诗经国风卢令注释赏析课件.ppt
《诗经国风卢令注释赏析课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经国风卢令注释赏析课件.ppt(11页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、诗经 国风,齐风 卢令,原文,齐风卢令是诗经中非常短小的一首诗,全诗三节,每节两句:卢令令,其人美且仁。卢重环,其人美且鬈。卢重鋂,其人美且偲。,注释,卢:说文皿部:“卢,饭器也。”卢的本义是炉。于省吾甲骨文字释林:“为卢与鑪之初文,上象卢之身,下象款足。”引申为黑色。徐灏说文解字注笺:“卢为火所熏,色黑,因谓黑为卢。”尚书文侯之命:“卢弓一,卢弓百。”因为瞳仁是黑色且是圆形,引申为瞳仁。汉书扬雄传上引其甘泉赋:“玉女无所眺其清卢兮,宓妃曾不得施其蛾眉。”颜师古注引服虔曰:“卢,目童子也。”(文选扬雄甘泉赋作“矑”。)令令:令,美好。叠词,强调。重(chng)环、重鋂(mi):指重瞳子也。鬈(
2、qun):美好。说文:“鬈,发好貌。”马瑞辰云:“因通为凡好之称。”偲(ci):毛传:“偲,才也。”郑笺:“才,多才也。”释文引说文云:“强也。马瑞辰云:“广雅释言:偲,佞也。佞亦才也。小尔雅释言:佞,才也是已。”,赏析,但此诗诗旨多歧义。有刺以色取人说(牟庭诗切);有女恋男、女赞男之说(朱东润诗三百篇探故、袁梅诗经译注);有猎歌说(周蒙、冯宇诗经百首译释)等等。毛传:“卢令,刺荒也。襄公好田猎毕弋,而不修民事,百姓苦之,故陈古以风之。”笺云:“毕,噣也;弋,缴射也。”陈奂云:“齐语及管子小匡篇,并云襄公田猎毕弋,不听国政。鲁庄公八年,齐襄之十二年也。左传称田贝丘而作,为襄公因荒而亡身之实据,
3、皆与序合。”三家无异义。(参见王先谦诗三家义集疏吴格点校中华书局1987年版第429页)高亨:“这是一首赞美猎人的短歌。”但诸家不同的解释里却有几个共同点:1、都认为每节两句,前句说狗,后句说人;2、都是对人的赞美,不同的是这赞美的意义有刺与颂的不同;3、这人的身份都是猎人。特别是对“卢”的解释千古一词:田犬。诗的结构是每节两句,一句说狗,一句说人。但这是有问题的,以下分别说说。,赏析,其一,每节两句诗,一句说狗,而一句说人,没有任何过渡之类,是难以说通的。我们试着将诗翻成白话:“狗的叫声像铃铛,那人又美又仁慈。”“狗的颈项有两个环,那人又美又有才。”这叫什么话!无论是古人今人,都没有这样说话
4、的,更不要说诗歌了。“卢令令”,不是兴,不是赋,也不是比。与诗经中写人诗歌的结构不合。其二,写狗的脖子上有一枚铃铛,或者有两个铁环,是想表现什么呢?决不能表现狗的矫健,表现狗的受宠?但这又与“其人美且仁”有啥关系呢?这本是一首极为精练的小诗,但按汉儒所解竟出现这样了不相涉的境况,恐怕于古于今,于中于外,在诗歌史上都是难以说过去的。其三,即使是前句说狗吧,一个人牵一条大狼狗,好象不是怎么美,更谈不上“仁”了。,赏析,其四,若说“令(铃)”为狗的叫声,则除非是狗的口音发生重大变化,否则狗的叫声与铃声没有丝毫共同之处。有如此多的不通情理之处,为什么千载以来似乎没有人怀疑呢?这主要与“卢”字的字义有关
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 国风 注释 赏析 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1517091.html