北门的钥匙,2、至丹以荆卿为计,始速祸焉,等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患。,意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地增减 内容,改变句式,使文意连贯。,例1:视事三年,上书乞骸骨。,张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。,例2:乃使蒙恬北筑长城而守樊篱,却匈奴七百余里。,于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里。,例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,(秦孝公)有并吞天下的野心。,翻译方法探讨,翻译句子总结规律,翻译下列句子1:,赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。,译:赵
4、惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。,帝号、年号,人名,地名,官名,与现代汉语义同,留,第一式:凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语,皆保留不动。,翻译下列句子2:,所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。,译:派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的出入和意外事故(的发生)。,结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去,第二式:删去无实在意义的虚词:结构助词、语气助词、表敬副词、发语词等;删去偏义复词中陪衬的字。,删,偏义复词中陪衬的字,翻译下列句子
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文翻译公开课ppt课件 上课 文言文 翻译 公开 ppt 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-2119257.html