2020下半年翻译考试二级笔译模拟题汇总汇总分享.doc
《2020下半年翻译考试二级笔译模拟题汇总汇总分享.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020下半年翻译考试二级笔译模拟题汇总汇总分享.doc(12页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、2020下半年翻译考试二级笔译模拟题汇总汇总分享 人之所以能,是相信能。备考加油。今天给大家带来了2020下半年翻译考试二级笔译模拟题,希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。2020下半年翻译考试二级笔译模拟题Tencent, Chinese Scientists Initiate Award Program to Prompt Sci-tech DevelopmentChinese tech giant Tencent launched an award program on Friday with the countrys leading scientists to supp
2、ort research and development in life sciences, advanced manufacturing and other key science and technologies fields.The Xplorer Prize will be awarded to 50 science professionals, aged below 45, each year. Prize winners will receive 600,000 yuan (86,300 US dollars) annually for five consecutive years
3、 to support their exploration in fundamental science and cutting-edge core technologies, according to a statement from Tencent Foundation, the companys charitable platform.The Tencent Foundation will offer one billion yuan as the initial fund for the award, which is open to registration in next Janu
4、ary and will announce its first batch of winners in July.The award will focus on supporting nine fields including mathematical physics, life sciences, astronomy and geosciences, new chemical materials, information electronics, energy and environmental protection, advanced manufacturing, transportati
5、on and construction technology as well as cutting-edge and cross-disciplinary technology.Chinas top leadership has called for enhanced efforts to facilitate fundamental science and cutting-edge technologies to boost the countrys innovative competitiveness.Cutting-edge science and technologies are cr
6、ucial to lifting Chinas development to a higher level, and its important to support young science professionals, said Rao Yi, a life sciences professor with Peking University and one of the 14 Chinese scientists who co-initiated the award.Tencent Chairman and CEO Pony Ma said it is natural for Tence
7、nt to contribute to advances in science and technologies by complementing the countrys support for sci-tech explorations.The Shenzhen-based firm announced a major structural reorganization in late September to highlight the role of science and technologies in the companys growth as part of its 20th
8、anniversary commemorations.科技巨头腾讯与中国科学家共同发起了一项奖励计划,以促进科技发展周五,中国科技巨头腾讯推出了一项奖励计划,由中国顶尖科学家参与,以支持生命科学、先进制造和其他关键科学技术领域的研发。Xplorer奖每年颁发给50名年龄在45岁以下的科学专业人士。根据腾讯慈善平台腾讯基金会的一份声明,获奖者将获得每年60万元(86300美元)的奖励,连续5年,以支持他们在基础科学和前沿核心技术的探索研究。腾讯基金会将提供10亿元人民币作为该奖项的启动资金,该奖项将于明年1月开放注册,并将于7月公布第一批获奖者。该奖项将重点支持九个领域,包括数学物理、生命科学、
9、天文学和地球科学、新化学材料、信息电子、能源和环境保护、先进制造、运输和建筑技术以及尖端和跨学科技术。中国最高领导层呼吁加大力度,来促进基础科学和尖端技术的发展,以提高中国的创新竞争力。北京大学生命科学教授、14位共同发起该奖项的中国科学家之一饶毅说,尖端科学技术对于提升中国的发展水平至关重要,对支持年轻的科学专业人士也十分重要。腾讯董事长兼首席执行官马化腾表示,腾讯会通过响应国家对科技开发的支持,为科技进步做出贡献是理所应当的。作为公司成立20周年纪念活动的一部分,这家总部位于深圳的公司在9月底宣布启动一项重大的结构重组计划,以突出科技在公司发展中的作用。2020下半年翻译考试二级笔译模拟题
10、North American Dealmaking Leaves MA at Record HighNorth American companies unleashed a dealmaking spree totalling more than $50bn on Monday, as executives ignored a pending trade war and uncertainty around US midterm elections to swallow European rivals in a series of industry-changing mergers.Board
11、room confidence, cheap debt and record stock prices have spurred a wave of activity that left global dealmaking at a record high of $3.2tn in 2018. Companies are racing to remake themselves by snatching trophy assets or consolidating with rivals before the business cycle turns. 、Deals lined up on Mo
12、nday ranged from the glitz of the catwalks in Milan as Michael Kors readied a multibillion dollar takeover offer for storied Milanese fashion house Versace down to the grit of the mining world, with Canadas Barrick Gold agreeing a $6bn all-stock purchase of Randgold Resources.But the biggest prize w
13、as in media, as Comcast trounced 21st Century Fox and Walt Disney in a weekend auction for Sky with a 30.6bn bid, while in the radio sector SiriusXM secured a $3.5bn deal for digital music provider Pandora Media.Global mergers and acquisitions have totalled $3.24tn so far this year, 40 per cent high
14、er than the same time a year ago and ahead of the record pace set in 20XX, according to data from Thomson Reuters. Megadeals of more than $5bn in value accounted for 44 per cent of transactions this year.A rally in global stock indices has assuaged concerns that the intensifying trade dispute betwee
15、n the US and China would dent economic activity, and in turn dealmaking. The SP 500 has climbed 16.5 per cent over the past 12 months, while the Dow Jones Industrial Index rose by 19 per cent, and both sat near record territory on Monday.北美引领全球并购交易创新高北美公司周一发起总计逾500亿美元的交易狂潮,公司高管们忽视了悬而未决的贸易战以及围绕美国中期选举
16、的不确定性,在一系列改变行业格局的合并中吞并欧洲竞争对手。董事会信心、低成本债务以及创纪录高位的股价刺激了一波活动,促使2018年全球并购交易额创下3.2万亿美元的历史最高纪录。企业竞相赶在商业周期转向之前买下炫耀性资产或者与竞争对手整合,以求重塑自我。周一的交易活动既包括华丽耀眼的米兰时装秀,迈克科尔斯为传奇色彩的米兰时装公司范哲思准备了数十亿美元的收购要约;又彰显出采矿业的勇气,加拿大的巴里克黄金同意以60亿美元全股票方式收购兰德黄金资源公司。但最大的奖项是在媒体行业康卡斯特在英国天空广播公司的周末拍卖中,以306亿英镑的出价击败21世纪福克斯和华特迪士尼,而在无线电广播领域,Sirius
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020 下半年 翻译 考试 二级 笔译 模拟 汇总 分享
链接地址:https://www.31ppt.com/p-115509.html