庄子寓言故事j加翻译.ppt
《庄子寓言故事j加翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《庄子寓言故事j加翻译.ppt(54页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、庄子寓言故事-j-加翻译-,庄子寓言故事-j-加翻译-,1.井底之蛙埳(kn)井之蛙谓东海之鳖曰:吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃(zhu)之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗(f);还虷(hn)、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨跱(zh)埳井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎!东海之鳖左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:夫海,千里之远不足以举其大,千仞之高不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。于是埳井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。,1.井底之蛙,【译文】住在浅井中的一只青蛙对来
2、自东海的巨鳖夸耀说:“我生活在这里真快乐呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!”巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:“海有多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高的大山来比喻,也
3、比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在东海,那才真正是快乐呢!”井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是多么渺小。,【译文】住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:“我生活,2.呆若木鸡【原文】纪渻子为王养斗鸡。十日而问:鸡已乎?曰:未也,方虚骄而恃气。十日又问。曰:未也,犹应响影。十日又问。曰:未也,犹疾视而盛气。十日又问。曰:几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。望之,似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。,2.呆
4、若木鸡,【译文】有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,而是要训练好去参加比赛的斗鸡。纪先生才养了10天,齐王就不耐烦地问:“养好了没有?”纪先生答道:“还没好,现在这些鸡还很骄傲,自大得不得了。” 过了10天,齐王又来问,纪先生回答说:“还不行,它们一听到声音,一看到人影晃动,就惊动起来。” 又过了10天,齐王又来了,当然还是关心他的斗鸡, 纪先生说:“不成,还是目光犀利,盛气凌人。” 10天后,齐王已经不抱希望来看他的斗鸡。没料到纪先生这回却说:“差不多可以了,鸡虽然有时候会啼叫,可是不会惊慌了,看上却好像木头做的鸡,精神上完全准备好了。其他鸡都不敢来挑战,只有落荒而逃。”,【译文
5、】有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,而是,3.恶贵美贱【原文】阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”,3.恶贵美贱,【译文】阳子到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个小妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡。阳子问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋。”阳子说:“我记住了!品行贤良但却自以为具有了
6、贤良的品行,去到哪里(都)不会受到敬重和爱戴啊!”,【译文】阳子到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个小妾,其中一,4.安知鱼乐【原文】庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:倏(sh)鱼出游从容,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣。子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。庄子曰:请循其本。子曰:汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。“【译文】请循其本请回到我们对话的开头。你曾问我:你怎么知道鱼是快乐的?,可见你本来已经知道我知道鱼是快乐的了,故有此问。现在我可以告诉你,我是在这濠水桥上知道的,4.安知鱼乐,5.涸辙之鲋f【原文】庄
7、周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:诺,我将得邑金,将贷子三百金,可乎?庄周忿然作色曰:周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:鲋鱼来,子何为者邪?对曰:我东海之波臣也,君岂有斗升之水而活我哉?周曰:诺,我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎? 鲋鱼愤然作色曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我枯鱼之肆!”,5.涸辙之鲋f,6.随珠弹雀【原文】“今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。”【译文】随侯之珠是非常珍贵的宝珠。有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻雀。人们看了,都嘲笑他
8、。这是什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。,6.随珠弹雀,7.屠龙之技【原文】“朱泙漫学屠龙于支离益,殚千金之家,三年技成,而无所用其巧。”(庄子列御寇)【译文】朱泙漫一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。,7.屠龙之技,8.邯郸学步【原文】“寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。”(庄子秋水)【译文】赵国都城邯郸的人,擅长行走,不仅步子轻快,而且姿态也非常优美。燕国寿陵有个
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 庄子 寓言故事 翻译
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1692436.html