Chicago P.D.《芝加哥警署》第十一季第十一集完整中英文对照剧本.docx
我看到了你当时有选择Isaw.youhadachoice.你本来能及时赶到柯瑞身边,但你选择去帮另一个人Youcould'vegottenCorey,butyouwentfortheotherman.为什么?Why?妈,一切都好吗?Mom,iseverythingokay?一切都好,宝贝Everything'sfine,baby.如果我们及时赶到,他能活下来吗?IfIwouldhavegottentohimsooner,wouldhehavesurvived?可以Yes.你能救谁就救谁Yousavewhoyoucansave.过去的就让它过去吧1.etitbedonenow.我觉得自己做了错误的决定IjustfeellikeImadethewrongchoice.后悔Regret.会吞噬你的.it'llswallowyouwhole.柯瑞艾伦韦斯布禄什么事,沙展?What'sup,Sarge?收到Copythat.我在附近mclose.我先去处理11startitup.嘿Hey.情报组要接手?Isintelligencetakingthis?对Mm-hmm.什么情况?Whatwegot?似乎跟这个月前三起Well,itfeelsthesameastheotherthreeburglaries入室盗窃案一样we,vehadthismonth.三名犯人戴着面罩联手犯案Three-mancrewmaskedup,前后不到五分钟inandoutinunderfiveminutes.邻居的监视器有拍到作案过程Neighbor'ssecuritycamcaughtit.唯一的差别在于这次出了一条人命Onlydifferenceis-thisonecomeswithabody.屋主在那边That'syourhomeownerrightthere.屋主叫什么名字?What'sthehomeowner'sname?菲比汤普森PhoebeThompson,111射谢Appreciatethat.汤普森女士MissThompson.你还好吗?Howwedoin,?我是阿特沃警官mOfficerAtwater_能问你几个问题吗?isitokayifIaskyouafewquestions?好,你住在这里,是吗?Allright,thisisyourresidence,right?跟我先生一起Withmyhusband.他在来的路上了He'sonhisway.好Okay.你能跟我说出了什么事吗?Well,doyoumindtellingmewhathappened?呃我在附近工作,所以我跑回来,把狗放出笼子Um.Myworkisclose,so1ranhometoletthedogout.它是只小狗,所以我们白天把它关起来He'sapuppysowecratehimduringtheday.然后.我发现玛赛拉Andum.IfoundMarcela.我想我尖叫一声,往后退,跑了出去AndIthinkIscreamedandIbackedout,andIranout.玛赛拉Marcela.她是谁?whoisshe?是你朋友吗?Sheafriendofyours?她是我们家的清洁女工She'sourcleaninglady.我跟她说她可以过来的Itoldhershecouldcomeby.天啊,要是我叫她不要来,她就Oh,God-ifIhadtoldhernotto,she.汤普森女士MissThompson.汤普森女±,没事的MissThompson-it'sokay.没事的,深呼吸It'sallright.Breathe.就是这样Thereyougo.你也不晓得会发生这种事There'snowayyoucouldhaveknown.好吗?Allright?你在这里坐着别动Yousithereastightasyoucan,我要进去看看mgonnagotakealookinside,待会再出来看你,好吗?andI'llcomebackandcheckonyouinalittlebit,okay?你能确保汤普森女士没事吗?CanyoumakesureMissThompson'sokay?感谢Appreciateyou.嘿Hey.你们清置过房♥子了?Youclearedthehouse?我们一抵达就清查过rWeclearedthehouseonarrival.这里没有装监视器或保全系统Theygotnosecuritycamerasorsystem.狗先交给邻居照顾rNeighborsarewatchingthedog.尸体在下面Body'sdownthere.-嘿-嘿-Hey.-Hey.底特律那边如何?HowwasDetroit?跟我们的连环杀手无关Uh,nothingtodowithourserial.只是另一个暴♥力♥城市中的另一名残暴凶手Justanotherviolentmaninanotherviolentcity.这里情况如何?我读过结案陈词了How'sithere?Ireadtheclosingsupp.嗯,案子很清楚,结案了Yeah,casewascleared,closed.彼得罗维奇请假?AndPetrovictookaleave?她自己有些事要解决She'sfiguringsomethingsoutforherself.彳尔还好吗?You'regood?正在好转Workinprogress.嗯Huh.死者是玛赛拉迪多奴Our,D.O.A."isMarcelaDelToro.她是这家人的清洁女工She'sthefamily'scleaninglady.她今天本来不该来的Andshewasn'tevensupposedtobeheretoday.她下午2点12分传信息给这家人Shetextedthefamilyattwo-twelve"P.M."说她会顺路来拿toletthemknowshe'dbeswingingbytopickupanumbrella昨天忘了带走的雨伞sheleftyesterday.她有钥匙?Shehadakey?她自己从前门进来的Sheletherselfinthroughthefront.肯定是吓到闯入的犯人MusthavesurprisedtheOffenderswhocamein因为他们是从后面进来的becausetheyattackedthroughtheback,跟西环区其他三起入室盗窃案的作案手法一致justliketheotherthreeWest1.oopburglaries.从火♥药♥灼痕和接触性伤口看来Powderburnsandcontactwounds玛赛拉被近距离开了两枪suggestMarcelawasshotatclose-range,twice.没有防御性伤口Nodefensivewounds.她是被处决的Shewasexecuted.好,叫上巡警,开始逐户调杳Allright.Grabpatrol,runthecanvass.海莉,列出其他窃盗案中的Hailey,compilealistofallthestolenproperty所有失窃财产清单fromtheotherburglaries.你和监识人员留在这里Youstayherewiththetechs.奇云,我看路口的巴士站,有交管局的监视器Kev,Ispotteda"C.T.A.11camatthebusstoparoundthecorner.你去调杳一下拍到了什么Whydon'tyouseewhatitcaught.好,我这就去Okay.monit.嗯Mm-hmm.嗯Mm-hmm.没错That'scorrect对Mm-hmm.北宾顿街1500街区的巴士站ThebusstoponthefifteenhundredblockofNorthBenton.要是能调出所有录影档,那就太好了Ifyoucanpullallthatfootage_thatwouldmeanalot.嗯Mm-hmm.搞什么?Whatthehell?嘿Hey.哇.是我!快点Whoa,whoa,whoa.It,sme,it'sme!Comeon.开车,奇云Drive,Kevin.布屈?Butchie?开车Drive.你干嘛跳上我的车,你忘了我是警♥察♥?What'reyouhoppin'inmycarforlikeIain'tthepolice?你疯了吗?Haveyoulostyourdamnedmind?不,我没疯No,Iain'tlostmymind.我是来帮你的mheretohelpyou.你在说什么,布屈?Whatareyoutalkingabout,Butchie?我手上有这几起抢案的情报Igotsomeinfoontheserobberies.快开车啊Comeon,drive.不能让别人看到我上了你的车Ican'tbeseeninyourcar,man.给我出去Getyoura*outofthere.好Okay.好的-该死!-Allright.-Damn!好的,知道了.Allright,Igetit.Igetit.Igetit.行,我不会再那样跳上你的车了Allright,Iwon'tgetinyourcarlikethatagain.你到底要不要听我的情报?Doyouwanttheinfoornot?上次我跟你碰面时,你是怎么说的?1.asttimeItalkedtoyou,what,dyoutellme?“我再也不卖♥♥情报奇云""mneversellin'anothertipagain,Kevin."是啊,我知道.Yeah,Iknow.Iknow.所以你这是在做什么?So,whatwedoinghere?听着,我知道有一伙人在西环区作案1.ook,Iknowthere'sacrewhittingtheWest1.oop.三个人,对吧?Threeguys,right?全身包得紧紧的Coveredhead-to-toe,犯案过程前后不到五分钟?inandoutunderfive?-怎么?你知道他们是谁?-不知道-What?Youknowwhotheyare?-No.但我知道替他们销赃的人ButIthinkIknowtheirfence.怎么知道的?How'sthat?老方法,说者无意,听者有心Theusualwayguy'sgotabigmouth,Igotbigears.那就把名字给我So,gimmeanamethen.不行Nah.我不要免费给你mnotdoingitforfree.我想参与这起案子Iwanttobeonthecase.听着,我全程参与1.ook,Idothewholething.我想成为记录上的收费线人Iwanttobethepaid,C.I."onthefile.我不知道,布屈Idon'tknow,Butch.听着,我这次是认真的,奇云1.ook,I'mseriousthistime,Kev.这条情报很可靠It,sagoodtip.我保证Ipromiseyou.这名销赃人,他什么都卖♥♥Thisfence,hesellsalittlebitofeverything,但我听得很清楚butIheardhim,他就是帮西环区抢匪销赃的人he'stheonemovingthegoodsfromtheWest1.oopgrabs.这条情报很好It,sagoodget.以及失窃财产清单Andamanifestofthepropertystolen.这帮抢匪没有偏好Thecrewdoesn'thaveaspecialty.在街头卖♥♥得掉的东西他们都拿They'llgrabanythingtheycansellonthestreet药物、高档球鞋、祖传银器、科技产品medication,high-endsneakers,heirloomsilverware,tech.有目击证人吗?Wegotanywitnesses?没有No.这起窃盗案跟前几起一样1.atestburglarywasthesameastheothers.都是平日下午3点左右Middleoftheafternoon,workday.街上空无一人Streetswereempty.监识人员没找到任何微量迹证AndTechsdidn'tfindanytraceevidence.这帮人很聪明Thiscrew,they'resmart.除了远方拍到这帮人的门铃摄影机外Besidesthedoorbellcamerasthatcaughtthecrewfromadistance,没有其他线索wedon,thavemuch.嗯Mm.交管局拍下部分的犯案过程,C.T.A.11caughtapartial.好的,Kay.你们看Checkthisout.哦,好的Oh,okay.两名犯人双手拿满东西逃出来twooffendersfleeingwiththeirhandsfull,第三名犯人待在车上,引擎没熄火thirdoffenderkeepstheenginerunning,然后呼啸逃离现场peelsoutandthey,regone.杳到车牌了,是在结志公园偷的车PlatescamebackstolenfromGagePark.已经发出全境通告Alreadygotthe"BO1.O"out.我是他们的话,早就把车丢在修车厂了Iwerethem,dhaveitdumpeditinagaragebynow.好,去看看能不能杳到什么Allright,let,sseeifwecangetthestats.我可能有其他线索Imighthavesomethingelsetoo.我以前当巡警时的线人佐治泰森三世Old"C.I."ofminefrommypatroldays-GeorgeTysontheThird.外号♥布屈GoesbyButchie.来自贫民区Fromthelowend.认为他知道罪犯的销赃人Thinksheknowsthecrew'sfence.布屈的案底多吗?HowlongisButchie1Ssheet?嗯Mm.他没案底Doesn'treallyhaveasheet.曾经企图入室盗窃Triedhishandatburglaryonce-被我抓到后就招供了Ibustedhim,heflipped.你不想跟他合作?Youdon'twanttoworkwithhim?呃听着,首先,布屈是个可靠的线人Eh.1.ook,atfirst,Butchiewasaprettysolid"C.I."消息很灵通He'sagoodlistener.然后呢?Andthen?然后他开始临阵退缩Thenhestartgettingcoldfeet.变卦Backpedaling.他会礼拜五晚上卖♥♥了条情报给我Youknow,he'llsellmeatiponFridaynight,到了礼拜六bySaturday,他会想尽各种办法改口,说情报是错的he,sdoinghisbesttomakesurethateverythinghetoldmewaswrong.但他是个好人Buthe'sagoodguy.那他为什么现在想卖♥♥情报?So,whydoeshewanttosellnow?我杳了一下,他负债累累Iranhim,he'sinheavydebt.我想动机是钱Ithinkmoneyishismotivation.听着,是你的线人,给你决定1.ookit,syour,C.I.,it'syourcall.可能毫无用处,也可能是破案关键Couldbenothing,couldbeeverything.你自己决定值不值得费这个心神It'suptoyouifit'sworththeheadache.嗯Mm-hmm.就是他That'shim.泰伦斯海斯TerranceHayes.他是个怪人,不过很会销赃He'sanodddude,butheagoodfence.人很可靠,守口如瓶Trusted,keepshismouthshut.但他这次却说漏嘴?Buthedidn'tthistime?对Uh-uh.他常去科维酒吧HehangsoutatCovie's.有次喝多了Hehadonetoomany,他开始炫耀他的新收入andhestartedrappingabouthisnewpayday_也就是西环区那帮新抢匪hisnewcrewthat,shittingtheWest1.oop.他是你们的切入点He,syourin.他肯定知道那些人的名字He,sgottoknowthenamesofthoseguys.目前没有最后已知地址,假释期也过了So,he'sgotnocurrent,1.K.A."nolongeronparole.得向他施压he'sgonnaneedasqueeze.嗯Mm-hmm.你们有交情?Ya'llgotasocialrelationship?嗯Yeah.好,那你来帮我们牵线Okay.Wemaketheintro.我们可以伪装成卖♥♥家Wecansetituplikeabuy-bust.用货品引诱他上钩,等他决定交易后,用这一点对他施压1.urehiminwithgoods,thengethimonthebuy,squeezehimup.等等,什么?Wait,what?你们要我牵线?Youwantmetomaketheintro?你们不能自己让他供出那些人的身份?Can'tyougethimtocoughupthe"I.D.'s"byyourself?要是没对他施点压力,他是不会开口的,布屈He'snotgonnadothatwithoutalittlepressure,Butchie.你们是警♥察♥Youthepolice.你们去施压啊Putonthepressure.等你帮我们牵线后,我们就能施压Weputonthepressureaftertheintro.有意见吗?Yougotaproblemwiththat?你想拿警局的钱,就得办事Youwanttogetpaidbythepolice,yougottawork.咱们走吧1.et'sride.走1.et'sgo.你还好吗?放轻松Youokay?Settledown.会没事的Youbeallright.海德公园?HydePark?你什么时候住在海德公园附近了?SincewhenyoustartlivinginHydePark?我不住那边Idon't.那你为何要收那一带的警报?Thenwhyyougettingalertedtotheneighborhood?你干嘛看我手♥机♥,布屈?Whyyoulookingatmyphone,Butchie?该死Damn.海德公园社区警报:圣哈波大道,5300街区附近有吵杂车辆和派对活动是桩旧案子,我依旧会看顾被害人It'sanoldcase.Victim'sIstillcheckon.只是想确保一切正常Justtryingtomakesureeverythingiseverything.开始了Weup.来吧Herewego.嘿,泰伦斯Hey,Terrance.最近好吗?Howyoubeen,man?绝对不行Absolutelynot.让开Keepwalking.拜托,我就是来跟你打声招呼的Comeon,man,Ijustcameoverheretosay,'What,sup?"还有,我想介绍一个人给你认识Plus,look,Igotsomebodythatyoushouldmeet.我没说清楚吗?嗯?不够清楚吗?DidIstutter?Hmm?DidI?离我远一点,省得我对你不客气Iwantyoutowalkawayfrommebeforebadthingshappentoyou.这是怎么一回事?Whatthehellisthis?布屈应该让我们知道这家伙讨厌他啊Would'vebeenniceforButchietoletusknowthatthemanhateshim.这家伙很牢靠Thisdudeislegit.再说了,他能帮你赚大钱Plus,hecanmakeyousomerealmoney.我不在乎Idon'tgiveadamn.离我远一点Goawayfromme.拜托,兄弟Comeon,bro.嘿Hey.我来自我介绍一下1.etmeintroducemyself.嘿,我听说你很有本事Hey,Iheardyou'renice.我想跟你一起卖♥♥货mtryingtomovesomethingwithyou.这家伙跟我说他能介绍我们认识Thismantoldmehecouldmakeanintro.如果他不够格Ifhecan'tthen.他是不够格Well,hecan't.所以他撒谎了So,helied.真意外Surprise,surprise.我的建议是,别相信乡下来的傻子Myadvice-Don'ttrustthevillageidiot.因为他就是个傻子Becausehe'sanidiot.老兄Bigdog.bigdog.bigdog.听我说listentome.我手上有些不错的货,想卖♥♥点钱Igotsomedecentpiecesonmemtryingtomovefaralong.好吗?Allright?我是指劳力士正品mtalkingaboutrealRolexes.典当给其他人Pawnthemofftosomebodyelse.我只是想成为你的供货人mjusttryingtobearesourceforyou.你想把上面的序号♥抹掉也行Youcanwipetheserialnumbersoffifyouwant.我手上的东西都很好卖♥♥又值钱EverythingIgotcansellfastandgood.嘿,我已经学到教训了Hey,Ialreadylearnedmylesson,man.我只是想建立点人脉mjusttryin'tonetwork.东西现在在你身上吗?Yougot'emonyourightnow?行,来吧Alright,comeon.去哪?Comeonwhere?我家Myplace.在楼上Upstairs.我是专业的maprofessional.我不在公共场合做生意1don'tdobusinessinpublic.走吧1.et'sgo.好,东西拿出来看看Allright,fam-let'ssee'em.好的Okay.拿去Here.你先看看Youcancheckthemout告诉我你觉得如何Tellmehowyoufeel.每只表值多少钱?Howmuchyouthinkperpiece?嗯,那要看这些是不是真的了Yeah.Dependsonifthey'rerealornot.是不是真的了Iftheyrealornot.你以为我是谁啊?Whodoyouthinkyoutalkin'to?去那边坐着Gositoverthere.行Cool.cool.你还好吗?yougood?放轻松Relax.relax.relax.嘿你有这些表的证明文件吗?Hey,um.hey,yougotpapersforthese?证明文件Papers.没有No.我以前从来不需要证明文件Iain'tneverneedednopaperbefore.不Nah.绝对不行Absolutelynot.这桩买♥♥卖♥♥我做不了Can'tdothat.什么?不行-What?-No.我不碰没有证明文件的新表Idon'tplaywithnewpiecesthatain'tgotnopapers-除非你们俩跟我一起去unlessyoubothwanttocomewithme经销商那里监定togetthemauthenticatebyadealer.嗯?Hmm?Hmm?跟我想的一样ExactlyWhatIthought.如果我们尽快拿出去卖♥♥掉Whatifwejustmovethemfast,hurryup,getthemoutofthere.这些表风险太大了,兄弟They'retoohot,bro.行,你们该走了Allright,ya'llgottago.你以前卖♥♥过比这些风险更大的东西Youmovestuffhotterthanthisbefore.你们俩在这里吼Twoofyou,raisingyourvoices_你最好别大声嚷嚷,小鬼youbettertakethatbassoutyourvoice,boy.不,你还替那帮杀人犯卖♥♥货呢Nah,man,yousellin,tocrewsthatarekillingpeople.你有什么毛病!What,syourproblem!别这样!Comeon,man!你在搞放开我,兄弟!Whatareyou.getoffme,bro!大家都冷静点!好吗?Everybodyrelax!Okay.冷静点Calmdown.别激动Justchill.我们甚至不需要布屈在场Wedon'tevenneedButchie.我们俩自己谈就行1.et'sgethimouttheequation.布屈,你可以走了Butchie,youcango.听到没?这是你跟我之间的交易,老兄Youfeelme?Thisisbetweenmeandyou,bigdog.我看你这些东西1.ike.mlookingatthisstuff.你给我回来这边,兄弟Ineedyoutocomebackoverhere,bro.我是真心想跟你做生意的mtheonetryingtomakethedeal.那是我们的暗号♥That'sourgoword.我们可以卖♥♥各种各样的东西Andwecandealwithallkindsofstuff.兄弟,但你必须过来这里Bro,butIneedyoutocomebackoverhere.一对一Oneonone.就你跟我单独聊聊Meandyoucanjusthaveaprivateconversation.我要你过来这里Ineedyoutocomebackoverhere.听到没?Youhearme?听着1.istenman.把门关上!你在我的Closethedoor!Youmovin'onmy.芝加哥警署!ChicagoP.D.!-别反抗!-把手给我-Stopfighting!-Givemeyourhands.放在背后Behindyourback.好的!Allright!我抓到他了,手放到背后Igothim.Handsbehindyourback.这里有枪Igotagun.别激动Takeiteasy.站起来Up.华盛顿Washington.谢谢Thankyou.泰伦斯真的离开了?Terrencereallygone?你要不要跟我解释下刚才是什么情形Youmindexplainingtomewhatthehelljusthappened.什么?What?什么?What?你抓到泰伦斯海斯了,不是吗?YougotTerranceHayes,didn'tyou?还查到这些失窃物品Yougotallthisstolenproperty.那个人显然跟你有过节,老兄Thatmanobviouslygotabeefwithyou,dog.你为什么没跟我说?Whydidn,tyoutel)methat?因为没那种事Becausehedon,t.你觉得刚才氛围很友善吗?显然他对你有意见Didthatseemfriendlytoyou?Heobviouslygotaproblem.他说你到处谈论他的生意Hesaidyoubeentalkingabouthisbusiness.我没有,拜托一下1.ook,nah.Comeon,man.他是指那晚他在科维酒吧说溜嘴的事Hetalkin'aboutthenightthathewasrunninghismouthatCovie,s.我试图问出那帮人的名字,他生气了Iwastryingtogetthenamesofthecrew,hegotangry.你没想过要先跟我说吗?Itdidn'toccurtoyoutotellmethat?没有No.我想说要是拿到人名,就能拿到更多钱IthoughtifIgotthenames,Icouldgetpaidmore.就只是这样That'sallitwas.等等我们没事吧?Wait.wegoodthough,right?我完成我的部分Ididmypart.你完成你的部分Youdidyourpart.你会拿到钱的Andyougonnagetpaid.不是,拜托Nah.Come.你知道我不是那个意思youknowthat'snotwhatImean,man.我不是故意搞砸的Ididn'tmeantoscrewitup.拜托,奇云,我真的很需要,这次任务成功,伙伴Comeon,Kev,Ireallyneedthisonetoworkout,man.对不起msorry.我们没事了吧?Wegood?嗯,好的Yeah,allright.我们送你回家吧1.et'sgetyouhome,man.好Allright.嗯Yeah.警报:深色服装可疑人士在东56街,和圣多尔切斯特大道交叉口徘徊香奈儿包包Chanelhandbag.在北毕肖普大道被偷StolenonNorthBishop.出现在你家Foundinyourapartment.2.5克拉的钻石胸针Two-and-a-halfcaratdiamondbrooch.在哈伯德街的联排别♥墅♥失窃TownhouseonHubbard.特拉维斯史葛和佐敦联名复古球鞋TravisScottJordanRetroSixes.我可以继续念下去Icankeepgoing.好,三个沃特福德水晶杯Okay,threeWaterfordcrystal.我是销♥售♥员masalesman.我只是卖♥♥东西Isellgoods.又没偷东西,我无话可说Idon'tstealthem.Ihavenothingforyou.我明白Iunderstand.只是你赚的钱,是靠偷窃Youjustmakemoneyoffstealing.和谋杀得来的Offmurder.你在说什么?Whatareyoutalkingabout?好好看一下这张照片Ineedyoutolookatthat你买♥♥的赃物,就是他们上一起入室盗窃,杀了这女人后弄到手的Thatwomanwasmurderedfromthelastburglaryyouboughtfrom.所以这件事已经不是,包包和运动鞋那么简单了So,thisain'tabouthandbagsandgymshoesnomore.我想知道是谁开的枪Idon'tknowwhopulledthetrigger.别这样Ah,don'tdothat.别这样,我又不在场Don'tdothat.Iwasn,teventhere.我