PlatoonLeader《铁血中尉(1988)》完整中英文对照剧本.docx
整个国家都是战区Thiswholecountry'sabattlefront.这是生命和死亡Thisislifeanddeath.你说的这些废话不需要彩排Thatshityounotedisnorehearsal.你的部下.你必须信任他们Yougottahavemen.andyoumusttrustthesemen.他们也必须信任你andtheymusttrustyou.我不在乎你的部下是否喜欢你或者你的部下恨你andIdon'tcareifyourmenlikeyou.oryourmenhateyou.保证你的部下活着.他们会让你活着的!Keepyourmenalive.they,11keepyoualive!解散Dismissed.嗨,中士!Hi,Sergeant!杰夫奈特中尉1.ieutenantJeffKnight.我看你有1米73Iseeyou'rewiththe173rd.为什么他们叫它牛群?WhydotheycallitTheHerdanyway?它什么样的?What'sitlike?它什么样的?What,sitlike?很不错!It,sgood!你会去巡逻,你杀了一些越共Yougooutonpatrolandyoukillafewofthem.他们会杀你们中的一部分Thentheykillafewofyours.然后你回营地吃饭,睡觉Thenyougobacktobasetoeat,sleep.第二天,做同样的事Nextday,samething.不知不觉,你要么挂球了,要么就要回家了Beforeyouknowit,you'reeitherdeadoryou'regoin,home.很不错!It'sgood!中尉,来看看你的新家!1.ieutenant,takealookatyournewhome!对不起Excuseme.中尉,我是麦克纳马拉中士1.ieutenant,SergeantMcNamara.中土Sergeant.欢迎来到乡村俱乐部Welcometothecountryclub.哦,我不会去找弗里克中尉的Oh,Iwouldn'tbotherlookingforLieutenantFrick.他提前三天就离开了Heleftthreedaysago,threedaysearly.有什么问题吗?Whatwastheproblem?没问题Noproblem.他称之为迷信Well,hecalleditsuperstition.你称什么?Whatdoyoucallit?我称他偏执狂dcallitparanoia.哦,他有一个奇怪的想法Oh,hehadthisweirdthing,thisfunnyidea,这里有人想开枪打他的屁♥股♥thattherearepeopleoutheretryingtoshoothisass.你看到那个掩体了吗?Youseethatbunker?弗里克在那里度过了他最后两个月That'swhereFrickspentthelasttwomonthsofhistour.甚至没挪过窝Neversteppedoutsideitonce.那是军官指挥部That'sofficer'squarters.谢谢!中土Thankyou,Sergeant.解散吧Dismissed.借个火1.ighter.你觉得他在里面干什么?Sowhatdoyouthinkhe'sdoing'inthere?灌醉自己或者盼着回家Gettin'drunkorwishin,hewerehome同时给他妻子的写信:别担心whilehewritesaDon'tWorry,llBeHome我会在你知道之前回家的BeforeYouKnowItlettertohiswife.幸好他结婚了Goodthinghe'smarried.有些家伙从来不愿冒险Thoseguysneverliketotakechances.你个混球,那咱们一定玩球了!Youfuckhead,thatmeanswegotta!怎么?So?那有动静!There'sagook!哪儿,在哪儿?Where,where,where?嘿,别他的搞我,巴切拉!Hey,don'tfuckwithme,Bacera.别他妈的吓唬我,你真该死的!Don'tfuckwithmelikethatgoddamnyou!哦,伙计,你干嘛了,拉裤兜子了吗?Ohman,whatdidyoudo,shitinyourpants?你的袋子里有水果吗,巴切拉?Yougotanyfruitinthatbag,Bacera?拜托,伙计,我知道你在里面。Comeon,man,Iknowyougotitinthere.我用两罐午餐肉换桃子lltradeyoutwocansofSpamforthempeaches.没门,伙计Noway,man.为什么不从中尉的藏匿处拿走一些?Whydon'tyoutakesomefromthatLieutenant'sstash?我的意思是,无论如何,他还没来得及吃完就要走了Imean,he'sgonnabegonebeforehecaneatitupanyway.不,他会在兔子洞里冬眠Nah,he'sgonnahibernateinthatrabbithole然后当他的巡逻结束时,他会像兔子一样跳出来。thenwhenhistour'suphe'sgonnapopuplikearabbit.哟,让我向你解释一下新的第二个Yo,letmeexplaintoyouaboutthenewsecond.哦,对不起,长官Oh,sorry,sir,sorry.你没事吧?YouOkay?早啊Morning.约书亚帕克,我是你的无线电报务员JoshuaParker,myourradiooperator.早,帕克Morning,Parker.通知所有的班长,各班整队Getallthesquadleadersandthesquadsformedup.长官?Sir?你要叫各班班长整队吗?Youwantallthesquadleaderstoformup?在外面吗?Outhere?好的,长官Okay,sir.好了,快点,站好了!站好了!Allright,comeon,dressitup,dressitup!哈耶斯中士,长官SergeantHayes,sir.欢迎来到B连2排WelcometoSecondPlatoon,BravoCompany.谢谢,中土Thankyou,Sergeant.罗奇中±,欢迎来到越南SergeantRoach,welcometoNam.嗨,这声音想个诗人Hey,thatsoundslikeapoem.早啊,各位Morning,men.很高兴和你们在一起Gladtobeamongyou.既然我知道我们在未来的一天里会了解到SinceIknowwe,regonnalearnmorethanenough更多关于彼此的信息abouteachotherintheday,sahead,我们不如客套话,直奔主题wecandropthesocialStuffandgetdowntobusiness.有事儿就快说吧Whatelseistherearoundhere?你的名字,士兵?What'syourname,soldier?巴塞拉,雷蒙德巴塞拉Bacera,RaymondBacera.我们在这里的任务是保护TruongLam村OurmissionhereistoprotectthevillageofTruongLam.我们所做的一切都为了这个Everythingwedoisinresponsetothat.我们需要为保护他们做好准备Weneedtobereadyforthem.如果我们要阻止敌人Ifwe'retostoptheenemy,我们就必须摧毁和消灭todestroytheirraidingparties越共游击队andadvanceforces.为了阻止他们,我们必须把他们连根铲除Andtostopthem,we'llhavetocut'emoffattheroots.你在说接管河内,长官?You'retalkin'abouttakin'overHanoi,sir?还没有Notyet.我说的是巡逻村子周围mtalkingaboutpatrollingthecountryside.上级说这个地区要出事HQsaysthisarea'sgonnagethot,我必须要有所准备andIhavetoprepareforit.我们会每天派出三支巡逻队We'llbesendingoutthreepatrolsaday.每天都有不同时间Staggeredofcoursewithdifferenttiming和路线的规划androutes,everyday.是的,他们将在Yeah,andthey'llbecoordinated弗里克办公室协调,嗯?frominFrick'soffice,eh?嘿,闭嘴Hey,shutup.我每天会与一支巡逻出去mgoingoutononepatroladay.解散Dismissed.好啊,散开吧,快点吧Allright,spreadout,onthedouble!回各自的岗位Gettoyourposts.麦克纳马拉中士SergeantMcNamara.我想和你一起巡逻这个新的防御区Iwannagooverthenewperimeterdefenseswithya.嗯,你把一切都搞定了,不是吗,中尉?Well,yougotitallworkedout,don'tyou.Lieutenant?没有,但我至少在尽职No,butatleastmtrying.啊,嗯,如果越共不停的给我们送人头Ah,well,ifVCeverstartsgivingusgradesforeffort那么你的战绩一定很高thenyou'regonnadorealgood.你为什么不把路两边草割了,嗯?Whydon'tyoujustcuttheshit,huh?只要割掉草,只要把那条小路Justcuttheshit,andwhileyou'reatit,两边的草都割得很短的话justcutthegrassonbothsidesofthattrailshorter,你的视野就更好andyoukeepitthatway.教科书写的都对,嗯,中尉?That'srightouttathetextbook,huh,LT?是的,书里都是经验Yeah,it'sworkedbefore.但不适用越南!Beforewasn'ttheNam!但是书里告诉过你这些M60机♥枪♥Buttextbookstellyouwhereto指向丛林那里了吗?pointtheseM60sintothejungle?因为书里全是错!Becausethebookiswrong!机♥枪♥不应该指向丛林Theyshouldn'tbepointingintothejungle.你得让它们封锁大路Yougottapoint'emrightdownMainStreet.就在TruongLam村的中心RightdownthecenterofTruongLam因为那是越共必经之地becausethat,swhereCharlieis.这比瞄着丛林管用多了He,sasthickthereasheisinthebush.你要快点熟悉越南You'regonnalearnthat,fast.你要了解哪些可以事半功倍Yougottaknowthatifyouwannabegoodhere.好的,中±,我们的目标?Okay,Sergeant,what'sourtarget?嗯,罗奇的巡逻队发现了一个越共营地的痕迹Well,Roach'spatrolfoundevidenceofaVCcampsite这个营地位于村庄北部的两个悬崖附近abouttwoclicksnortheastofthevillage.我想我们该安排一个观察哨,等一等Ifigurewesetupanambush,waitandsee看看越共是否再次出现ifCharlieshowsupagain.好的,出发吧Okay,let,smoveout.中尉,在西点军校从来不会教你1.ieutenant,oneofthethingstheydon't在丛林里越觉得安全teachyouaboutthejungleatWestPoint那才是最危险的时候isthatwhenitlookssafe,itain't.送你礼物Presentforya.巴塞拉Basera.这要是炸了Thisthingweretoblow,就要从树里挖出你的碎肉了they'dbepickingpiecesofyououttathetrees.现在这是我们所要做的Nowthisisasfaraswego.隐蔽,卧倒!Getdown,getdown!难以置信!Unfuckin'believable!你最好相信它,巴切拉Youbetterbelieveit,Bacera.现在我们离开这儿吧Nowlet'sgetthefuckouttahere!我需要一个箱子!Yo,Ineedaboxhere!还要去巡逻吗,中尉?Doingarmedpatrolagain,Lieutenant?每天,直到我们彻底控制了个地区,帕克Everydayuntilweownthisdistrict,Parker.干好分内的吧Gotajobtodo.如果你还在巡逻中打瞌睡Youain'tgonnabemuchgood你不会有好果子吃的,中尉ifyoufallasleeponthejob,LT.嘿,我去背我的无线电Hey,llgogetmyradio,okay?你在做什么?Whatareyoudoin'?越共VC.别开枪!Holdon!如果他们是越共,我们尽量抓活的Ifthey'reVC,we,lltake'emalive.这是让整个村子都知道Thatwasaboutthebestwayto我们要来的最好方式!letthewholefuckin'countrysideknowwe,recoming!见鬼!Jesus!巴西拉,罗奇,点火!Basera,Roach,torchit!前进!Forward!嘘!Psst!地道Tunnel妈的!Shit!操!Fuck!他妈的在哪里?Wherethefuckishe?真见鬼!Holyshit!他妈的在哪里?Wherethefuckishe?找到他,找到他!1.ocatehim,locatehim!操♥你♥妈♥Youfuck地道Atunnel.舒尔茨Shultz.你又走狗运了,中尉,是吗?Youluckedoutagain,LT,aye?哦,见鬼Oh,Jesus.不,中尉!No,Lieutenant!哦,见鬼Oh,Jesus.怎么回事?Whathappened?帕克,他伤的重吗?Parker,howbadamI?你没事,没事,明白吗?You'reokay,you'reokay,okay?A6-l,这就是A6-2Alpha6-1,thisisAlpha6-2.你听到了吗?6-2出问题,他受伤了,明白?Doyoureadme?6-2isdown,he'sbeenhit,okay?马上派直升机来!Getamedevacoverhereimmediately!我着火了!monfire,ah!我在燃烧!mburning!我着火了!monfire!你什么事没有,明白吗?Shh,you'llbeokay,allright?我着火了!monfire!妈的Shit.好了,我们走!Allright,letsmove'em!快抬他去降落区,快点!1.et'sget,emtoanLZ,comeon,moveit!快点,该死的,快点!Comeon,damnit,comeon!坚持住,中尉!Hanginthere,Lieutenant!我们带你离开这儿We'llgetyououttahere.照顾好自己,行吗?盯着他的腿Takecareofyourselfallright?Watchhisleg.好啦,我们走Comeon,let'sgo.好的,快点!Allright,move!快点,撤啦,撤啦!Comeon,moveout,move!行啦,撒啦!Allright,moveout!感觉怎么样,中尉?Howyoufeelin,Lieutenant?很无聊Bored.嗯,可能是这样Well,thatmaybethecase,但我希望你在这儿多躺几日butIwantyoutogivemefivemoredaysinhere.你瞧,你的防区形势变得严峻,小子Yousee,yourdistrictisheatingup,son,我需要你回去,但我需要一个健康的你and1needyabackthere,butIneedyoubacktherewell.你看,TrUOngLam村是整个地区唯一没有Yousee,TruongLamistheonlynon-VCvillage被越共拿下的村子了inthatwholedistrict.这真的让上面很恼火AnditreallypissestheNVAoff.是一种宣传上的尴尬It,sapropagandaembarrassment.他们想要夺走你的营地,小子Theywantyourfirebase,son.他们很执着的要从我手里夺走它Theywanttotakeitbackfrommeandtheywantitbad.少校Major.为了让我们在那里更有效防御,我们需要更多的人手Forustobemoreeffectiveoutthere,weneedmoremen.我们需要更多的战术支持Weneedmoretacticalsupport.我知道你以前听过1000次AndIknowyou'veheardit1000timesbefore,但这是唯一可行的办法butthat'sjustthewayitis.我可没有听过100O次,小子Ihaven'theardthat1000times,son.我他妈的听过上万次了veheardthataMILLIONgoddamntimes.我现在就告诉你,奈特中尉Andmgonnatellyourightnow,LieutenantKnight.我保证我会尽全力满足你的要求IwillpromiseyouIwilldothebestIcanforyou,所有的我都尽量满足你andthat'sallIcanpromiseyou.还有别的事吗,小了?Isthereanythingelse,son?是的Yeah.你能三天内让我离开这儿吗?Canyougetmeouttahereinthreedays?我们会努力的,奈特We'llworkonthat,Knight.谢谢,伙计们Thanks,guys.老史,再跟我讲一遍Mac,runthatbymeagain.基本上有三个步骤,你知道吗?Basically,there'sthreestages,youknow?首先,你要想住它,让它不要乱动Firstofall,youreallygetaholdofthatbaby就像这样,你要让它待着不动andjustgetitrightwhereyouwanther听明白了吗?andsteadyher,right?然后用你的手指,伸进它的嘴Andtakeyourthumbs,getitintothemouth,把它的嘴向两边撑开hookitaroundthelipsandthen撬开它的嘴-啊,它不会尖叫吗?prythatbabyopen.-Ah,doesn'tshescream?尖叫?Scream?我从没听过尖叫Ineverheardonescream.扭动,你知道的Wiggle,youknow.好的,接下来Okay,thenextthing.把手伸下来,抓住你的鱼钩,把它放进去Reachdown,grabyourneedlenose,getitinthere.抓住那个钩子,把它拿出来Grabaholdofthathook,takeitout.那个宝贝就处理好了Thatbabyisreadytomount.我能应付这些Icangetbehindthat.我在一季里抓了三条鳍鱼1mountedthreetroutinoneseason.两只大嘴妒鱼Twolarge-mouthedbass.我都不知道你这么会钓鱼Ididn'tknowyouwerethatmuchofafisherman.是啊。室友,你从来没问过我啊Yeah.You'veneverseenabitoftheangle,roomie.是的Yeah.你说的对You'rerightaboutthat.嘿,来人了,伙计Hey,slick,man.哦,不Oh,no.看谁回来了1.ookwho'sback.哦,我♥操♥!Oh,shit!我真不敢相信Idon'tbelieveit.妈的,快看!Shit,look!你知道的,嗯,我们不是偷Youknow,well,wedidn't.我们认为你不会再回来了Wedidn'tthinkyouwerecomingback,youknow.谢谢你借这本书,长官Thanksfortheloanofthebook,sir.书不错Ienjoyedit现在,慢慢拉铁丝Now,that'sanicelittlefire.沙袋Sandbags.女士们,女士们,你好吗?1.adies,ladies,howyoudoin,?今天不对我笑笑吗?Nosmilesformetoday?拿什么慰劳一下我?Gotanythingformetoeat?很高兴和你聊天Nicetalkin'toyou.再见Byebye.怎么了,哈耶斯?What'sthematter,Hayes?你总是回避漂亮的女孩Youalwaysshyawayfromprettygirls?我不会回避Iain'tshyin'away.那个女孩Thatgirl.她和她的男朋友青梅竹马sheandherboyfriendwaswiththisgroupofCong.有次穿过我们的一个伏击区Walkedthroughoneofourambushes.她的男朋友踩了地雷Herboyfriendgotzapped.她丢了一支手臂,脸也毁了Shecaughtoneinthearm,mangledasshit.把她送到一个救助站Senthertooneofthoseaidsstations,但他们对那只手臂无能为力buttheycouldn'tdonothin'aboutthatarm.我猜她要回去工作了Guessshe'sgoin,backtowork.你对一个被你炸断手臂的女孩能说什么?Whatdoyousaytoagirlwhosearmyoushotoff?长官Sir?帕克,你从不敲门吗?Parker,don'tyoueverknock?长官?Sir?对不起,长官,你要我再来一次吗?msorry,sir,youwantmedoitagain?把文件快给我吧Justgivemethepapers.这些情报在不到五分钟前到的,长官Intelligencecameinnotmorethanfiveminutesago,sir.北边有一些激烈的战斗There'ssomeheavyfightingupnorth.情报显示,越共的实力在不断增强IntelligenceseesaheavybuildupofVCstrengthdeveloping.他们说要我们多加小心,长官Theysaywegottawatchourass,sir.兵力?Numbers?好吧,他们说越共可能Well,theysaytheVCcouldbe增强到一个营的兵力buildinguptobattalionstrength.18个对扛200个,长官That's18against200,sir.我们这儿必须得到一些援助,你知道吗?Wegottagetsomehelpinhere,youknow?你真的这么想吗,帕克?Youreallythinkso,Parker?是的,长官,我这样想的Yes,sir,Ido.好的Well.我不能光等增援了Ican'twaitonnewmen.我没法继续巩固营地Ican'tkeepbuilding.但我们能做的就是快速打击他们Butwhatwecandoishit'emwithaquickstrike.进去,开枪打他们,然后离开那里。Getinthere,shoot'emup,andgetouttathere.罗奇的班在巡逻吗?IsRoachoutonpatrol?是的Yes,heis.叫麦克纳马拉和海耶斯进来TellMcNamaraandHayestogetinhere.做好巡逻准备GetreadyforPatrol.嗨,帕克Hey,Parker.忘记带帽子了Forgotyourcap.多谢,长官Thanks,sir.好的,我们在8点加入海耶斯巡逻队Okay,wejoinupwithHayespatrolat0800hours.你打头You'llbepoint.飞行员T2l,这是飞行员T52。PilotTwister2-1,thisisPilotTwister5-2.这里是A2-l,结束Thisis2-1,Alpha,over.这里是5-2,告诉2-1,让他动作快点Thisis5-2,tell2-1hebettercomequick.我们在巡逻路上发现了一具尸体,结束Wegotabodyonthetrail,over.给我坐标,告诉他不要动尸体Getthelocation,tellhimnottomovethebody.5-2,21给我一个坐标,不要动尸体5-2,2-1saysgetmealocation,don'ttouchthebody.明白Roger.是海耶斯的小朋友It'sHayeslittlefriend.我们检查他,没有被强♥奸♥的痕迹,至少吧Wecheckedherout,noboobytrapsornothin'likethat.她很干净,就他妈的这样死了She'sclean,justfuckin'dead.TuanCo-Tuy被人♥民♥法♥院♥裁定TuanCoTuyhasbeenfoundguilty犯有协助美帝♥国♥主♥义♥的罪行bythePeople'sCourtofaidingtheAmericanimperialists镇♥压♥越南人♥民♥罪名成立intheirsuppressionoftheVietnamesepeople.这将为所有与美国人为伍Thisisthejusticethatwillbebroughttoallwho并帮助他们对我们的土地consortwiththeAmericansandaidthem进行邪恶镇♥压♥的人带来正义inthevillainoussuppressionofourland.我♥操♥,这是一封格式信函!Fuckme,thisisaformletter!他们只要填是她的名字就行Theyjustwrotehernameinit.你&hearts他♥妈♥的这是怎么了?Whatthefickareyou?我他妈的是空降兵mfuckin'Airborne.你认为你已经准备好杀人了吗?Youthinkyou'rereadytokillsomethin'?来吧Come.行了Allright.出发吧Moveout.我现在应该收到麦克纳马拉巡逻队的消息了IshouldaheardfromMcNamara'spatrolbynow.帕克,把他接到无线电里Parker,gethimontheradio.5-2,这里是2-1,结束5-2,thisis2-1,over.这里是2-1,结束Thisis2-1,over.联♥系♥不上,我什么都听不到,长官mnotgettin,anythingbutstatic,sir.好的Okay.5-2,你听到我了吗?5-2,doyoureadme?散开,注意警戒Spreadoutandbealert.52,这里是2152,thisis21.炮击!Incoming!混♥蛋♥!Sonsofbitches!停下吧!Stopit!帕克!Parker!停下吧!不!Stopit,no!帕克,你在哪?Parker,whereareyou?我需要你的无线电!Ineedyourradio!不,不No,no.帕克,该死的在哪儿?Parker,wherethehell?你最好快点滚到这儿来!Getyourfreakin'assoverhere!快点!Moveit!我不行,长官Ican't,sir.我不行了Ican't.帕克!Parker!帕克!Parker!帕克!Parker!停下Stop.帕克Parker.不!No!上帝啊,不!God,no!不!No!上帝啊!God!医疗兵,医疗兵!Medic,medic!你快点过来,帕克受用力了Mac,getyourassoverhere,Parker'sbeenhit.老克,听到我说吗?Mac,doyoureadme?妈的Shit.该死的!Goddamnit!麦克纳马拉!McNamara!中尉,他死了1.ieutenant,thisman'sdead.不,上帝,不!No,God,no!罗奇,守住右翼!Roach,securetherightflank!是你的右边,右边Mac,yourright,yourright.操♥你♥妈♥的!Motherfucker!不,停下!No,stop!别开火,她抱着个孩子Don'tshoot,she'sgotababy.哦,妈的!Oh,shit!帕克!Parker!巴切拉,混♥蛋♥!Bacera,motherfucker!好的,来了!Okay,cornin'in!你到是快点啊!Movefrommyass!停火!Ceasefire!停火!Ceasefire!好了,搜索这片区域!Allright,securethearea!好吧,他们正朝着罗奇前进Allright,they'reheadedtowardsRoach.中尉,允许审问俘虏1.ieutenant,permissiontointerrogate.你把他处理掉,舒尔茨Youturnitoff,Shultz.你也非常清楚,今天已经杀的足多够了It,sgoodenoughkillingforonedayandyouknowdamnwell.长官Sir.你今天在那里干得不错,中尉Goodjobyoudidouttheretoday,Lieutenant.谢谢,长官Thankyou,sir.我相信你认识大卫斯上尉IbelieveyouknowCaptainDavies.干得不错,杰夫Goodwork,Jeff.你不介意我们看看这里吗?Youdon'tmindifwelookaroundhere?请随意Bemyguest.去你的掩体里谈谈,中尉?Gotoyourquartersandhaveatalk,Lieutenant?跟着我,长官Afteryou,sir.在这里采访这两个人Interviewthesetwohere.是,长官Yes,sir.嘿,中士Hi,Sergeant.现E,根据弗林少校的说法Now,accordingtoMajorFlynn,你们的这一行动使你们牢牢地控制了农村thisactionofyoursputyouguysfirmly牢牢地控制了这个村子incontrolofthecountryside.我完全赞同少校的评价Iconcurwholeheartedlywiththemajor,sevaluat