欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    中英对照中华人民共和国烟草专卖法实施条例(2013修订).docx

    • 资源ID:7050169       资源大小:74.12KB        全文页数:27页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照中华人民共和国烟草专卖法实施条例(2013修订).docx

    DetailedRulesfortheImplementationoftheLawofthePeople,sRepublicofChinaonTobaccoMonopoly(2013Revision)DocumentNumber:OrderNo.638of(heStateCouncilof(hePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:TobaccoMonopoly1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:07-18-2013EffectiveDate:07-18-2013Status:RevisedRevisedby:DecisionoftheStateCouncilOnAmendingCertainAdministrativeRegulations(2016)(Issuedon02-06-2016Effectiveon02-06-2016)2021-2023AnnotationVersion2016-2021AnnotationVersion2013-2016AnnotationVersion1997-2013AnnotationVersionDetailedRulesfortheImplementationoftheLawofthePeople'sRepublicofChinaonTobaccoMonopoly(PromulgatedbyOrderNo.223oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonJuly3,1997,andrevisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonRepealingandAmendingSomeAdministrativeRegulationsonJuly18,2013)CHAPTERONEGENERALPROVISIONSArticle 1 Thedetailedruleshavebeenformulatedpursuanttothe"LawofthePeople'sRepublicofChinaonTobaccoMonopoly"(hereinafterreferredtoas"TobaccoMonopolyLaw").中华人民共和国烟草专卖法实施条例(1997年7月3日中华人民共和国国务院令第223号发布根据2013年7月18日国务院关于废止和修改部分行政法规的决定修订)第一章总则第一条根据中华人民共和国烟草专卖法(以下简称烟草专卖法),制定本条例。Article 2 TobaccoMonopolyrefertomonopolyoftheStateoftheadministrationofproduction,marketingandimportandexportofmonopolytobaccoproducts.Article3Monopolycuttobaccoreferstotobaccofilaments,dustandgranulesprocessedwithtobaccoleaves,re-curedtobaccoleavesandtobaccosheetsasrawmaterials.Article4InstitutionoffunctionsandadministrativesystemofdepartmentsinchargeoftobaccomonopolyoftheStateCouncilandvariousprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesshallbedoneinaccordancewiththeprovisionsofArticle4oftheTobaccoMonopolyLaw.Forcitiesandcountieswhichdonothaveadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopoly,thedepartmentsofthecitiesandcountiesinchargeoftobaccomonopolyshalltakechargeofsuchrulesunderdualleadershipofthetobaccomonopolyadministrativedepartmentsinchargeatthenexthigherlevelandthepeople'sgovernmentsatthesamelevel,withthetobaccomonopolyadministrativedepartmentsinchargeatthenexthigherleveltoassumethemainleadership.Article5TheStateshallcontroloverthetarcontentsofcigarettesandcigarsandmajoradditivestocigarettesandcigars.TobaccoproductsmanufacturersshouldnotuseharmfuladditivesandcolorantsinviolationoftherelatedprovisionsbytheState.第二条烟草专卖是指国家对烟草专卖品的生产、销售和进出口业务实行垄断经营、统一管理的制度。第三条烟草专卖品中的烟丝是指用烟叶、复烤烟叶、烟草薄片为原料加工制成的丝、末、粒状商品。第四条国务院和省、自治区、直辖市的烟草专卖行政主管部门职责及领导体制,依照烟草专卖法第四条的规定执行。设有烟草专卖行政主管部门的市、县,由市、县烟草专卖行政主管部门主管本行政区内的烟草专卖工作,受上一级烟草专卖行政主管部门和本级人民政府的双重领导,以上一级烟草专卖行政主管部门的领导为主。第五条国家对卷烟、雪茄烟焦油含量和用于卷烟、雪茄烟的主要添加剂实行控制。烟草制品生产企业不得违反国家有关规定使用有害的添加剂和色素。CHAPTERTWOTOBACCOMONOPOLYLICENSES第二章烟草专卖许可证Article6ApplicationfortobaccomonopolylicensesshallberequiredaccordingtotheprovisionsoftheTobaccoMonopolyLawandtheprovisionsofthissetofrulesforproducingandhandlingwholesaleandretailsaleoftobaccoproductssubjecttomonopolyandforhandlingimportsandexportsofsuchproductsandforhandlingpurchaseandmarketingofforeigntobaccoproducts.TobaccoMonopolylicensesaredividedinto:(1) TobaccoMonopolyProductionEnterpriseLicense;(2) TobaccoMonopolyWholesaleEnterpriseLicense;(3) TobaccoMonopolyRetailSaleEnterpriseLicense;(4) SpecialTobaccoMonopolyBusinessLicense;Article 7 ThefollowingrequirementsshallbemetinobtainingTobaccoMonopolyProductionEnterpriseLicenses:(1) Tohaveadequateamountoffundsforproducingthemonopolytobaccoproducts;(2) Tohavethetechnologyandequipmentforproducingthemonopolytobaccoproducts;(3) ToadapttotherequirementsoftheStateindustrialpoliciesforthetobaccoindustry;and第六条从事烟草专卖品的生产、批发、零售业务,以及经营烟草专卖品进出口业务和经营外国烟草制品购销业务的,必须依照烟草专卖法和本条例的规定,申请领取烟草专卖许可证。烟草专卖许可证分为:(一)烟草专卖生产企业许可证;(二)烟草专卖批发企业许可证;(三)烟草专卖零售许可证;(四)特种烟草专卖经营企业许可证。第七条取得烟草专卖生产企业许可证,应当具备下列条件:(一)有与生产烟草专卖品相适应的资金;(一)有生产烟草专卖品所需要的技术、设备条件;(三)符合国家烟草行业的产业政策要求;(4) ToadapttootherrequirementsasprovidedforbytheStateCouncildepartmentinchargeoftobaccopotentsales.Article 8 ThefollowingrequirementsshallbemetinobtainingTobaccoMonopolyWholesaleEnterpriseLicenses:(1) Tohaveadequatefundsforwholesaleofmonopolytobaccoproducts;(2) Tohaveadequateoperationalsiteandpersonnel;(3) Toconformtotherequirementsofthedistributionofmonopolytobaccowholesaleenterprises;and(4) ToconformtootherrequirementsasprovidedforbytheStateCouncildepartmentinchargeoftobaccomonopoly.Article 9 ThefollowingrequirementsshallbemetinobtainingTobaccoMonopolyRetailEnterpriseLicenses:(1) Tohaveadequatefundsforretailofmonopolytobaccoproducts;(2) Tohavethefixedsiteforbusinessoperations;(3) Toconformtotherequirementsofthedistributionofmonopolytobaccoretailenterprises;and(四)国务院烟草专卖行政主管部门规定的其他条件。第八条取得烟草专卖批发企业许可证,应当具备下列条件:(一)有与经营烟草制品批发业务相适应的资金:(二)有固定的经营场所和必要的专业人员;(三)符合烟草专卖批发企业合理布局的要求;(四)国务院烟草专卖行政主管部门规定的其他条件。第九条取得烟草专卖零售许可证,应当具备下列条件:(一)有与经营烟草制品零售业务相适应的资金;(二)有固定的经营场所;(三)符合烟草制品零售点合理布局的要求;(4) Toconformtootherrequirementsasprovidedforbythe(四)国务院烟草专卖行政主管部门规定的其他条件。StateCouncildepartmentinchargeoftobaccomonopoly.Article 10 ThefollowingrequirementsshouldbemetforobtainingTobaccoMonopolyEnterpriseLicenses:(1) Tohavecorrespondingfundsforhandlingtobaccoandrelatedproductsmonopoly;(2) Tohaveafixedsiteandadequateprofessionalpersonnelforbusinessoperation;(3) Toconformwiththerationaldistributionoftobaccomonopolyretailsalesenterprises;and(4) ToconformwithotherrequirementsasprovidedforbytheStaleCouncildepartmentinchargeoftobaccomonopoly.Article 11 AdministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyundertheStateCouncilshallberesponsibleforissuanceoflicensesandadministrationofmonopolyoftobaccoproductsandtransportofsuchproductsaccordingtotheTobaccoMonopolyLaWandtheprovisionsofthissetofregulations.Article 12 InapplyingforalicensefortheproductionoftobaccoProdUCtSformonopoly,anapplicationshouldfirstofallbefiledwiththeadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyoftheprovince,autonomousregionormunicipality(hereinafterreferredtoasprovinciallevel),foranexaminationcommentsandsubmittedtotheadministrative第十条取得特种烟草专卖经营企业许可证,应当具备下列条件:(一)有与经营特种烟草专卖品业务相适应的资金;(二)有固定的经营场所和必要的专业人员;(三)符合经营外国烟草专卖品业务合理布局的要求;(四)国务院烟草专卖行政主管部门规定的其他条件。第*一条烟草专卖行政主管部门依照烟草专卖法及本条例的规定,发放烟草专卖许可证和烟草专卖品准运证并实施管理。第十二条申请领取烟草专卖生产企业许可证的,应当向省、自治区、直辖市(以下简称省级)烟草专卖行政主管部门提出申请,由省级烟草专卖行政主管部门审查签署意见,报国务院烟草专卖行政主管部门审批发证。departmentinchargeoftobaccomonopolyundertheStateCouncilforapprovalandissuanceofthelicense.Article 13 Inapplyingforlicensesforwholesaleoftobaccomonopolyproductsfortransprovincial,autonomousregionalormunicipaloperations,anapplicationshouldbefirstofallfiledwiththeprovincialleveladministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyforexaminationandcommentsandthensubmittedtotheadministrativedepartmentundertheStaleCouncilinchargeoftobaccomonopolyforapprovalandissuanceofthelicense.Inapplyingforalicenseforwholesaleoftobaccomonopolyproductswithinaprovince,autonomousregionormunicipality,anapplicationshouldfirstofallbefiledwiththeadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyinitsdomicileforexaminationcommentsandthensubmittedtotheprovincialleveladministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyforapprovalandissuanceofthelicense.Article 14 Inapplyingforalicenseformonopolyretailsalesoftobaccoproducts,theprovisionsoftheTobaccoMonopolyLawshallapply.Article 15 Inapplyingforabusinesslicenseforspecialtobaccomonopolyforimportandexportoftobaccomonopolyproductsorsalesofforeignmonopolytobaccoproducts,anapplicationshouldfirstofallbefiledwiththeprovincialleveladministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyfor第十三条申请领取烟草专卖批发企业许可证,进行跨省、自治区、直辖市经营的,应当向省级烟草专卖行政主管部门提出申请,由省级烟草专卖行政主管部门审查签署意见,报国务院烟草专卖行政主管部门审批发证。申请领取烟草专卖批发企业许可证,在省、自治区、直辖市范围内经营的,应当向企业所在地烟草专卖行政主管部门提出申请,由企业所在地烟草专卖行政主管部门审查签署意见,报省级烟草专卖行政主管部门审批发证。第十四条申请领取烟草专卖零售许可证,依照烟草专卖法的规定办理。第十五条申请领取特种烟草专卖经营企业许可证、经营烟草专卖品进出口业务和经营外国烟草制品购销业务的,应当向省级烟草专卖行政主管部门提出申请,由省级烟草专卖行政主管部门审查签署意见,报国务院烟草examinationandcommentsandthensubmittedtothe专卖行政主管部门审批发证。administrativedepartmentundertheStateCouncilinchargeoftobaccomonopolyforapprovalandissuanceofthelicense.Inapplyingforaspecialbusinesslicenseforsalesofduty-freeforeigntobaccomonopolyproductswithintheCustomscontrolareas,anapplicationshouldfirstofallbefiledwiththeadministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyinitsdomicileforexaminationandcommentsandthensubmittedtotheprovincialleveladministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyforapprovalandissuanceofthelicense.Article 16 Organsresponsibleforissuanceoftobaccomonopolylicensesshould,regularlyorirregularlycheckenterprisesorindividualsthathaveobtainedsuchlicenses.IfanycaseisfoundtohavefailedtomeettherequirementsoftheTobaccoMonopolyLawandthissetofregulations,theorgansthatissuedthelicenseshallorderatemporarystopofthemonopolyforcarryingoutarectificationuntilalltherequirementsaremet.ThespecificproceduresforcontroloftobaccomonopolylicensesshallbeworkedoutbytheadministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyundertheStateCouncilaccordingtotheprovisionsofthissetofregulations.CHAPTERTHREEPLANTATION,PURCHASEANDAPPROPRIATIONOFTOBACCOLEAVESArticle 17 AdministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyundertheStateCouncilshall,togetherwithpeople'sgovernmentsofrelatedprovinces,autonomousregionsand申请领取特种烟草专卖经营企业许可证,在海关监管区内经营免税的外国烟草制品购销业务的,应当向企业所在地烟草专卖行政主管部门提出申请,由企业所在地烟草专卖行政主管部门审查签署意见,报省级烟草专卖行政主管部门审批发证。第十六条烟草专卖许可证的发证机关可以定期或者不定期地对取得烟草专卖许可证的企业、个人进行检查。经检查不符合烟草专卖法和本条例规定条件的,烟草专卖许可证的发证机关可以责令暂停烟草专卖业务、进行整顿,直至取消其从事烟草专卖业务的资格。烟草专卖许可证的具体管理办法,由国务院烟草专卖行政主管部门根据本条例的规定制定。第三章烟叶的种植、收购和调拨第十七条国务院烟草专卖行政主管部门按照合理布局的要求,会同有关省、自治区、直辖市人民政府依据municipalities,mapoutplansfortobaccoplantationaccordingtotherequirementsofrationaldistributionandtheStateplansundertheprincipleofimprovedstrains,regionalizationandstandardization.Article 18 Tobaccoleavesshouldbepurchasedinaunifiedwaybytobaccocompaniesortheirentrustedunits.Tobaccocompaniesortheirentrustedunitsmay,accordingtoneeds,opentobaccopurchasingstations(points)topurchasetobaccoinareasthathavereceivedplansforpurchasingtobaccoissuedbytheState.Theopeningofsuchpurchasingstations(points)shouldgettheapprovalofprovincialleveladministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopoly.Withoutapproval,nounitorindividualisallowedtopurchasetobaccoleaves.Article 19 Groupsforgradingoftobaccoleavesshouldbeerectedbylocaladministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopoly,togetherwithrelateddepartmentsatthesamelevelandtobaccoproducerstocoordinateappraisalsofgradesoftobaccoleavesforpurchase.Article 20 PlansforStatereserves,exportsandappropriationoftobaccoleavesshallbeissuedbytheplanningdepartmentoftheStateCouncil.CHAPTERFOURPRODUCTIONOFTOBACCOPRODUCTSArticle 21 Startupsoftobaccoproductproducersshallbe国家计划,根据良种化、区域化、规范化的原则制定烟叶种植规划。第十八条烟叶由烟草公司或其委托单位依法统一收购。烟草公司或其委托单位根据需要,可以在国家下达烟叶收购计划的地区设立烟叶收购站(点)收购烟叶。设立烟叶收购站(点),应当经省级烟草专卖行政主管部门批准。未经批准,任何单位和个人不得收购烟叶。第十九条地方烟草专卖行政主管部门组织同级有关部门和烟叶生产者的代表组成烟叶评级小组,协调烟叶收购等级评定工作。第二十条国家储备、出口烟叶的计划和烟叶调拨计划,由国务院计划部门下达。第四章烟草制品的生产第二一条设立烟草制品生产企业,应当由省级appliedbytheprovincialleveltobaccomonopoly烟草专卖行政主管部门报经国务院烟草专卖行政主管部门administrativedepartmentstotheStateCounciladministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyforapprovalandissuanceoflicensesandtotheadministrationsforindustryandcommerceforregistrationastobaccomonopolypr<luclionenterprises.Article 22 ProducersoftobaccoproductsshouldstrictlyoperateaccordingtotheproductionplanissuedbytheStale.Article 23 Itisforbiddentouserottentobaccoleavestomakecigarettes,cigarsorcuttobacco.Article 24 Registeredtrademarksshallbeusedoncigarettes,cigars,andpackedcuttobacco.CHAPTERFIVESALESOFTOBACCOPRODUCTSArticle 25 Enterprisesthathaveobtainedlicensesformonopolywholesaleoftobaccoproductsshouldoperatewithinthescopeandareasspecifiedinthelicenses.EnterprisesorindividualsthathaveobtainedlicensesformonopolyretailsalesoftobaccoproductsshouldbuytheproductsIbrsalesfromthelocaltobaccomonopolywholesaleenterprisesandacceptthesupervisionandcontrolbytheorgansissuingthetobaccomonopolylicenses.批准,取得烟草专卖生产企业许可证,并经工商行政管理部门核准登记。第二十二条烟草制品生产企业必须严格执行国家下达的生产计划。第二十三条禁止使用霉烂烟叶生产卷烟、雪茄烟和烟丝。第二十四条卷烟、雪茄烟和有包装的烟丝,应当使用注册商标。第五章烟草制品的销售第二十五条取得烟草专卖批发企业许可证的企业,应当在许可证规定的经营范围和地域范围内,从事烟草制品的批发业务。取得烟草专卖零售许可证的企业或者个人,应当在当地的烟草专卖批发企业进货,并接受烟草专卖许可证发证机关的监督管理。Article 26 Aunitorindividualwithoutatobaccowholesale第二十六条无烟草专卖批发企业许可证的单位或monopolylicensetoonetimesalesofover50cartonsofcigarettesorcigarsshallberegardedasawholesalebusinesswithoutlicense.Article 27 Nounitorindividualisallowedtosellillegallyproducedtobaccoproducts.Article 28 Producersoftobaccoproductsformonopolyormonopolytobaccowholesalersmustnotprovidetobaccoproductstounitsorindividualsthatareunavailablewithtobaccomonopolyretailsaleslicenses.Article 29 CigarettesandcigarstobesoldwithintheterritoryofPRCshouldhaveChinesewordstoindicatetarcontentsoftheproductsandthewords"Cigarettesmokingisharmfultohealth"onthesurfaceofthepacks.Article 30 StateCounciladministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopolyshall,ifnecessary,distributecigarettesandcigarsamongdifferentprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesaccordingtomarketdemand.Article 31 Itisforbiddentosellrottenordeterioratedtobaccoproducts.Rottenordeterioratedtobaccoproductsshouldbedestroyedundertheguidanceofadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyorrelatedadministrativedepartments.Article 32 Tobaccoproductswithforgedorphonytrademarksdiscoveredbyrelateddepartmentsaccordingtolaw者个人,一次销售卷烟、雪茄烟50条以上的,视为无烟草专卖批发企业许可证从事烟草制品批发业务。第二十七条任何单位或者个人不得销售非法生产的烟草制品。第二十八条烟草专卖生产企业和烟草专卖批发企业,不得向无烟草专卖零售许可证的单位或者个人提供烟草制品。第二十九条在中国境内销售的卷烟、雪茄烟,应当在小包、条包上标注焦油含量级和“吸烟有害健康”的中文字样。第三十条国务院烟草专卖行政主管部门在必要时,可以根据市场供需情况下达省、自治区、直辖市之间的卷烟、雪茄烟调拨任务。第三一条严禁销售霉坏、变质的烟草制品。霉坏、变质的烟草制品,由烟草专卖行政主管部门或者有关行政管理部门监督销毁。第三十二条有关部门依法查获的假冒商标烟草制shallbedestroyedopenlybyadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyaccordingtotherelatedregulationsbutnottoberesoldbyanymeans.Article 33 TheappraisalsandtestingoftobaccoproductswithforgedorphonytrademarksshallbecarriedoutbytobaccoqualitytestingstationsdesignatedbyqualitycontrolandsupervisiondepartmentoftheStateCouncilorIhepeople,sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalities.CHAPTERSIXTRANSPORTATIONOFMONOPOLYTOBACCOPRODUCTSArticle34Licensesfortransportingmonopolytobaccoproductsshallbeapprovedandissuedbyadministrativedepartmentsinchargeoftobaccomonopolyatandaboveprovinciallevelortheirauthorizedorgans.ProceduresforadministrationoflicensesfortransportofmonopolytobaccoproductsshallbeworkedoutbytheStateCounciladministrativedepartmentinchargeoftobaccomonopoly.Article35Transprovincial,autonomousregionalandmunicipaltransportationofimportedmonopolytobaccoproducts,home-madespecialtobaccomachineriesandcigarettecellulose,filtertipsandimportedcigarettepapercutsshouldbemadebyone'sowneffortoronconsignmentbasisonthestrengthoflicensesfortransportofmonopolytobaccoproductssignedandissuedbytheadministrativedepartmentof(heStateCouncilinchargeoftobaccomonopoly.品,应当交由烟草专卖行政主管部门按照国家有关规定公开销毁,禁止以任何方式销售。第三十三条假冒商标烟草制品的鉴别检测工作,由国务院产品质量监督管理部门和省、自治区、直辖市人民政府产品质量监督管理部门指定的烟草质量检测站进行。第六章烟草专卖品的运输第三十四条烟草专卖品准运证由省级以上烟草专卖行政主管部门或其授权的

    注意事项

    本文(中英对照中华人民共和国烟草专卖法实施条例(2013修订).docx)为本站会员(李司机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开