文言文翻译(公开课)ppt课件.ppt
《文言文翻译(公开课)ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译(公开课)ppt课件.ppt(20页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、高考文言文翻译,能力层级B,考点解析: 命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。,语法现象:,1.积累性的,实词:重要实词、通假字、偏义复词 一词多义、古今异义词,虚词:重要虚词、固定结构,2.规律性的:,词类活用、各类句式,文言文翻译的标准,翻译文言文的标准是: 信、达、雅,“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增减内容。,例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。,六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病在于贿赂秦国。,“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。,例:曹公
2、,豺虎也。,曹操是豺狼猛虎。,曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。,凭着勇气在诸侯中间闻名,凭勇气闻名在诸侯国,例:以勇气闻于诸侯。,“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。,翻译的程序 、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。、分析原文句式的特点。、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语)的处理。、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。 6、查对字词的落实,誊写到答案卷上。,文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。,直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。,例:1、郑人使我
3、 掌其北门之管。,郑国人让我掌管他们的北门的钥匙,2、至丹以荆卿为计,始速祸焉,等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患 。,意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地增减 内容,改变句式,使文意连贯。,例1:视事三年,上书乞骸骨。,张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。,例2:乃使蒙恬北筑长城而守樊篱,却匈奴七百余里。,于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里。,例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,(秦孝公)有并吞天下的野心。,1、留(保留原文某些不必翻译的词语),古今同义的词语,专有名词如:帝号、年号、人名、物名 、地名、国名、朝代名
4、、称谓、器具、度量衡单位、典章制度可照录不翻译。如果名称不全的要补全。,例:1:阳嘉元年,复造地动仪。 2、邹忌修八尺有余。 3、德佑二年二月二十九日,予除 右丞相兼枢密使。,文言文翻译的方法,2、换 翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词。,例:1、宫中尚促织之戏,岁征民间。,2、率妻子邑人来此绝境。,3、顾吾念之,以先国家之急而后私仇也。,3、删。删除没有实在意义的语气词、陪衬语素、结构助词、只起语法作用的连词。,例:昼夜勤作息。,例:宫中之事,事无大小。,例:再拜献大将军足下。,例:战于长勺,公将鼓之。,例:师者,所以传道受业解惑也。,补出原文中被省略而现代汉语
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 公开 ppt 课件
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1338834.html