Vikings: Valhalla《维京传奇:英灵神殿(2022)》第三季第六集完整中英文对照剧本.docx
弗宙迪思Freydis!雒京传奇:英灵神殿第三季第六集(君士HI丁堡)罗暧努斯把一切都告诉我rRomanosto1.dmeeverything.你只是想要一个孩子Youon1.ywantedachi1.d.我们婚后不久就知道r他没用.生育能力Itbecamedearear1.yinourmarriagethathecou1.dn'thavechi1.dren.他跟其他妃嫔都尝试过Hehadtriedwithotherwives.我们俩扰认为你是最适合的父亲人选Webothagreedyouwerethebestchoiceforthefather.你从来都没有打算让我拥行一切YouneverWiShedmetohaveeverything.你也从来梆没有打算嬖我为法Andyouneverwishedmetoryourwife.我必须利用你的欲望来得到我想要的IhadtouseyourappetitetogetwhatIneeded.我的手下处境如何Whatofmymen?及尼亚木斯已经心寸你的审判交给教会Maniakeshasturnedyourtria1.overtotheChurch.教长负责主审ThePatriarchwi1.1.1.eadit.他知道你的瓦良格士兵不会与教会作对即使是为r你HeknowsyourVarangianswon'tgoagainsttheChurch,evenforyou.他还知道如果赦免你的话就会让我失去权力Hea1.soknowsthatitmakesmepower1.esstopardonyou.对不起哈拉尔msorry,Hara1.d.我并不看望发生这些事Ididnotmeanforanyofthistohappen.让我抻进这公陷阱里的不是你Youdidnot1.eadmeintothistrap.而是我的贪要Itwasmygreed.我耍点亮更多烛火1wantmorefires1.it.必须让这里亮堂堂的Thep1.acemustg1.ow!她已经匕年多没见过他们rShehasn'tseentheminoversevenyears.未来国卜:还没有要出生的迹象吗Nosignofourfutureking?如果克努特的继承人在他抵达时出生那就太巧了Itwou1.dbemostfortuitousiftheheirwasbornonCanute'sarriva1.母后说出来可能会让你感到震惊但你并不便控制一切Itmaycomeasashocktoyou.Mother,thatyoucannotcontro1.everything.我知道我不能不过某些草药吃了悭催产We1.1.,IknowIcan't,butthereareherbsonecantaketobringonthebirth.你不是认真的吧You'renotserious.阿尔夫古福王后克努特的舰队已经到rQueene1.>fu!Canute'sf1.eet!Itishere.别光站着赶紧活We1.1.,don'tjuststandthere,getonwithyourwork.他到了He'scming.He'scoming.冷水Co1.dwater!回到维京土地的醵觉真好ItisgoodtobebackonViking1.and!回到卜:特加特的感觉更好AndevenbettertobeinKattegat!克努特国王KingCanutc!以上帝保佑你们所有人MayGodb1.essyoua1.1.!殿下谢谢你YourHighness.-Thankyousomuch.父王欢迎来到k特加特Father,etoKattegat.斯威恩这位是艾玛E后Svein,thisisQueenEmma这是你同父异母的弟弟哈德克努特andthisisyourha1.f-brother,Harthacanute.感谢您安排r如此热烈的欢迎仪式斯威恩国王Thankyouforarrangingawarmarriva1.,KingSvein.这是我的荣幸艾玛王后ItiSmyp1.easure.QueenEmma.欢迎你哈愎We,Kartha.父王这是我的妻子k特拉Father,thisismywife,Katia.国王陛下王后殿下我深感荣幸My1.ordand1.ady,mhonored.很高兴终于跟你见面r卡特也ItIsnicetofina1.1.ymeetyou,Katia,而1.或许我隹在岗开前跟我的孙f见面andmaybe1wi1.1.gettomeetagrandsonbeforewe1.eave.陛下我会尽力的1wi1.1.dowhat1can,my1.ord.陛卜欢迎来到卡特加特YourHighness,etoKattegat.k特拉我们很高兴来到这想Wearehappytobehere,Katia.那比诺人是谁AndwhoaretheNormans?他们是艾玛于她第一任丈夫的儿子TheyareEmma'ssonsfromherfirstmarriage,阿尔弗雷德和爱德华A1.fredandEdward.你把他们带来了Youbroughtthemhere?行来您此次来访有更重要的H的Iseeyourvisithasawiderpurpose.没错Itdoes.斯威恩国王您的母后在哪里Where'syourmother.KingSvein?正在大礼堂里等我们WaitingforusintheGreatHa1.1.等得很焦急Anxious1.y.或许你可以带我的两个儿还有哈德克努特参观一下卡特加耕Perhapsyouwi1.1.showmytwoboysandKarthacanutearoundKattegat让我先去向她请安whi1.eIpaymyrespectstoher?来吧我们先从卡特加特最占老的地方开始Come.Wewi1.1.startintheo1.destpartOfKattegat听说那里萩着一个一百多岁的渥尔娃wheretheysayaV?IVahideswhoisover10()yearso1.d.涅尔娃是什么WhafsaVNva?是女友Awitch!维京女巫这可真吓人AVikingwitch?Whataterrifyingconcept!稳住Steady.看看我们捕到了多少回家大吃一顿鱼肉好吗Hometofeastonfish,huh?等他们看到你捕多少鱼肯定吓到小熊足Justwaitti1.1.theyseehowmuchyou'veCaUgh1.1.itt1.ebear.用备缆绳Readytherope!今晚你杼会是整个格陵兰的英雄Youwi1.1.betheheroofa1.1.Green1.andtonight!收桨Pitchtheoars!阿基你是个优秀的船长Aki,youareagreatseacaptain.让我想起了年轻时的自己Youremindmeofmyse1.fwhenIwasyounger.这是我父亲给人的最大的赞美Thatisthegreatestcomp1.imentmyfatherCangive.那我感到很荣幸We1.1.then,Iamhonored.另一条船呢Where'stheotherboat?被你父亲的人拿走了Yourfather'smentookit.谁Who?郎格跟维尔非尔就在你们出发后不久1.angandVi1.fi1.,rightafteryou1.eft.那么那根船很安全他们知道自己在做什么Thenitissafe.Theyknowwhatthey'redoing.他们无权未经同诲就把始开走TheyhadnorighttotakeitWithoUtpermission.你说过愿恚帮我们的Yousaidyouwou1.dhe1.pus.我们不能只触Z鱼过活我们必须行物品可交换Wecannot1.iveonfisha1.one,Wemusthavegoodstotrade.熊皮海豹皮独角鲸的长牙Bearfur,sea1.skin,narwha1.tusks,等商贩到这里,时我们才抬得起头sowhenthetraderscome,wecanstandproud.这一切都多亏r你好女儿ndthat'sa1.1.thankstoyou,daughter.来吧哈拉尔一定要把你抓住那条大鱼的亦告诉外貉Come,Hara1.d!Wemustte1.1.grandmotherhowyoucaughtthegiantfish.我要带你去看一个情况ThereissmethingImustshowyou.锁被弄坏rTheIoCkIsbroken.我们一半的食物就这样皴偷走了Ha1.fOfOUrsupp1.ieshavebeensiphonedoffinthisway.你知道是谁I:的吗Youknowwho'sdoingit?所有人都有份It'severyone.也不正怪他们毕竟他们受了太多罟Youcan'tb1.amethemaftera1.1.they'vebeenthrough.我们再等下去Ifwewaitmuch1.onger,就会什么都不剩therewi1.1.benothing1.eftforustotake.从现在开始我们派人看守仓库Fromnowon,wewi1.1.guardthestorehouse.把命令传下去Te1.1.theothers.我们该岗开这里了It'stimeforusto1.eave.支玛E后欢迎来到我的家QueenEmma,etomyhome.阿尔夫吉福王后感谢您的欢迎QueenAe1.fgifu,e.我夫君稍后就到Myhusbandwi1.1.bea1.ongshort1.y.我请求:他让我先过来的1askedif1cou1.dprecedehim.您的光临让我们很荣幸Wearehonoredbyyourvisit.恐怕这里远比不上伦数的气派I'mafraiditisafarcryfrom1.ondon.它跟我想.族中一样甚至还好ItiSeverythingIhopeditwou1.dbeandmore.确实Indeed.克努特快死了Canuteisdying.这件很多人知道吗Isthisafactthatiswe1.1.-known?不No.很少人知道你是其中之一You'reoneofthefew.你告诉我这件事Foryoutosharethiswithme.要么是很信任我要么是很天真you'reeitheraverytrustingwomanoranaiveone,我知道你不轻信他人也不天真andIknowyoutobeneither.我告诉你是想让你知道他来卡:特加格的真正原因1havet1.dyousothatyoucanappreciatethefu1.1.reasonforhisvisit不要因为心胸狭隘而坏r,andnotwasteitonpettiness.谢谢你Thankyou.你我的儿了都是他的王位继承人Webotha1.shavesonsin1.ineforhisthrone我相信你跟我样都希望他们能够承王位andIhavenodoubtyourfee1.ingsareasstrongasminefortheirsuccess.确实Thatistrue.你知道克努特对王位的继承小何安排吗Anddoyouhaveknow1.edgeofCanute,sp1.ansforsuccession?不知道我只知道他打算竭尽全力No,otherthanheintendstousea1.1.hispowertoensure确保他去世后他的家人不会争得头破血流thatnofami1.yb1.oodisspi1.1.edfromhispassing.这是他的典型作风How1.ikehim.对太典型rYes,verymuch1.ikehim.你感觉怎么样Andhowareyou?我会很想他mgoingtomisshim.这就是大礼堂ThisistheGreatHa1.1.回来Comeback!内格纳洛斯布三f克“铁针”比约恩和“无骨者”伊瓦尔的家.HomeOfRagnar1.othbrok,BjornIronsideandIvartheBone1.ess!我们出征伦牧之前我就是在这限召集rThISiSwhereIbroughttogetherthegreatVikingarmiesoftheNorth伟大的北方维京军队beforeWejourneyedto1.x>ndon!数百年来我们的祖先就在这里分享他们的故事Whereourancestorshaveforcenturiessharedtheirstories,讨论生意:政♥治♥discussedbusiness,po1.itics法治和他们的野心theru1.eof1.aw,ambition.阿尔弗需德连你也蹑这个地方有联♥系♥Evenyou,A1.fred,haveaconnectiontothisp1.ace.罗洛第一任诺咬公爵Ro1.1.o,thefirstNormanDuke.没借我把你们带到这里.Exact1.y.Ihavebroughtyouhere.是为r让你们旎从中得到徐励todrawinspirationfromthisp1.ace.这个见证过无故英雉的地方Thisp1.aceofheroes.我看资格被列入其中吗DoIqua1.ifyasone?她是渥尔娃吗IsshetheV?1.va?我想那取决你问谁We1.1.,Isupposethatdependsonwhomyouask.不是No.这位:是阿尔夫占福E后ThiSisQueenAe1.fgifu1斯威恩国王的母亲themotherofKingSvein掷豉的摄政者andtheRegentofNorway.这是她的大礼堂Th1.Sisherha1.1.我们必须尊升她andwewi1.1.showherourrespect.朋友们我们这个星期渔获颇-Friends,agreatweekoffishing很快郎格和维尔邦尔就会回来带行熊皮andsoon1.angandVi1.fi1.wi1.1.returnwithbearfur,海豹皮独角鲸的长牙那我们就可以女新开始贸易了sea)skinsandnarwha1.tusksandwecanstarttradingagain!约刷斯博格的人们感谢你们不仅借船给我们用Thankyou,peop1.eofJomsborg1noton1.yforsharingyourboats,还甥助我们而趣农场和家butforhe1.pingusrebui1.dourfarmsandhomes.我还知道你们中的些人关系变得很亲密了AndIknowsomeofyouaregettingveryc1.ose.我很高兴看到我们两族人变成了一个大家庭Itbringsmegreatjoytoseeourtwopeop1.ebecomeonefami1.y.我们永远粮;会是这个大家庭的分子AndWewi1.1.a1.waysbepartofthisfami1.y非常睡谢神明让我们能在你们有需要的时候与你们分享andWethankthegodswewereab1.etosharewithyouinyourtimeofneed.是的我们乐意分享Yes.-Thatiswhoweare.但是我们明天将启程眼开Butweare1.eavingtomorrow.我们不能再等了Wecanwaitno1.onger.我们船卜.有四个空余的位于Therearefourextraseatsonourboat如果有人想跟我们一起走现/E就告诉我Ifanyonee1.sewishestojoinus,1.etmeknownow.弗啬迪思希涅可以跟我们走吗Freydis,maySigneCOmewithus?如果她想的话Ifshewishesto.我想谢谢片Ido!Thankyou.你在问格陵兰人是否想离开格陵兰You'reaskingGreen1.andersiftheywantto1.eaveGreen1.and?这就像是问鱼儿是否想离开海洋ItIs1.ike,uh,askingftshiftheywantto1.eavetheocean.这里是我们的家我们不想离开Thisisourhome.Wehavenodesireto1.eave.是这样吗Isthatso?你们大家都乐意留卜来吗reyoua1.1.happytostay?我也想跟你们走Iwou1.d1.iketocometoo.你在做什么Whatareyoudoing?我是优秀的水干能吃苦manexce1.1.entsai1.orandahardworker.我也想走Iwou1.dtoo.你们愿意为r一个故步中的幻境禹开自己的家和冢人Youwou1.d1.eaveyourfami1.iesandyourhomesonthepromiseofastory?我也想走弗雷迪思IWiShtocome,Freydis.理尼亚塞斯盘问我们你私会皇后的事ManiakeshasquestionedusaboutyourtimewiththeEmpress.你们跟他说E么Andwhathaveyouto1.dhim?我们说什么都没看到Thatwesawnothing.很好继续这么跟他说Good.Continuetote1.1.himthat这是事实It'sthetruth.哈拉尔我们一直忠诚你以后也会Hara1.d,Wehavea1.waysbeen1.oya1.toyouanda1.waysWi1.1.但是到了某个时候纸是包不住火的butatsomepointthetruthcannotbehidden.我对你们从来只布.一个请求你们的信任Ihavea1.wayson1.yaskedonethingfromyou.yourtrust.我再一次请你们信任我Iaskitonemoretime.你胆子够大现在还敢固我这Z近Youareabravemantobethisc1.osetomerightnow.来啊你尽皆试试去杀我P1.ease,goaheadandtryandki1.1.me.那只会坐实对你的指控Itwi1.1.on1.ystrengthenthecaseagainstyou.你想怎样Whatdoyouwant?我知道你一直在跟里后通奸Iknowthatyouweres1.eepingwiththeEmpress.这是反帝国罪你们W个会被判处死刑CrimeagainsttheEmpire,punishab1.ebydeathforbothofyou.你没有证据Youhavenoproof.那只是迟早的事Itison1.yamatteroftime,等我掌握r证据皇后还有你那些为了保护你的秘密andwhenIdo.theEmpressanda1.1.your1.oya1.Varangians而被迫微谎的瓦良格忠仆们whohave1.iedtoprotectyoursecret都将会跟你-同被处决wi1.1.joinyouatyourexecution.你挑战r我这个苴领的权成Youcha1.1.engedmy1.eadership.你则让我这个首领为人耻笑Andyouridicu1.edmine.你利用了我的镰慨把我当成了傻T-Youtookadvantageofmygenerosityandtreatedme1.ikeafoo1.你很清楚如果我们在这里再待下去Youknowfu1.1.we1.1.ifweremainheremuch1.onger,就会别无选择只能留下来Wewi1.1.havenooptionbuttostay.你抢走了我的人Yourobbedmeofmypeop1.e!他们不是你的囚犯Theyarenotyourprisoners!他们的命运或我的命运都不该由你来决定Youshou1.dnotdictatetheirdestiniesormine.我会把我的第:艘船留给你再给你一些冲子开春福冲用m1.eavingyoumysecondshipandseedsforthespring.这麓什么做慈寿Whatisthat?Charity?对我不希望看到我母亲因你的耳神不化而死Yes.1donotwishtoseemymotherdiebecauseofyourStubbumness.有请蒙上帝恩泽的“新罗马”壮士垠丁维主教AIeXIUSbythegraceofGod,rchbishopofConstantinop1.e,普世教长阿莱克修斯NewRome,andEcumenica1.Patriarch.哈内尔西格松你疑带到基&heaHs;督♥的法庭Hara1.dSigUrdSSon,youarebroughtbeforethiscourtofChrist被指控犯Fr最恶劣的罪行chargedwiththemostheinousofcrimes:谋杀J'我们挚爱的隹大的皇帝罗哽努斯阿古罗斯themurderofourbe1.ovedandgreatEmperorRomanosAgyros.我没有杀他Ididnotki1.1.him.我全心全意地敬爱罗亚好斯I1.ovedRomanoswitha1.1.myheart.我跟皇上单独相处的时间比在座的任何位都多IwaswiththeEmperormorethananyonehere.如果我想杀他If1.wishedtuki1.1.him,何必在-场派对上在众H股跌之卜动手whywou1.dIhavedoneitatapartyfi1.1.edwithwitnesses?当时那里有个女人杀死了他Therewasawomantherewhoki1.1.edhim.你声称杀死r罗曼努斯的那个女人Thiswomanyouc1.aimki1.1.edRomanos,你能描述她的样貌吗canyoudescribeher?她戴着个金面帮遮住了脸Shewaswearingago1.dmaskthatcoveredherface.她的头发是什么颜色的Whatco1.orwasherhair?你记仆她穿敝的衣服跟珠宝吗Doyouknowwhatcostumeshewaswearing,herjewe1.y,我们或许可以追追翎她sothatwemighttrackherdown?我派r我的手下去他们现在正在追查她Ihavemymenhuntingforheraswespeak.圣父我被指控犯r令人发指的罪行Ho1.yFather,Ihavebeenaccusedofthemostheinousofcrimes因为指控我的这个男人嫉炉我的成功byamanwhoenviesmysuccess,如果我倒下了他将从中获利amanwhohaseverythingtgainfrommydownfa1.1.他还没有解押我为什么要杀死HeisyettogiveareasonwhyIwou1.dki1.1.theman在过去七年里我一直当成兄长样来保护的皇帝Ihaveprotected1.ikeabrotherforthe1.astsevenyears.就一个原因.野心Oneword.ambition.我们都有鼾心Wea1.1.haveambition.可不像你的Not1.ikeyours.不像维京人的野心Not1.ikeVikingambition.他并不满足于当恨到亲卫HewasnotsatisfiedwithbeingSpatharokandidatos.他贪求更多的东西他想当皇帝Hestrivedtobemore,tobeEmperor.而且在哈拉尔索求的过程中G一个女人柄他”他密谋Andhewasaidedinthisquestbyawomanwhop1.ottedwithhim暗算了自己的丈夫.againstherhusband.并且直跟他通奸ands1.eptwithHara1.dwhi1.etheydidit佐伊皇后TheEmpressZoe.肃Si1.ence!你提出了个非常严眩的指控Youhaveraisedaseriousaccusation让这场审判不只涉及了一个人而是许多人thatp1.acesnotone,butmany1.ivesontria1.你能证明你所说的通奸罪吗Canyouprovethisaccusationofadu1.tery?杷他带出来Bringhimou1.这是哈拉尔西格松的一名瓦艮格卫兵IpresentoneOfHara1.dSigurdssorVsVarangianGuard.告诉我你为哈拉尔西格松效力已经匕年广电Te1.1.me,youhaveservedHara1.dSigiiidssonforsevenyears.没错他是个伟大的领袖1have.He'sagreat1.eader.这位伟火的领袖是否在什么时候tanytimedidthisgreat1.eaderaskyou让你替他施饰他现在被指控的通奸罪toshie1.dtheadu1.terythatheisnowaccusedof?没小我从来没小看见过No.1neversawanything.从来没有Never?仔细想想Thinkcarefu1.1.y.我冉问你一次1.1.askyouthequestionagain.哈楂尔西格松有没有跟佐伊皇后发生过性关系DidHara1.dSigurdssonhaveSeXwiththeEmpressZoe?我来回答这个问题IWi1.1.answerthat我有1.did.但那并非如曼尼亚基斯所说的那样ButitwasnotasdescribedbyManiakes.那并非情投意合的私情Itwasnotanaffairoftheheart.是我强迫她的Itwasagainstherwishes.我砧污了她Idefi1.edher!我的手下说的是实话Mymenhaveto!dthetruth.他们根本不知道我犯下的罪Theyhadnoknow1.edgeofmycrime.说说你跟皇帝会面的情况AndyourmeetingwiththeEmperor?罗唾努斯知道了我玷污电后的货跟我对质于是我就杀了他WhenRomanos1.earnedoftherape,heconfrontedmeandIki1.1.edhim.你明白自己犯Er不只是一桩而是两桩死罪Youunderstandthatyouhavecommittednotone,buttwocapita1.offenses,谋杀与强♥奸♥并且你承认这两项罪名murderandrape,andhaveadmittedtoboth?对1do.我宣判皇后还有所有其他人无罪Bymydecree,theEmpressanda1.1.othersareexonerated,而哈拉尔西格松我判处保被可怕的死刑butHara1.dSigurdsson,Icondemnyoutothemosthorrificofdeaths,当众处决anexecutioninfrontofyourpeers.让你永世困在地狱惧偿还你的郭煤MayyouspendeternitypayingforyoursinsinHe1.1.这就是著名的P特加特SothisisthefamousKattegat?我以王子的身份到来好以国王的身份离开WhereIarriveaprinceanddepartaking.我看他的靴子就知道他在撤谎Iknewbyhisbootsthathewas1.ying.父王Father!儿子很高兴见到你Son,itisgoodtoseeyou.瞧瞧你已经长成一个强壮的年轻人r1.ookatyou,you'vegrownintoastrongyoungman.抗击温斯人能强身健体FightingtheWendsdoeswondersforone'sstrength.艾玛王后我小时候看见您就觉得QueenEmma,asayoungboy1sawyouandthought您是我这韭门见过的最美丽的女人youwerethemostbeautifu1.woman1hadeverseen.看起来我的记忆正确无误itwou1.dappearmymemoriesarea1.1.accurate.果然是小其父必行其Iseehetakesafterhisfather.飞毛腿Harefoot!母后我向你引见Mother,d1.ikeyoutomeet.威塞克斯的戈德温伯的EariGodwinofWessex.您母后跟我早已经相识Yourmotherand1area1.readyacquainted.是的奠令人难过Yes,sad1.yso.国-E陛下王后殿下My1.ord,my1.ady.丹麦怎么样HowwasDenmark?让人♥大♥开眼界En1.ightening.我现在明白到我的孩F能拥仃维京血统非常幸运1seemychi1.drenareb1.essedwiththeirVikingheritage.我荻益良多永远梯不会忘记I1.earntagreatdea1.thatwi1.1.staywithmeforever.吉沙呢AndGytha?王后殿下她带着孩了们回英格兰了She'sreturnedtoEng1.andwiththechi1.dren,mi1.ady.我父亲呢他没有跟你们一起来Andwhereismyfather?Didhenottrave1.withyou?陛下您的父亲不幸逝世了Yourfatherisdead,my1.ord.就在我们动身来挪成之前Hepassedjustbeforewe1.eftforNorway.八字胡死rForkbeardisdead?他生病了Washei1.1.?不他No.No,hewas.陛下他死得很突然Itwassudden,YourHighness,但考虑到他的年纪还仃他当时的状况这也在意料中butexpectedgivenhisageandthecircumstancehefoundhimse1.fin.不过他当时并非孤身一人Hewasnota1.one,however.他的孙广一直陪者他也到他咽下最后一口气Hehadhisgrandson'scompanyrightupunti1.the1.astbreath.幸好行你陪著他We1.1.,thankGodyouwerewithhim.有你们俩Bothofyou.慰他的亡灵安息Mayhissou1.restinpeace.阿门Amen.我相信这间房♥应该配狎上你的身份Itrustthischamberisadequateforamanofyourstatus.考虑到我们的If1.怨这完全符合我的预期Givenourhistory,dexpectnothingmore.我绝不原谅背叛我的人1neverforgetabetraya1.还有一件事AnOtherthing.你在我这里作客期间whi1.eyouaremyguest,我命令你跟我儿子保持距禹Iorderthatyoukeepyourdistancefrommyson.恐怕你不能命令我做任何小阿尔夫占福mafraidyoucannotordermetodoanything,Ae1.fgifu.我已经不再是仆人了mnotaservantany1.onger,我通过联姻成皇室的一员mamemberoftheRya1.Fami1.ybymarriage.另外我也不能做到你刚才的要求Furthermore,1cou1.dnotdowhatyourequested因为那与我唯的才能相悖becauseitrunscountertoauniqueski1.1.Ipossess.什么才能Andwhatisthat?永远支特胜利苕Thatofa1.waysbackingthewinner.埃蒙他绝不可能打败克努特所以我支持克努特Edmundcou1.dneverbeatOnute,thusIbackedCanute.你无法打败艾玛所以我支持r王后Youcou1.dnotbeatEmma,henceIbackedtheQueen.而飞毛腿只要给他正确的指引.ButHarefbot1giventhecorrectguidance.他能打败所有人cou1.dbeateveryone.而你是那个能提供正确指引的人Andyouarethemanto