欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx

    • 资源ID:7091784       资源大小:148.97KB        全文页数:43页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx

    看电影学英语KungfuPanda功夫熊猫-Narrator:1.egendtellsofalegendarywarrior.legend:传奇Iegendary:传奇的warrior:武±传奇故事传颂着一名传奇武士,whosekungfuskillswerethestuffoflegend.他的功夫出神入化。Hetraveledthelandinsearchofworthyfoes.inSearChof:寻找foe:敌人他走遍天涯,独孤求败,-Demon:Iseeyouliketochew.CheW:咀嚼,咬你挺喜欢吃啊,Maybeyoushouldchewonmyfist!有种就吃了我的拳头!-Narrator:Thewarriorsaidnothingforhismouthwasfull.武士一言不发,因为正忙着吃,Thenheswallowed.然后一口吞下,Andthenhespoke.开口道:“Enoughtalk.1.et,sfight!Shashabooey!Shashabooey!,“别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator:Hewassodeadlyinfact他的一招一式如此彪悍thathisenemieswouldgoblindfromoverexposuretopureawesomeness.exposure:暴露pure:完全的awesomeness:敬畏他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-Demon:Myeyes!我的眼睛!-Rabbitl:He'stooawesome!awesome:令人惊叹的他太彪悍了!-Rabbit2:Andattractive!太有魅力了!-Rabbitl:HowCanWerepayyou?我们何以回报?-Warrior:Thereisnochargeforawesomeness.awesomeness:非凡的伟大不求回报Orattractiveness.attractiveness:魅力迷人更无所需Kabley!Kablooey!哼哼哈哈!哼哼哈哈!-Narrator:Itmatterednothowmanyfoeshefaced.他征战无数Theywerenomatchforhisbody!无人堪与匹敌,Neverbeforehadapandabeensofeared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,Andsoloved.又让人如此爱戴。EventhemostheroicheroesinChina,即使是神州大地之上最英勇的勇士们theFuriousFive,furious:凶猛的勇猛五杰,bowedinrespecttothisgreatmaster.也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。-Monkey:Weshouldhangout.hangout:出去咱出去玩玩怎样?-Warrior:Agreed.同意。-Narrator:Buthangingoutwouldhavetowait.但出去玩的事情得先放一边,Becausewhenyou'refacingthe10000demonsofshemonMountaindemon:因为尚有万千暴徒待铲除,there'sonlyonethingthatmattersandthat,s.正经事只有一件,就是-Monkey:Po!Getup!Po,快起床!You'llbelaterforwork!要误了生意了!-Po:What?什么?Scene:thedreamisover,andPogetsuptowork.-Dad:Po!Getup!Po,快起床!Po.Whatareyoudoingupthere?P。,你磨蹭啥呢?-Po:Nothing.没啥。Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!mantis:螳螂crane:鹤viper:毒蛇Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress!-Dad:Po!1.et'sgo!You'relateforwork.Po!快点,都误了生意了。-Po:Coming!来啦Sorry,dad.对不起,老爸-Dad:Sorrydoesn'tmakethenoodles.对不起可变不出面条来。Whatwereyoudoingupthere?你在搞什么名堂?Allthatnoise.稀里哗啦的。-Po:Nothing.Ijusthadacrazydream.没什么,就是个乱七八糟的梦。-Dad:Aboutwhat?什么梦?Whatwereyoudreamingabout?梦到什么了?-Po:WhatwasI.?梦到了我梦见了Iwasdreamingabout.我梦见了.noodles.面条。-Dad:Noodles?面条?Youwerereallydreamingaboutndles?你真梦见面条了?-Po:Yeah.WhatelsewouldIbedreamingabout?没错。不然还能梦见啥?Careful!Thatsoupissharp.小心!汤很锋利哦(有飞镖)。-Dad:Oh,happyday!哦,太让人快乐了!Mysonfinallyhavingthenoodledream!我儿子终于梦到面条了!Youdon'tknowhowlongvebeenwaitingforthismoment.哦,你不知道我等这一刻都等了多久!Thisisasign,Po.sign:迹象这是个好兆头,Poo-Po:Asignofwhat?什么好兆头?YouarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredientofmySecretIngredientSoup.entrust:委托ingredient:原料我终于可以把我的私酿密汤的配方传给你了。Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant!destiny:命运takeover:继承这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。AsItookitoverfrommyfatherwhotookitoverfromhisfather.就像我子承父业,父承祖父业一样,.whowonitfromafriendinmahjong.maljong:麻将这店可是爷爷来麻将从朋友手里赢来的。-Po:Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.老爸,老爸,这不过是场梦。-Dad:No,itwasthedream.不,这是注定的梦。Wearenoodlefolk.folk:特定集团中的人我们是面条世家,Brothrunsthroughourveins.broth:肉汤vein:静脉流淌着肉汤面条的血脉。-Po:But,Dad,didn'tyoueverwanttodosomethingelse?可是,老爸,你有没有想过做点别的?Somethingbesidesnoodles?除了面条之外的?-Dad:Actually,whenIwasyoungandcrazy,其实,我还年少轻狂的时候,Ithoughtaboutrunningawayandlearninghowtomaketofu.曾想过离家出走,学做豆腐。-Po:Whydidn'tyou?那你干吗不做?-Dad:Becauseitwasastupiddream.因为这是个黄梁蠢梦,Canyouimaginememakingtofu?你能想象我做豆腐的样子吗?TOfU.豆腐?No!Weallhaveourplaceinthisworld.别提了!我们各有其命。Mineishere,我就是面条命,andyoursis.而你-Po:Iknow,ishere.我知道了,也是面条命。-Dad:No!it'sattables2,5,7and12.错!是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。Servicewithasmile.别忘了微笑效劳。Scene:intheJadePalace,Masterandhisstudentsareplayingkungfu,andthebadnewscomes.-Master:Welldone,students.干得好,徒儿们!ifyouweretryingtodisappointme.如果还有什么想让我挑剔的地方,就是Tigress,youneedmoreferocity!ferocity:凶猛Tigress,力道要更强!Monkey,greaterspeed.Monkey,速度要更快。Crane,height.Crane,更高。Viper,subtlety.Mantis.subtlety:微妙Viper,更精准。Mantis-Zeng:MasterShifu.大师傅。-Master:What?!插什么嘴?!-Zeng:It,sMasterOogway.是Oogway大师,Hewantstoseeyou.他想见您。-Master:MasterOogway,yousummonedme?summon:召唤Oogway大师,您召见我。Issomethingwrong?是出什么事了吗?-Oogway:Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend?为何非要出事才能与老友相聚呢?-Master:Sonothing'swrong?这么说,没出啥事?-Oogway:Well,Ididn'tsaythat.我倒也没这么说,-Po:Youweresaying?您是说-Oogway:Ihavehadavision.vision:幻觉我看见了些幻相,Tai1.ungwillreturn.Tai1.ung会重现江湖。-Master:Thatisimpossible!Heisinprison.这不可能!他还在牢里呢。-Oogway:Nothingisimpossible.一切皆有可能。(阿迪达斯赞助了?)-Master:Zeng!Zeng!FlytoOhorh-Gomprisonandtellthem,马上飞到桃岗天牢去告诉他们,todoubletheguards,doubletheirweapons,doubleeverything!看守加倍,兵器加倍,什么都加倍,Tai1.ungdoesnotleavethatprison!确保Tai1.ung不会越狱-Zeng:Yes!MasterShifu!遵命!师傅大师-Oogway:Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit.avoid:巨绝I有言,子欲避之,反促遇之。-Master:Wemustdosomething!我们不能无动于衷!Wecan'tlethimmarchonthevalley,marchon:向.推进valley:山谷我不能让他来谷中泄愤,takehisrevenge!takerevenge:艮复以报私恨He'll.他会-Oogway:Yburmindislikethiswatermyfriend.你心如此水,老朋友。Whenitisagitateditbecomesdifficulttosee.agitated:不安的乱那么不明。Butifyouallowittosettle.但假设心如止水,.theanswerbecomesclear.答案便尽现眼前。TheDragonScroll.dragon:龙scroll:卷轴龙之卷轴。Itistime.是时候了。-Master:Butwho?可传给谁?Whoisworthytobetrustedwiththesecrettolimitlesspower?谁能有能力继承这无限的力量?TbbecometheDragonWarrior?warrior:武士成为“龙武士”?-Oogway:Idon'tknow.我亦不知。Scene:MasterOogwayisgoingtochoosethefcfcDragonWarrior,andPogoestoseetheselection,andtheunexpectedthinghappens.- Po:Excuseme.Pardonme.Sorry.借过,抱歉,-Customer:Watchit!嘿,看着点走!- Po:Sorry.对不起,-Customer:Suckitup!SUCkup:吸收吸尽把这个擦掉!- Po:Sorry.Athousandpardons.对不起,一千个抱歉。What?什么?MasterOogway,schoosingtheDragonWarrior!Today!OOgWay大师选龙武士?!今天!Everyone!GettotheJadePalace!jade:翡翠大伙们,快去翡翠宫!OneoftheFiveisgonnagettheDragonScroll!五杰之一要得到龙卷轴了!We'vewaited100Oyearsforthis!千年等一回啊!Takethebowl!吃完就快去啊!Thisisthegreatestdayinkungfuhistory!Justgo!今天是功夫史上最伟大的一天,(别操心付账了)快去吧!- Dad:Po!Whereareyougoing?Po!你要去哪儿?- Po:TotheJadePalace.去翡翠宫。- Dad:You'reforgettingyournoodlecart.cart:搬运车可你忘了你的面条车了,Thewholevalleywillbethereandyou'llsellnoodlestoallofthem.整个山谷的居民都会去,你就可以大卖特卖了。- Po:Sellingnoodles?卖面条?But,Dad,Iwasthinking,maybeI.可是,老爸,我在想我可不可以- Dad:Yeah?什么?- Po:IwasthinkingMaybeI.我在想我可不可以couldalsosellthebeanbuns.bean:豆bun:圆形小点、,口可不可以也顺道卖点绿豆糕,They'reabouttogobad.它们快坏了。That'smyboy!真是个好孩子!Itoldyouthatdreamwasasign.我说过那个梦是个好兆头。- Po:Yeah.GladIhadit.是呀,真快乐我做了这个梦。-Rabbitl:makungfuWarr沁r!我是功夫兔子!- Rabbit2:Metoo!我也是!-Rabbitl:There'sspotsatthetop.比赛地点在山顶呢!- Rabbit2:1.et'sgo.我们走。- Po:Comeon.Comeon!加油,加油!Almostthere.就要到了。What?什么?No!Oh,no!不会吧,不,不!-Rabbit:Sorry,Po.不好意思了,PooWe'llbringyoubackasouvenir.souvenir:2己念品我们会给你带纪念品的。-Po:No.I'llbringmebackasouvenir.不,我要自己带纪念品下来。-Master:Itisanhistoricday.这是历史性的一天,Isn'tit,MasterOogway?是吧?Oogway大师?-Oogway:Yes,andoneIfearedIwouldnotlivetosee.没错,我还怕我不能活着等到这天。Areyourstudentsready?你的徒弟们准备好了吗?-Master:Yes,MasterOogway.准备好了,Oogway大师。-Oogway:Knowthis,oldfriend.老朋友,你得明白,WhomeverIchoosewillnotonlybringpeacetothevalley.不管我选了谁,不仅是给山谷带来安宁butalsotoyou.也是给你带来安定。-Master:1.etthetournamentbegin!tournament:锦标赛比武大会现在开始!Scene:thetournamentbegins,andPofinallygetstotheJadePalace,butunfortunately,heisshutoutofthedoor,andhemanagestogetin.-People:Yeah.帅!-Po:No,no,wait!不!等等!mcoming!Wait,wait!我来了!等等!Yes!到了!Hey!Openthedoor!嗨,把门儿开开!1.etmein!让我进去!-Master:CitizensoftheValleyofPeace,平和谷的居民们,itismygreathonortopresenttoyou.Tigress!我深感荣幸为你们介绍,Tigress!Viper!Crane!Monkey!Mantis!Viper!Crane!Monkey!Mantis!TheFuriousFive!勇猛五杰!-People:Yeah,theFuriousFive!耶,勇猛五杰!-Master:Warriors,prepare!武士们准备!-Po:Wait.No.Oh,peeky-hole.Peeky:可爱视的等等,不,噢,可以从门洞里看。-Master:Readyforbattle!准备比武!-People:Yeah.太好了!-Master:TheThousandTonguesofFire.数千火舌。-People:1.ookatthat.哇噢,看看那个!-Po:Hey!Getoutoftheway!嗨!别挡着我!-Master:AndfinallyMasterTigress!最后出场的是Tigress!Andbelieveme,citizensyouhavenotseenanythingyet.相信我,居民们,你们将大开眼界。-Po:Iknow!我知道!(啥也没看到)-Master:MasterTigress!FaceIronOXandhisBladesofDeath.blade:刀刃TigreSS上场,为您表演空手入白刃。-Oogway:IsensetheDragonWarriorisamongus.我感觉到“龙武士士”就在我们中间,-Master:CitizensoftheValleyofPeace平和谷的居民们,MasterOogwaywillnowchoosetheDragonWarrior!OOgWay大师现在要甄选“龙战士”了!-Po:Oh,no!No,no!wait!什么?不不,等等!Yeah.有了!-Dad:Whatareyoudoing?!你在干什么?-Po:Whatdoesitlooklikemdoing?你说我在干什么?Stop!别过来!mgoingtoseetheDragonWarrior!我要去看“龙武士”!-Dad:ButIdon'tunderstand.Youfinallyhadthenoodledrcam!可我不懂,你才梦到了面条啊!-Po:Ilied.Idon'tdreamaboutndles,Dad.我骗你的,老爸。我没梦见面条。Ilovekungfu!我爱功夫(看他嘴唇)。-Dad:Comeon,son.算了吧,儿子。1.et'sgetbacktowork.还是回去做生意吧。-Po:OK.好吧。-Dad:Comeback!回来!Scene:PogetsinthePalacebyusingafire-rocket,andthenheisselectedastheDragonWarrior.-Po:What'sgoingon?怎么回事?Where.?我在哪?Whatareyoupointing.?你在指什么?OK.Sorry.哦,对不起。IjustwantedtoseewhotheDragonWarriorwas.我只是想看看谁才是“龙武士”。-Oogway:Howinteresting.真有意思啊。-Tigress:Master,areyoupointingatme?大师,您是指我吗?-Oogway:Him.是他。-Oogway:TheuniversehasbroughtUStheDragonWarrior!universe:宇宙上苍降“龙武士”予我们!-Master:Stop,wait!Whotoldyouto.?停下!等等!谁叫你们去的!MasterOogway,wait.OOgWay大师,等等,Thatflabbypandacan'tpossiblybetheanswertoourproblem.flabby:肌肉核t软的那只肥头大耳的熊猫不可能是救世主,YouwereabouttopointatTigress你正要指Tigress的时候,andthatthingfellinfrontofher!那只破烂熊猫从天而降!Thatwasjustanaccident!这是个意外!-Oogway:Therearenoaccidents.世上没有巧合。-Tigress:Forgiveus,Master.请您原谅,师傅。Wehavefailedyou.我们让您失望了。-Master:No.Ifthepandahasnotquitbymoming不,要是明天那熊猫还没打退堂鼓,thenIwillhavefailedyou.那是我让你们失望了。Scene:Zengfliestothejail,andseesTailung.-Zeng:Wait!Wait,wait,wait!等一下!IbringamessagefromMasterShifu.我是替大师傅来送信的。-Guardian:What?!什么?!Doubletheguard?!守卫加倍?!Extraprecautions?!特别警戒?!Yourprisonmaynotbeadequate?!你的天牢或许不够严密?!Youdoubtmyprisonsecurity?!你疑心我天牢的平安?!-Zeng:Absolutelynot.绝对没有。Shifudoes.mjustthemessenger.师傅这么说,我就是个传话的。-Guardian:llgiveyouamessageforyourMasterShifu.那么请你代我传个话给师傅,EscapefromOhorh-Gomprisonisimpossible!从桃岗天牢越狱绝不可能!Impressive,isn'tit?叹为观止吧?-Zeng:It'sveryimpressive.是,是,叹为观止。It'sveryimpressive.相当的叹为观止。-Guardian:Onewayin,onewayout.进道出路只有一条。Onethousandguardsandoneprisoner.千名守卫只为一囚。-Zeng:Yes,exceptthatprisoner.没错,只是那个囚徒是isTai1.ung.Tai1.ungo-Guardian:Takeusdown.送我们下去。-Zeng:Whatareyoudoing?你要干什么?Oh,my.oh,my:哎呀!噢,我的天!-Guardian:BeholdisTai1.ung.behold:看阿看看,这就是Tai1.Ung。-Zeng:mjustgonnawaitrighthere.我我还是待在这儿吧。It'snothingtoworryabout.It'sperfectlysafe.没什么好担忧的,万无一失。-Guardian:Crossbows!Attheready!crossbow:拉弓弓箭准备!Crossbows?弓箭手?Hey,toughguy,didyouhear?嗨,混蛋,你听说了吗?Oogway'sgivingsomeonetheDragonScrollandit'snotgonnabeyou.OogWay要把龙卷轴传别人了,别想了,反正不会是你。-Zeng:Don'tgethimmad.别把他惹恼了。-Guardian:What'shegonnadoaboutit?他又能怎么着,vegothimcompletelyimmobilized.immobiIiZed:使固定我已经把他捆结实了。DidIsteponthelittlekitty'stail?我刚是不是踩到小猫咪的尾巴了?-Zeng:mgood.I'veseenenough.我服了,我看的够多了。lltellShifuhehasnothingtoworryabout.我会跟师傅说没啥可担忧的。-Guardian:No,hedoesn't.当然不用担忧。-Zeng:lltellhimthat.我会告诉他的。Canwepleasegonow?咱们能走了吗?Scene:intheJadePalace,MasterShifuisteachingalessontoPo.-People:DragonWarrior!DragonWarrior!龙武士!龙武士!DragonWarrior!DragonWarrior!龙武士!龙武士!-Po:Waitasecond!等一下!Ithinkthere'sbeenaslightmistake.我想这是个小误会。Everyoneseemstothinkthatm.大家都以为我是TheSacredHallofWarriors!这是武士圣殿!Noway!不会吧!1.ookatthisplace.瞧瞧这地儿,MasterFlyingRhino'sarmorwithauthenticbattledamage!rhino:犀牛authentic:真正的飞行犀牛大师的盔甲,还有货真价实的战斗中损坏的痕迹!TheSwordofHeroes!英雄之剑!Saidtobesosharpyoucancutyourselfjustbylooking.据说看看都会受伤,TheInvisibleTridentofDestiny!invisible:隐形的trident:三叉戟destiny:命运隐形的命运之杖!I'veonlyseenpaintingsofthatpainting.我只见过这画的1货品。No!不会吧!ThelegendaryUmofWhisperingWarriors.urn:骨灰缶whisper:说悄悄话传说中的武士窃语之瓮。SaidtocontainthesoulsoftheentireTenshuArmy.soul:灵魂据说里面有整个天书军的灵魂。Hello.你们好。-Master:Haveyoufinishedsight-seeing?sight-seeing:观光你观光完毕了吗?-Po:Sorry,Ishouldhavecometoyoufirst.对不起,我该先来看你。-Master:Mypatienceiswearingthin.Wearingthin:逐渐消失我的耐心有限,-Po:Well,Imean,it'snotlikeyouweregoinganywhere.不过,看起来你也没法去哪儿。-Master:wouldyouTurnaround?你能转过身来吗?-Po:Sure.当然可以。How'sitgoing?嗨,这怎么弄的?Howdoyouget5000.MasterShifu!你是怎么让五千大师傅!Someone.brokethat.有人把这个打碎了。Butllfixit.但我会给补好的。Doyouhavesome.你有没有.glue?胶水?Asplinter.splinter:碎片有一块碎片。-Master:Soyou'rethelegendaryDragonWarrior?你就是那个传说中的“龙武士”?-Po:Iguessso.我想是吧。-Master:Wrong!错!YouarenottheDragonWarrior.YouwillneverbetheDragonWarrioruntil.你不是也不可能是龙武士,除非youhavelearnedthesecretoftheDragonScroll.除非你学会了那龙轴里的秘密。-Po:Sohowdoesthiswork?那我怎么上去呢?Doyouhavealadderoratrampolineor.?trampoline:蹦床,你有梯子或者蹦床或者其它东西-Master:Youthinkit'sthateasy?你想的太简单了,Thatlljusthandyouthesecret我会把那无限力量的秘密tolimitlesspower?就这么交给你?-Po:NoI.不,我-Master:Onemustfirstmasterthehighestlevelofkungfu.一个人必须先到达功夫的最高境界,Andthatisimpossibleifthatoneissomeonelikeyou.而像你这样的人是不可能了。-Po:Someonelikeme?像我这样?-Master:Yes,lookatyou!Thisfatbutt!Flabbyarms!butt:屁股flabby:(肌肉)松软的没错,你瞧瞧你这肥肥的臀,软绵绵的手臂,Thosearesensitiveintheflabbyparts.啊,这些赘肉可都娇贵的很呢!Andthisridiculousbelly.ridiculous:滑稽的belly:肚子还有这滑天下之大稽的大肚皮。Andutterdisregardforpersonalhygiene.disregard:不加页hygiene:卫生还有,一点儿也不讲个人卫生。-Po:Now,waitaminute.That'suncalledfor.UnCalledfor:不适当的嘿,积点口德。这么说可有点不耐听。-Master:Don'tstandthatclose.Icansmellyourbreath.别站这么近,口臭都出来了。-Po:1.isten,OogwaysaidIwas.听着QOgWay大师说我是TheWuxiFingerHold.NottheWuxiFingerHold!啊,巫师指,别用巫师指!-Master:Oh,youknowthishold?哦,你知道这个指法?-Po:DevelopedbyMasterWuXiintheThirdDynasty.第三王朝时,巫师大师创造的。ThenyouknowwhathappenswhenIflexmypinky.flex:弯曲pinky:小手指那你一定知道,一旦弯下小指会发生什么了。-Po:No,no!不,不要-Master:Youknowthehardestpartofthis?你知道最难办的是什么吗?Thehardestpartiscleaningupafterwards.就是清理你的尸骨残骸。-Po:OK,OK,takeiteasy.好吧,好吧,不要冲动。-Master:Nowlistenclosely,panda.那仔细听着,熊猫。OogwaymayhavepickedyoubutwhenmthroughwithyouOogWay也许选了你,可当我找上你,Ipromiseyou,you'regoingtowishhehadn't!我向你保证,你会希望,他选的不是你!AreWeclear?清楚了吗?-Po:Yeah,we'reclear.We'resoclear.清楚了,清楚了,太清楚了。-Master:Good.很好,呵呵。Ican'twaittogetstarted.我都按耐不住,就等着开始了。1.et'sbegin.我们开始吧Scene:MasterwantsPotomakesomemoves,andPofallsintogreatmess.-Po:Wait,wait,wait.等等,What?什么?Now?现在?-Master:yes,now.是的,现在!UnlessthegreatOogwaywaswrong除非你认为了不起的OOgWay错了,andyouarenottheDragonWarrior.而你也不是“龙武士”。-Po:Oh,OK,well好吧。Idon'tknowifIcandoallofthosemoves.我不知道我能不能把那些招式都比划出来。-Master:Well,ifwedon'ttrywe,llneverknow,willwe?不试试,又怎么能知道呢?-Po:Yeah5it'sjust,是啊,maybewecanfindsomethingmoresuitedtomylevel.但能不能从更适宜我这个层次的开始-Master:Whatlevelisthat?那你的层次又是什么呢?-Po:Well,mnotam

    注意事项

    本文(电影功夫熊猫1-2中英文台词.docx)为本站会员(李司机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开