大学英语学习计划表精选5篇.doc
《大学英语学习计划表精选5篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语学习计划表精选5篇.doc(36页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、大学英语学习计划表精选5篇 为了学习好英语这一学科,制定好学习计划是少不了的。今天小编在这给大家带来大学英语学习计划表,接下来我们一起来看看吧!大学英语学习计划表1大学一年级:语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中20_个基本词汇。听力能听懂VOA慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。阅读能读懂词汇量在25003000左右的简易读物;能读
2、懂国内英文报刊。写作能就一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。翻译能借助词典对题材熟悉的*进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅。大学二年级:语音正确,语调得体。语法掌握系统的基本英语语法。词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表
3、达思想清楚。阅读能读懂难度相当于Readers Digest (读者文摘)的英语国家报刊杂志的一般性*;能阅读所学专业的综述性文献。写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的*,能摘译所学专业的英语科普*。英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。译文流畅,无重大理解和语言错误。大学三年级:词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。听力能基本听懂VOA和BBC的一般新闻报道;能听懂内容稍
4、长、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对话或讨论,语音自然,语言基本正确。阅读能读懂Time(时代周刊),Newsweek(新闻周刊)等杂志上的新闻报道及相同难度的*;能读懂英语原版教材;能比较顺利地阅读所学专业的综述性文献。写作能在半小时内写出200词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清楚;能写所学专业的简短的英文报告和论文。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上有一定难度的*,能翻译反映中国国情或文化的介绍性*。英汉译速为每小时400个英语单词,汉英译速为每小时350个汉字。译文准确流畅,基本无误译现象。大学四
5、年级:听力能听懂VOA或BBC的记者现场报道。辅导资料:大学英语之大学四年的学习目标进程口语能就我国的大政方针、国内外重大问题与外宾进行正确流畅的交流,语音自然,语言正确。阅读能读懂Time(时代周刊、Newsweek新闻周刊)等杂志的社论和书评,Vanity Fair(名利场)、 The Catcher in the Rye(麦田里的守望者)等小说及相同难度的*。写作能写内容充实、具有一定广度与深度的说明文、议论文和课程论文。语言正确,文体恰当。快速写作每小时240300词。翻译英译汉,汉译英,在三年级基础上,在难度和速度上适当提高。大学英语学习计划表2英语一直是我的软肋,学习英语是我做过最
6、艰难的事了。学习了6年的英语或多或少也学到的不少,但比起那些在英语方面突出的人来说,我的英语只能说是冰山一角.仔细想想,英语又真不是那么的难突破的;可能是我的方法部队,是我的态度不对.既然发现了不足,那就得改了。我的目标:1、做题不在多,有“法”则灵做一题懂一题,是方法;做一题会十题,是佳法;做一题通一类,是妙法。2、有针对性:针对学习的重点,针对考试的热点,针对做题的错点,针对复习的盲点.3、有技巧性:巧用知识的技巧,举一反三的技巧,备考复习的技巧,解题应用的技巧.4、有规律性:掌握知识结构的规律,试题命制的规律,考点分布的规律,答题出错的规律.5、有应用性:坚持多说英语,把说英语做为每天的
7、必需品.大目标:在大学中尽早的过4级、6级.大学英语学习计划表3大一:刚进大学,有大量的新鲜事物有待探索 (remain to explore),很多人把大量的时间花在左顾右盼上,但是有一部分同学,他们目标坚定,内心成熟,他们已经拿起新概念,在校园里晨读起来。如果大学有一件事情值得你坚持四年,那么它就是早读。第一学期,从高中细节的语法学习、题海轰炸过度到大学兴趣为主、阅读为主的学习方式,你可能要花点时间适应;之后,第二学期你就可以开始准备四级,用一个月的时间把词汇解决。然后你要做一些阅读和真题,轻松地就能通过四级考试。作为大学中一个最简单的考试,它只是给你些许开始的信心。如果认为自己基础稍弱一
8、些的,可以先系统的学习一下新概念二册或初、中级阅读,打下基础,再过考试。大二:你内心清楚自己的目标是四六级,但是这个时候,你可能会对听力口语产生一些兴趣,是的,你应该找出几盒有难度进阶的听力材料来练听力。有几个原则必须遵守:一、不看原文(不把听力变成阅读);二、在安静的环境下认真听;三、反复听相同的东西。第一盒磁带可能会让你生不如死,过了一个月才大致听懂,没有关系,第二盒磁带可能就只需要20天了,第三盒磁带可能只需要15天,当听到第5盒磁带再回头听第一盒时,就会有想打自己耳光的感觉(could have kicked yourself),怪自己为什么当初听不懂这么简单的内容。大二的时候,英语学
9、习观似乎有些变化,虽然你通过努力可能也过了四六级考试,但是你发现一切知识都要应用,六级考题对于你来说更多的是一种表达方式。这个时候,系统学习一下新概念三对于增强自己的表达法,深入了解英文行文规则很有帮助。至于口语,找一个志同道合的人,加上新三的强大知识库,每天练习,有三个月,就会有突飞猛进的感觉。推荐同学们听千万别学英语,看friends。大三:你应该有些膨胀,想自己年纪轻轻就过了四六级;历经生不如死的听力练习;用英文和语伴交流时也是滔滔不绝,你觉得自己真是他妈的语言天才,世间少有。但是来到新东方,你才发现,像你的“畜生”,还有很多。新东方张贴的托福高分榜不断刺激你的神经,是的,大三你应该考一
10、个雅思或托福。有了六级的基础,词汇还需要再加强一些,大概有几百个难词要突击一下,阅读要每天坚持练习,听力和口语是很自然的事情。剩下写作是最难的,即使是自己的母语,也不一定人人都能写出一手好*,所以每个星期写上两篇便很必要,有机会要高手替你修改。如果实在没有这个机会,就参加一个单独的写作班,向高人学习一些方法。如果有兴趣,自己好好研习新概念四册,便会知道高人是如何用英文来表达生命、哲学等抽象话题了。不一定每个人都能拿托福雅思高分,但是作为自己英语学习最后的也是最权威的检验,它的意义非凡。大四:大家的眼神已经有些焦躁不安。你还在坚持早读,只不过你已经把材料从新概念二册变成了新概念四册(同时你还爱上
11、了睡前看一小时英文,好习惯!),你的英语,已经从简单的表达变成了有些文采的新四句型了,讨论学术话题也是滔滔不绝。大学英语学习计划表4首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的
12、散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研多看看关于翻译理论方面的书。要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生
13、水平的人可考。一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。1.表达能力对于自己能够理解的内容,应能够流畅地表达出来,即良好的中外文文字表达能力。最简单的检验自己表达能力的方式是看自己用母语的写作水平。如果用母语写作时*的组织、语法、句法、词汇等方面有问题,那么在翻译的过程种,无疑也会出现这些问题。文字的表达能力差,是无
14、法作一个合格的翻译的。如希望作合格的翻译,首先需要练习自己的表达能力。这是一个漫长的过程。勤思考勤练习是不可缺少的。2.理解能力理解能力指的是翻译时,对原文的理解和把握。理解能力包括两个方面:文字理解能力和专业理解能力。文字理解指的是对原文(以英文为例)的理解。这种理解需要能够准确地把握在上下文环境中,一句话的确切含义。能很好地理解原文是一名合格的翻译所不可或缺的能力。能够很好地理解原文,不仅需要较强的阅读能力,还需要了解其相关的背景知识。对于专业性稿件尤其如此。专业的稿件中,专业性的词汇和表达较多,如果缺少相关专业知识,就无法很好地理解原文,更不用谈准确地翻译了。翻译过程中,需要涉及较多的东
15、西。翻译实际是一种再创作的过程。翻译水平的提高是一个坚苦的过程。只有通过不断的练习和学习,才能不断使翻译能力得到提高,并成为一名合格的翻译。大学一年级语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2019个基本词汇。听力能听懂VOA慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。阅读能读懂词汇量在25003000左右的简易读物;能读懂国内英文报刊。写作能就
16、一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。翻译能借助词典对题材熟悉的*进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅。大学二年级大学二年级语音语音正确,语调得体。语法掌握系统的基本英语语法。词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚。
17、阅读能读懂难度相当于Readers Digest (读者文摘)的英语国家报刊杂志的一般性*;能阅读所学专业的综述性文献。写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的*,能摘译所学专业的英语科普*。英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。译文流畅,无重大理解和语言错误。大学三年级大学三年级词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。听力能基本听懂VOA和BBC的一般新闻报道;能听懂内容稍长、
18、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对话或讨论,语音自然,语言基本正确。阅读能读懂Time(时代周刊),Newsweek(新闻周刊)等杂志上的新闻报道及相同难度的*;能读懂英语原版教材;能比较顺利地阅读所学专业的综述性文献。写作能在半小时内写出200词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清楚;能写所学专业的简短的英文报告和论文。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上有一定难度的*,能翻译反映中国国情或文化的介绍性*。英汉译速为每小时400个英语单词,汉英译速为每小时350个汉字。译文准确流畅,基本无误译现象。大学四年级
19、听力能听懂VOA或BBC的记者现场报道。口语能就我国的大政方针、国内外重大问题与外宾进行正确流畅的交流,语音自然,语言正确。阅读能读懂Time(时代周刊, Newsweek新闻周刊)等杂志的社论和书评,Vanity Fair(名利场), The Catcher in the Rye(麦田里的守望者)等小说及相同难度的*。写作能写内容充实、具有一定广度与深度的说明文、议论文和课程论文。语言正确,文体恰当。快速写作每小时240-300词。翻译英译汉,汉译英,在三年级基础上,在难度和速度上适当提高。1看英文电影,收看英语电视节目,听英文歌曲和在某些特定场景学习英语也是很棒和很生动的英语学习方式,因为
20、这样我们可以把所学英语与某些特定的场景联系起来以加深记忆.2请不要孤立地背英语单词.请背记包含生词的句子或词组,这样我们才真正能运用这些词汇,而且印象更深.3优秀的性格也是英语学习的关键因素之一,坚持,忍耐,自信和坚定都是很重要的.当然如果兴趣培养得好, 可适当削弱这方面的要求4努力寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣.5如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将英语来创造英语环境.比如对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.6特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是
21、口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成.第一要诀:从电视、电影、新闻中学习英语看英文电视、电影不仅能了解西方人的文化和生活,而且也是学习地道英语和提高英语听力的好机会。选取的影片最好是以现代生活为背景的文艺片或喜剧片。如果您的听力不错,要养成不看字幕的习惯。程度稍差的就不要勉强自己,否则英语没学成反倒破坏了欣赏电影的好心情。这种情况下,您可以先看字幕了解剧情(如果是电视节目那就要先录下来),再重新看一至数遍,您的听力就可在轻松的心情下,随着您对剧情了解的增多而迅速提高。如果找原版电影有困难,可以试着听
22、英语新闻,同样会起到很好的效果。第二要诀:善用录音带锻炼听说能力有些学习者总是习惯于一边看书一边听磁带,把磁带当成阅读的辅助工具,这样达不到锻炼听力的目的。录音带应该是以听说能力的训练为主。学习者要选用与自己能力相适应的听力磁带,不要急于求成,以免产生受挫心理。先反复聆听磁带内容,起先只要抓住梗概,多听几次后,对细节的了解便越来越多。听力较差的人,可先阅读课文,然后再集中精力领会每段每句的意思。这样练习有助于培养倾听时注意力的集中,使您的听力迅速进步。第三要诀:练习朗读,好处多多英语学习者往往对朗读不太重视。事实上朗读的妙用大矣!1.锻炼英语的发音,语调与节奏;2.使口腔各发音部位灵活,增进说
23、英语时的流利程度;3.使耳朵增加听英语的机会,从而提高英语听力;4.充分应用读书四到:眼到,口到,耳到,心到比默读时更能记住所读的教材。我们也可以说朗读是会话的基本练习,没有朗读习惯的人是很难学成会话的。第四要诀:之前,要猜猜看学习一种语言一定要,但一定要讲究方法。在这里先说两件事:第一:不要盲目的查;第二:不要查的太快;换句话说,在以前要先想一想,甚至猜一猜。很多学习英语的人,在*中一看到生词抓起字典就查,结果往往是每个生词都查过了,却看不懂整句或整段的意思。假如在以前,先根据上下文的意思猜猜看,再翻开字典,就不会感到无所适从了。应该先结合上下文,前后句,整个段落来推敲它的意思,再证实一下,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 学习计划 精选

链接地址:https://www.31ppt.com/p-149391.html