美国,我们的故事09-12中英文字幕(无时间.docx
《美国,我们的故事09-12中英文字幕(无时间.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国,我们的故事09-12中英文字幕(无时间.docx(82页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、美国,我们的故事第九集:萧条-01第十集:二战-18第十一集:超级大国-36第十二集:黄金时代-56美国曾经繁荣 然而此刻却满眼萧条 America boom. But now, its bust.大萧条席卷全国 The Great Depression explodes across America.社会动荡 民生凋敝 旱情四起 Social upheaval, poverty, drought.考验美国的时刻到了 Its time for America.to fight back.美国精神 也正是在 The American spirit is forged大萧条的烈火中铸就 in th
2、e fires of Great Depression.我们是前锋 也是先驱 We are pioneers.and trailblazers.我们为自由而战 We fight for freedom.我们将梦想付诸现实 We transform our dreams into the truth.我们的奋斗将换来一个国家的新生 Our struggles will become a nation. 美国: 我们的故事 第九集 萧条20世纪20年代是美国的繁荣时期 The 1920s is boom time in America.金钱如潮涌来 油井不断开采 Money flows and o
3、il wells explode.农民们挣扎求生 城市却飞速扩张 Though farmers are struggling, cities expand.摩天大楼擎天之势让高攀的股指也望尘莫及 Skyscrapers go higher than the stock market.对汽车和类似好莱坞的 Aspirations run wild for cars近郊豪宅的渴望 急剧膨胀 and suburban housing projects like Hollywoodland.到1929年 By 1929,广告业产值超过了国民教育支出 more money is spent on adv
4、ertising than on education.所谓消费至上和资本主义 让我们有点飘飘然了 We got a little carried away with consumerism and capitalism珍妮特沃尔斯 著名作家到头来反受其害 and it bite us in the butt.繁荣的根基 是银行信用体系 The boom is built on credit.1929年 In 1929,美国人用信用卡买了60亿美元的商品 $6 billion of goods are bought on credit,与此同时 80%的美国人却没有丝毫积蓄 but 80% of
5、 Americans have no savings at all.有的股票市值高达 Some stocks are valued at其实际价值的50倍 50 times what theyre really worth.一个巨大的泡沫即将破灭 A giant bubble just ready to burst.1929年10月 该来的还是来了 By October 1929, the inevitable happens.股票市场3个星期内 The stock market loses 12 times蒸发掉的市值 more money in three weeks,相当于美国政府一年财
6、政开支的12倍还多 than the US government uses in a year.整个国家很可能就此一蹶不振 The entire country couldve gone down- 汤姆布罗考 原NBC新闻主播从经济角度来看 也确实几乎如此 and almost did, from an economic point of view.股市崩溃后整整一年 For a year after the stock-market crash,美国经济徘徊在深渊的边缘 Americas economy teeters on the edge of the abyss.1930年12月 D
7、ecember 1930.纽约街头非常平静 The streets of New York are quiet.离1929年股市崩溃已经一年多了 Its been a year since the stock-market crash of 1929,不过只有2%的人口是股民 but only 2% of the population own stocks.其他98%的人生活依旧如常 The other 98% get on with their lives.直到这一天 Until today.这个人即将从根本上 This man is about to shake动摇美国人对银行体系的信心
8、Americas confidence in its banks to its very core.他在一间本地银行存了钱 Hes put his money in his local bank.合众国银行 The Bank of United States,几小时后 这家银行将面临倒闭的命运 a bank that has only hours left to exist.他从报上读到了一则质疑该银行稳定性的消息 But a newspaper article questions his banks stability.4家银行并购提案取消正是从这一刻起 一石激起千层浪 This is th
9、e moment that begins a chain reaction整个国家的经济体系变得岌岌可危. that will shake the whole countrys economy.我们并不清楚这人姓甚名谁 yet we dont even know the mans name.只知道纽约时报刊载了他的故事 But his story was recorded by The New York Times.一名布朗克斯区的小商贩 A small merchant in the Bronx来到合众国银行的一家支行 went to a branch of the Bank of Unit
10、ed States要求银行职员 and asked bank officials to把他的股票抛售掉 dispose of his stock in the institution.您好 先生 有什么可以为您效劳的 Good day, sir, how may I help you?好的 我想卖掉我在这家银行的股份 Yes, Id like to withdraw my shares from the bank.再说一遍好吗 先生 I beg your pardon, sir?银行的规章制度此时已是一纸空文 Bank regulations are virtually nonexistent
11、 at the time.由于房地产投资失败 Bad real-estate investments mean这家银行只能靠做假帐来勉强维持 the bank has only kept itself afloat by cooking the books.您好 先生 需要我帮忙吗 Good day, sir, how may I be of assistance?我要卖掉我的股份 Id like to sell my shares.先生 这投资很不错 Well, the stock is a good investment, sir.我建议您不要卖 I would advise agains
12、t the sale.我要拿回我的钱 I want my money.这家银行最怕的就是客户大规模提现 The last thing the bank needs is to hand out all its cash.最近我们面临的又一次金融危机 We almost witnessed that fairly recently历史惊人地相似 悲剧重演了 and Ive seen what can go on, and Ive seen travesty.唐纳德J特朗普 美国地产大亨显然 他走后散布了一个谣言 He departed and apparently spread a false
13、report,说这家银行拒绝兑现他的股份 that the bank had refused to sell his stock.中午时分 By mid-afternoon,一大批人聚集在银行外面 a considerable crowd had gathered outside the bank,人数估计有两万到两万五 estimated at between 20,000 and 25,000 persons.就在这一天 担忧化为了恐慌 This is the day worry turns to panic.银行会走上股市的老路吗 Would the banks go the same
14、way as the stock market?歇斯底里的情绪像野火一样蔓延着 Hysteria spreads like wildfire.仅这一家支行就被提走了两百万美元 $2 million are withdrawn from this branch alone.即便在银行关门前 Even though all the anxious depositors who所有情绪激动的提款人都顺利领到了钱 asked for their money before closing time were given it.他们还是焦躁不安 the crowd became restless.一小队警
15、察出面控制局势 A squad of police were sent in to control them. 翻译:小坏 remembertoi Jose ww艾 取子小Q 校对:安小七 精校:小坏 Joanna 时间轴:马小样 顾问:小跳 后期:鱼骨头 总监:小坏风波也殃及了其他支行 The trouble spreads to other branches.第二天早上 By the next morning,合众国银行倒闭 the Bank of United States has collapsed.民众对美国银行体系的信心土崩瓦解 Confidence in US banks dis
16、integrates.1930年最后两个月 600家银行倒闭 In the last 60 days of 1930, 600 banks shut.一波又一波银行倒闭狂潮席卷全国 Banks close in wave after wave across the country.1933年 全美有28个州没一家银行营业 By 1933, there are 28 states without a single bank open.与如今不同 Unlike today,当时联邦政府并不为银行担保 the federal government does not bail out the bank
17、s.失业人数从1930年的400万 Unemployment goes from 4 million in 1930飙升至1932年的1200万 to 12 million in 1932.每天有1000个家庭流离失所 Every day, 1,000 homes are repossessed.20万名流浪儿无家可归 200,000 vagrant children wander the country.3400万美国人丧失经济来源 34 million Americans have no source of income.大萧条是美国的悲剧 It was an American trage
18、dy, the Depression was, 布莱恩威廉斯 NBC晚间新闻主播只有美国人自己的智慧才能拯救自己 and it took American ingenuity to lift America out of it.复兴之路从这里开始 The fight back starts here.由政府出资 私人承建的大型工程项目 Vast building projects, publicly funded.privately built.这就是人称快手的弗兰克克罗 This is Frank Hurry Up Crowe.他已成功承建6座水坝 按时完工且不超预算 Hes already
19、 built six dams on time and under budget.现在他把目光投向了更大的目标 And now he has his eye on something even bigger:科罗拉多河 the Colorado River.我十分渴望修建这个大坝 I was wild to build this dam,使之成为最宏伟 无与伦比的大坝 the biggest dam ever built by anyone, anywhere.科罗拉多河是世上 The Colorado River is one of the水流最湍急的河之一 most powerful ri
20、vers in the world.从这些峡谷里 每秒钟奔腾而下的水量 Every second, twice as much water相当于尼亚加拉大瀑布水流量的两倍 tears through these canyons than goes over Niagara Falls.弗兰克克罗的计划是 驾驭这条河 Frank Crowes plan is to harness it.这条河所蕴含的水和水力发电 The water and hydroelectricity将改变整个西南部 will transform the whole of the Southwest.1931年3月4日 M
21、arch 4, 1931.联邦政府一声令下 The government gives the go-ahead开始修建胡佛水坝 to build the Hoover Dam.胡佛水坝尚未动工之时 The Hoover Dam, even before they started building it,就被视为一种象征 it became a metaphor,人们视之为美国精神的象征 不屈不挠 people saw it as a statement of the Americans fortitude, 詹姆斯梅格斯 大众机械杂志总编独具匠心 迎难而上 of our ingenuity,
22、of our talent for hard work勇往直前 and for our willingness to改造世界 transform the environment around us.这座水坝的造价 The Hoover Dam will cost相当于今天的10亿美元 nearly $1 billion in todays money.弗兰克克罗如果能迅速完工 Frank Crowe is offered a 2.5% cut of the dams profits便可得到水坝盈利的2.5%作为报酬 if he gets the job done quickly.预计要花6年才
23、能建成水坝 It should take 6 years to build,但弗兰克说他只需4年即可完工 but Frank says it can be done in 4.全国各地共有四万两千人 42,000 men come from across the country来这个美国最大的工地找工作 looking for jobs on the biggest construction site in America.弗兰克克罗收了五千名 Frank Crowe takes 5,000 men最能吃苦耐劳 且干活麻利的 willing to work harder and faster
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 我们 故事 09 12 中英文 字幕 时间
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1741676.html