雅思考试适用哪些国家.doc
《雅思考试适用哪些国家.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雅思考试适用哪些国家.doc(20页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、雅思考试适用哪些国家 雅思考试适用哪些国家你知道吗?今天给大家带来了雅思考试适用哪些国家,希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。雅思考试适用哪些国家你知道吗英国和爱尔兰作为雅思考试最早“发家”之地之一,一直以来英国对雅思考试的接受度都很高。在英国,无论是申请本科还是研究生阶段的课程,雅思成绩都是畅通无阻的通行证。在近一两年出台的一系列移民政策中,雅思是英国当局用以考核申请人英语水平的考试之一。有了相应的雅思成绩,申请人便可获得加分以达到申请条件,以便更快捷地成就“英国梦”。澳洲和新西兰对于澳洲来说,基本上所有前往澳洲学习的学生都需必须经过雅思考试的考核。鉴于澳洲学生签证中只认可雅
2、思,所以各位留学生只用考一个雅思就可以通过学校和签证申请的双重认证。正如澳大利亚使馆教育处高级信息官员王薇所说:“澳大利亚对于雅思考试的认可度非常高,所有的院校都认可雅思成绩,其中也有为数很多的院校将雅思考试作为唯一的学生入学英语能力的证明。因为雅思考试涵盖了听、说、读、写四个方面技能,对于学生整体的英文能力是非常好的一个衡量标准。”此外,对于申请技术移民前往澳洲的申请人来说,雅思也是唯一的选择。新西兰的所有学校都是认可雅思的。虽然签证没有硬性规定要求提供雅思成绩,但是如果有雅思成绩的申请人一般不用再花时间学习语言,可以直接进入正规课程的学习。与澳洲类似,申请技术移民的申请人必须达到雅思考试一
3、定的要求(复合免除条件的申请人除外)。美国和加拿大近来关于雅思考试最火的话题就是它在美国节节攀升的认可度。据雅思考试主办方的统计,目前向雅思考试敞开大门的美国院校已经超过2500多家。美国大学排行榜前130名的大学里面95%以上都认可雅思,而前50强中有49所认可雅思,因此各位“烤鸭”的选择面相当广泛。随着对雅思考试的不断深入了解,越来越多的美国院校明确表明“青睐”雅思成绩。杜克大学更是表示,雅思考试是测试母语为非英语人士的英语水平的“更为可取的方法”,杜克大学更希望看到手拿雅思成绩的海外申请人。可以说,无论从认可院校的数目还是质量来说,雅思考试在美国都已经获得了让人侧目的成绩。就北美另外一个
4、热门留学目的地加拿大来说,雅思考试是被完全认可的。在移民类别来方面,雅思也是加拿大当局认可的英语语言测试。考取雅思培训类并达到相应分数的申请人可以获得加分,从而满足基本的申请条件。欧洲以及世界其他国家除了英语语系的国家以外,雅思考试的影响力还渗透到了非英语系的国家。在欧洲,前往诸如德国、瑞士、芬兰、挪威、丹麦等国家学习用英语授课的课程的申请人会发现在入学要求的表格里常常出现雅思考试的名字。荷兰高等教育国际交流协会中国办公室首席代表Jacques D.van Vliet先生表示:“荷兰的高校对于雅思考试体系非常的满意。荷兰高校的学生淘汰率之所以能低至3%到4%,原因之一就是雅思考试对留学生提供了
5、很大的帮助,保证他们能够顺利完成自己的课程,取得他们想要的学位。”亚洲也不乏认可雅思考试的国际名校,其中包括新加坡国立大学、新加坡南洋理工大学等,香港浸会大学、香港理工、香港大学、香港中文大学也都在雅思考试的认可名录上,使用雅思作为前往香港学习的成功案例不计其数。雅思阅读长难句100句分析及翻译01. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. 那种
6、性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。02. (This is) A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower . (这是
7、一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。03. Hardys weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones. 哈代的缺陷一方面缘
8、起于他的某种明显的无能,无法控制好那结不尽相同的创作冲动的穿梭往来;另一方面缘起于他不愿意去培养和维持那些富于生机活力和风险性强的创作冲动。04. Virginia Woolfs provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture
9、of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness. 弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作黛洛维夫人(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们所忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对诗性小说家(poetic novelist)所形成的传统见解大相径庭。所谓的
10、诗性小说家,所关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。05. As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ;and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore . 就像她在致普通读者一书中所表达的那
11、样,尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来是因为乔叟说了什么或者写了什么;然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德06. With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver i
12、nto glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis . 随着爆发出来的运动的结束,再体液中乳酸含量会变得很高,使得大型动物处于容易受到攻击的状态,直到乳酸通过有氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原 。07. Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slaves prefe
13、rence,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy. 虽然古特曼承认,由于奴隶买卖而造成的被迫离散甚为频繁,但他还是证明,奴隶的偏爱-在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来-在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制(monogamy)。08. Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-
14、and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and religious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences. 古特曼人令人信服地论辨道,黑人家庭的稳定有助于包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,因而在维持文化遗产方面也起着至关重要的作
15、用,而对于这种文化遗产,黑奴们不断地从其非洲和美洲的经历中予以丰富发展。09. This preference for exogamy,Gutman suggests,may have derived from West African rules governing marriage,which,though they differed from one tribal group to another,all involved some kind of prohibition against unions with close kin. 古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱很有可能缘起于西部非
16、洲制约着婚姻的规定,尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,但都涉及到某种对近亲联姻(union with close kin)的禁止。10. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States,but his definition of racial prejudice as racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race
17、in any given region of ethnic competition, can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe. 该社会学家的命题当被应用于针对美国黑人的歧视时,相对而言尚能适用,但他对种族偏见所下的定义-即以种族为基础的、针对某个群体的消级的先入之见,而该群体在任何特定的种族竞争地区则被普遍认作一种族-可被理解成同样也襄括了针对加利福尼亚州的中国人以及中
18、世纪的犹太人这样一些种族群体的敌视态度。11. Such variations in size, shape,chemistry, conduction speed, excitation threshold,and the like as had been demonstrated in nerve cells remained negligible in significance for any possible correlation with the manifold dimensions of mental experience. 类似于这些已经被在神经细胞中证明的在大小、形状、化学
19、过程、产生的速度、兴奋阈值及其类似的方面上所发生变化,当他们被用来与大脑的体验以可能的方式联系起来的时候,他们在重要性上仍然是微不足道的。12. It was possible to demonstrate by other methods refined structural differences among neuron types ;however , proof was lacking that the quality of the impulse or its condition was influenced by these differences , which seemed
20、instead to influence the developmental patterning of the neural circuits . 有可能通过其他方法来证明神经元种类间的细微的结构差异;可是,这样的证据是缺乏的,即神经冲动的性质或者状态是受这些差异所影响的,而这些差异看起来却能影响神经网络的发育模式。13. Although qualitative variance among nerve energies was never rigidly disproved,the doctrine was generally abandoned in favor of the oppo
21、sing view,namely,that nerve impulses are essentially homogeneous in quality and are transmitted as common currency throughout the nervous system. 尽管在神经能量上存在着质的不同,这一点从来都没有在严格的意义上被反对过,但是以上教条通常被抛弃掉,而转向相反的观点,即:神经冲动从根本上本质相同,而且被当作一种普通流在整个神经系统中传播。14. Other experiments revealed slight variations in the size
22、,number, arrangement,and interconnection of the nerve cells,but as far as psycho neural correlations were concerned,the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences. 尽管其他实验显示在神经细胞的大小、数量、排列和相互连接上有一些小的差异,但是就心理-神经的关系而言,这些感官区域彼
23、此之间的明显的相似性看起来比起微小的差异更为令人注目。15. Although some experiments show that,as an object becomes familiar,its internal representation becomes more holistic and the recognition process correspondingly more parallel,the weight of evidence seems to support the serial hypothesis,at least for objects that are not
24、 notably simple and familiar. 虽然某些实验表明,随着一个物体变得熟悉起来,其内心再现图像亦更具整体感,辨认过程相应地更趋于平行,但证据的砝码似乎在支持序列假设(serial hypothesis),至少是对于那些不甚简单、不甚熟悉的物体来说.16. In large part as a consequence of the feminist movement,historians have focused a great deal of attention in recent years on determining more accurately the sta
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 雅思考试 适用 哪些 国家
链接地址:https://www.31ppt.com/p-141595.html