吹彼棘薪母氏圣善我无令人邶风凯风课件.ppt
《吹彼棘薪母氏圣善我无令人邶风凯风课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《吹彼棘薪母氏圣善我无令人邶风凯风课件.ppt(8页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、邶风 凯风,诗经 国风,凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。 凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。 爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。 睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。1,凯风,注释,凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰毛诗传笺通释“凯之义本为大,故广雅云:凯,大也。秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。” 棘:落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。 夭夭:树木嫩壮貌。 劬(q渠):辛苦。劬劳:操劳。 棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。 圣善:明理而有美德。 令:善。 爰(yun元):何处;一说发语词,无义。 浚:卫国地名。 睍睆(xi
2、n hun现缓):犹“间关”,清和宛转的鸟鸣声。一说美丽,好看。黄鸟:黄雀。 载:传载,载送。,飘飘和风自南来,吹拂酸枣小树心。树心还细太娇嫩,母亲实在很辛勤。 飘飘和风自南来,吹拂酸枣粗枝条。母亲明理有美德,我不成器难回报。 寒泉寒泉水清凉,源头就在那浚土。儿子纵然有七个,母亲仍是很劳苦。 小小黄雀宛转鸣,声音悠扬真动听。儿子纵然有七个,不能宽慰慈母心。1,译文,关于凯风的主题,说法不一。毛诗序说:“凯风,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。朱熹诗集传承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 吹彼棘薪母氏圣善 令人 邶风凯风 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1450845.html