2022出口贸易合同参考格式.doc
《2022出口贸易合同参考格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022出口贸易合同参考格式.doc(27页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、2022出口贸易合同参考格式 2022出口贸易合同参考格式篇1编 号(No.) :_签约地点(Signed at) :_日 期(Date) :_卖方(Seller) :_地址(Address) :_电话(Tel) :_传真(Fax) :_电子邮箱(E-mail) :_买方(Buyer) : _地址(Address) : _电话(Tel) :_传真(Fax) :_电子邮箱(E-mail) : _买卖双方经协商同意按下列条款成交:The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions acco
2、rding to the terms and conditions set forth as below:1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):2. 数量(Quantity):3. 单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery) :(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均应依照国际商会制定的2000年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2000)办理。)The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the I
3、nternational Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)4. 总价 (Total Amount):5. 允许溢短装(More or Less): _%.6. 装运期限(Time of Shipment):收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。Within _ days after receipt of L/C allowing
4、 transhipment and partial shipment.7. 付款条件(Terms of Payment):买方须于_ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必 须注明允许分批装运和转船。By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before _ and to remain valid for negotiation in China
5、 until _after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right
6、to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.8. 包装(Packing):9. 保险(Insurance):按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。Covering _ Risks for_110% of Invoice Value to be ef
7、fected by the _.10. 品质/数量异议 (Quality/Quantity discrepancy):如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属 数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险 公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destinatio
8、n, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, o
9、ther Transportation Organization /or Post Office are liable.11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品 延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence
10、 of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.12. 仲裁(Arbitration):因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提 交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁 规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dispute aris
11、ing from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with
12、 its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.13. 通知(Notices):所有通知用_文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后_日内书面通知另一方。All notice shall be written in _ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the foll
13、owing addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within _ days after the change.14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _ 份。自双方签字之日起生效。This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be dee
14、med equally authentic. This Contract is in _ copies effective since being signed/sealed by both parties.The Seller: The Buyer卖方签字(盖章): 买方签字(盖章):2022出口贸易合同参考格式篇2买方:_电传:_卖方:_电传:_按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。1.品名、规格:_单位:_单价:_总价:_总金额:_2.原产国别和生产厂:_3.包装:须用坚固的木筱或纸箱包装。以宜于长途海运/邮寄/空运及适应气候的变化。并具备良好的防潮抗震能力。由于包
15、装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。4.装运标记:卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高并书以防潮、小心轻放、此面向上等字样和装运:5.装运日期:_6.装运港口:_7.卸货港口:_8.保险:_装运后由买方投保。9.支付条件:分下述三种情况:(1)采用信用证:买方收到卖方交货通知详见本合同条款11(1)a,应在交货日前1520天,由_银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销信用证。卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附装运单据(见本合同第10款)。开证行
16、收到上述汇票和装运单据即付以支付(电汇或航邮付汇)。信用证于装运日期后15天内有效。(2)托收:货物装运后,卖方出具即期汇票,连同装运单据(见本合同第10款),通过卖方所在地银行和买方_银行提交给买方进行托收。(3)直接付款:买方收到卖方装运单据(见本合同第10款)后7天内,以电汇或航邮向卖方支付货款。10.单据:小海运全套洁净海运提单,标明运费付讫/运费预付,作成空白背书并加注目的港_公司。(2)空运:空运提单副本一份,标明运费付讫/运费预付,寄交买方。(3)航邮:航邮收据副本一份,寄交买方。(4)发票一式五份,标明合同号和货运唛头(若货运唛头多于一个,发票需单独开列),发票根据有关合同详细
17、填写。(5)由厂商出具的装箱清单一式两份。(6)由厂商出具的质量和数量保证书。(7)货物装运后立即用电报/信件通知买方。此外,货发10天内,卖方将上述单据(第5条除外)航邮寄两份,一份直接寄买方,另一份直接寄目的港_公司。11.装运:(1)f.o.b.条款:a.卖方于合同规定的装运日期前30天,用电报/信件将合同号、品名、数量、价值、箱号、毛重、装箱尺码和货抵装运港日期通知买方,以便买方租船订舱。b.卖方船运代理_公司_(电报:_),负责办理租船订舱事宜。c._租船公司或其港口代理(或班轮代理),预计船达装运港10天之前,即将船名、预计装货日期、合同号等通知卖方以便卖方安排装运。要求卖方与船方
18、代理保持密切联系。当需要更换运载船舶及船舶提前、推迟抵达时,买方或其船方代理应及时通知卖方。若船在买方通知日后30天内尚未抵达,则第30天后仓储费和保险费用由买方承担。d.若载运船舶如期抵达装运港,卖方因备货未妥而影响装船,则空舱费和滞期费均由卖方承担。e.货物越过船舷并从吊钩卸下前,一切费用和风险由卖方承担;货物越过船舷并从吊钩卸下,一切费用和风险属买方。(2)cf条款下:a.在装运期内,卖方负责将货物从装运港运至目的港。不允许转船。b.货物经航邮/空运时,卖方于本合同第5条规定的交货日前30天,以电报/信件把交货预定期、合同号、品名、发票金额等通知买方。货物交办发运,卖方即刻以电报/信件将
19、合同号、品名、发票金额、交办日期通知买方,以便买方及时投保。12.装运通知货物业经全部装船,卖方应将合同号、品名、数量、发票金额、毛重、船名和启船日期等立即以电报/信件通知买方。若因卖方通知不及时致使买方不能及时投保,卖方则承担全部损失。13.质量保证:卖方保证:所供货物,系由的材料兼以高超工艺制成,商标为新的和未经使用的,其质量和规格符合本合同所作的说明。自货到目的港起12个月为质量保证期。14.索赔:自货到目的港起90天内,经发现货物质量、规格、数量与合同规定不符者,除那些应由保险公司或船方承担的部分外,买方可凭_出具的商检证书,有权要求更换或索赔。卖方担保货到目的港起12个月内,使用过程
20、中由于材料质量低劣和工艺不佳而出现的损伤,买方立即以书面形式通知卖方并出具_商检局开列的检验证书,提出索赔。商检验书乃索赔之依据。按买方索赔要求,卖方有责任立即排除货物之缺陷、全部或部分更换货物或根据缺陷情况将货物作降价处理。15.不可抗力:在货物制造和装运过程中,由于发生不可抗力事故致使延期交货或不能交货,卖方概不负责。卖方于不可抗力事件发生后,即刻通知买方并在事发14天内,以航空邮件将事故发生所在地_签发的证书寄交买方以作证据。即使在此情况下,卖方仍有责任采取必要措施促使尽快交货。不可抗力事故发生后超过10个星期而合同尚未履行完毕,买方有权撤销合同。16.合同延期和罚款:除本合同15条所述
21、不可抗力原因,卖方若不能按合同规定如期交货,按照卖方确认的罚金支付,买方可同意延期交货,付款银行相应减少议定的支付金额,但罚款不得超过迟交货物总额的5%。卖方若逾期10个星期仍不能交货,买方有权撤销合同。尽管合同已撤销,但卖方仍应如期支付上述罚金。17.仲裁:凡涉及本合同或因执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决,如果协商不能解决,则可提交_仲裁委员会根据该会暂定的仲裁法则和程序进行仲裁。仲裁将在_进行,仲裁裁决是终局,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方承担。仲裁也可在双方均能接受的第三国进行。18.附加条款:本合同原本两份。经双方签字,各执一份,声明。卖方:_买方:_2022出口贸易
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 出口贸易 合同 参考 格式
链接地址:https://www.31ppt.com/p-1223469.html