翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt
《翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt(44页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、翻译技巧 状语从句翻译,状语从句翻译HOuseFORSALE,基本思想:英语状语从句依据功能可以分为时间,地点,原因条件,让步,目的等,尽管引导英语状语从句的从属连词,基本上可以在汉语中找到相对应的关联词,但有时不必翻译。且位置也比较灵活英语状语从句一般说来,英语中表示方式、比较和结果等关系的状语从句位于主句之后,其它状语从句的位置比较灵活,可前可后。汉语状语分句汉语中多数状语从句是放在主句之前,只有比较和结果状语从句位于主句之后,方式状语从句则可前可后。,译关键;选择正确位置,上下遥羁画翻译技巧:1、状语从句前置2、状语从句后置3、从句形式的转换4、省略连词SALE,1.英语时间状语从句1)
2、不论英语从句在什么位置,译文原则上应放在句首。如s While she spoke, the tears were running down她说话时,泪水直流。.o We shall discuss the problem fully before we make thedecision我们在作出决定之前要充分讨论这个问题SALE,1.英语时间状语从句感2)特殊情况( Until&ti与原文的位置相同Until radar technique was used in astronomy, Mansknowledge of venus was still very superficial雷达技术
3、应用于天文学以前,人类对金星的了解还极为肤浅。在not. ntiltill结构中,从句前置The path is not completed till wires are connected4 Do not wire-lock the adaptors until all tests have beensatisfactorily completed.在圆满完成所有的试验之煎,不要用保险丝将接头锁紧,1.时间状语从句感3)状语从句转换:有些状语从句从形式上看是某种状语从句,但从其主句和从句的逻辑意义来看,却不属于该种状语从句,而属于另种从句。此时,汉译时就可根据主句和从句的逻辑意义,进行适当的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 技巧 状语 从句 ppt 课件

链接地址:https://www.31ppt.com/p-1372972.html