北京大学应用化学专业英语教案ppt课件.ppt
《北京大学应用化学专业英语教案ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京大学应用化学专业英语教案ppt课件.ppt(50页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、专业英语教案Teaching Plan on Specialized English Course for Applied Chemistry课程类型:化学系专业选修课Lesson Type: Specialized Course for Applied Chemistry,Teaching Plan on Specialized English CoursePart 1 Physical PropertiesPart 2 Chemical EquationsPart 3 Chemical CalculationPart 4 TranslationPart 5 A brief introduc
2、tion to scientific writing in English,Part 1 Physical Properties物 理 性 质,1)Colour 颜色 colourless red-brown violet-black (墨紫色) purple-black (紫黑色) pale yellow dark brown (深褐色 ),2)state,solid liquid gasgaseous oily (油性的) crystalline uncrystallinemolten fused (熔合的),3)smell,odourless (无臭的)Pungent (有刺激味的) p
3、enetrating (渗透的)Choking (窒息的) sour sweetbitter,4)solubility,soluble insoluble slightly soluble very soluble (极易溶解的),5)observations,recipitate milk(乳白色的)aqueous solution,6)density,heavy light less denseabout the same dense,7)hardness,hard soft ductile(韧性) malleable(可塑性),8)toxicity:tksisti,toxic poiso
4、nous,9)melting point boiling point,High low,10)conductivity,electronic conductivitythermal conductivityconductorsemiconductorInsulator (绝缘体),Disproportionation (岐化)Neutralization (中和)exothermic reaction (放热反应) ,eksu:mik endothermic reaction(吸热反应),endu:mik reversible reaction forward reaction reverse
5、 reaction spontaneous reaction (自发反应) nonspontaneous reaction,1.反应名称:,化 学 方 程 式,Part 2 Chemical Equations,2、反应条件,heat ; burn ignite/ignition electrolyze/electrolysis (电解作用) under/at ambient/room temperature under standard pressure with/in the presence of catalyst,3、 读 法,3.1 Nitrogen reacts with hydr
6、ogen to form ammonia at high temperature and pressure with the presence of a catalyst.,高温,高压,1 mol nitrogen reacts with 3 mol hydrogen to form 2 mol ammonia at high temperature and pressure with the presence of a catalyst.,3.2,Reaction between nitrogen and hydrogen at high temperature and pressure w
7、ith the presence of a catalyst gives ammonia.,At high temperature and pressure, reaction of nitrogen with hydrogen in the presence of a catalyst takes place.,Zinc treated with hydrochloric acid forms hydrogen and zinc chloride,2,3.3,when calcium carbonate heated produces calcium oxide and carbon dio
8、xide Calcium carbonate is heated to yield calcium oxide and carbon dioxide Calcium carbonate decomposes to calcium oxide and carbon dioxide when it is heated,3.1 化 学 术 语,atomic mass/weight ; molecular weightamount (of substance); molenumber of moles ; molar massmolar volume ; concentrationmolarity ;
9、 excess agentlimiting agent ; reactantproduct ; yield,Part 3 Chemical Calculation(化学计算 ),3.2 数学术语:, 运算名称 addition substraction mulplication division动词读法add substract(ed)from multiply(ied)by divide(d)by介词读法plus minus times over运算结果 sum difference product quotient,0.001 o/zero point o o one2/3 two thi
10、rds equals/is equal to is approximately equal to less than greater thanx2 x squaredx3 x cubed x-10 x to the minus tenth power100oc one hundred degrees centigrade 5% five percent (by mass, volume)() round brackets/parentheses square/angular brackets braces,基 本 形 状,linear pyramidal 三角锥的trigonal tetrah
11、edral 正四面体的square spherical 球形的rectangularovalcircle,planar,steroscopic,Part4 Translation,(English-Chinese and Chinese-English),I.Important Role of Translation,Translation is a rendering from one language into another,i.e., the faithful representation in one language of what is written or said in an
12、other language.,As a means of communication, translation play an important role in human civilization. In the west, literary translation can traced back to300 BC, While in china, recorded translation activities are even earlier, dating from the Zhou Dynasty(1100BC).Hower, not until recent centuries,
13、especially by the end of the 19th century did systematic study of translation get underway. In the past decadestranslation theories and activities have developed fast at home and abord.,A morden society sees an extensive use of translation on various occasion. If a foreign language is generlly accep
14、ted as a tool of life, translation then obviously serves as a dynamic means of emplooying this tool. A proper and dexterous translation helps to promote mutual understanding between pepoles of different cultural and social backgrounds, whereas a misunderstanding or improper rendering of words or exp
15、ressions may lead to confusion.,.Nature and Scope of Translation,What is Translation? Some people believe it is a science, others take it as an art; and yet many consider it a craft, or rather, a skill.,Of these varied opinions, which one holds true for our purpose?,If it refers to a subject, namely
16、, the study of translation theory and skills, it is no doubt a science, if it refers to some specific pieces of translation, then it is more like a n art, If it refers to a process, in which something is translated, then we may regard it as a craft or a skill.,Translation covers a very broad range.
17、In terms of languages ,it can be divided into two categories: from native languages into foreign languages and vice versa; in terms of the mode, it can be divided into oral interpretation, written translation and machine translation; in terms of materials to be translated, there is translation of sc
18、ientific materials, translation of literary works such as novels, poety drama, etc., translation of political essays such as treatises on social problems, reports, speeches, etc., in terms of disposal, it can be either full-text translation, abridged translation or adapted translation.,.Principles a
19、nd Criteria of Translation,The so-called principles and criteria of translation are actually the two sides of the samething. The former lays emphasis on the translator; while the latter on the reader or critic.,Yan Fus “three-character guide”: faithfulness, expressiveness and elegance.,.Literal Tran
20、slation and Free Translation,The so-called literal translation, generally speaking, means “not to alter the original words and sentences”; strictly speaking, it strives “to keep the sentiments and style of the original”.,Free translation is an alternative approach which is used mainly to convery the
21、 meaning and spirit of the original without trying to reproduce its sentence patterns or figures of speech.,1. Theres no pot so ugly it cant find a lid,2. Little fish does not eat big fish,3. What the tongue says, the neck pays for,4. What was hatched a hen must not try to be a rooster,5. A gift is
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 北京大学 应用化学 专业 英语教案 ppt 课件
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1666489.html